Книга: Последняя Охотница на драконов
Назад: Герцог Бреконский
Дальше: Мистер Хокер

Нападение дракона

Меня разбудил Гордон Ван Гордон. Он так дергал меня за рукав, что я сразу поняла – случилось нечто из ряда вон выходящее. Мне снова всю ночь снились драконы, и далеко не все сны были приятными. Как раз в момент пробуждения на меня угрюмо смотрел Мальткассион. Он пытался мне втолковать, что это значило для него – быть драконом, но я по невниманию прослушала что-то очень важное и сама на себя злилась за это…
– Что за шум? – спросила я, открывая глаза.
– Красный телефон звонит!
– Нету у меня никакого красного телефона… А ты-то что делаешь в Башнях Замбини?
– Мы не в Башнях Замбини!
Он оказался прав. Мы находились в жилой части нашего офиса. Я вскочила и побежала вниз. Красный телефон держали рядом с мечом Чрезмером, под стеклянным колпаком, слегка напоминавшим крышку для сэндвичей. И вот теперь этот аппарат негромко, жалобно всхлипывал. Именно таким образом Охотнику надлежало узнавать о том, что дракон сотворил нечто противозаконное. Трясущимися руками я схватила трубку и стала внимательно слушать.
Новости были совсем не те, которые я хотела бы услышать…

 

Часы показывали пять утра. Солнце только-только расстилало по лугам косые лучи, когда я подъехала к Лонгтауну – городку, расположенному у самой границы Драконьих Земель. Возле замка дорогу пересекала желтая пластиковая лента с надписью «Работает полиция, вход воспрещен!», и я припарковала «Роллс-Ройс» рядом с внушительным скоплением полицейских машин. Потом представилась женщине-полисменше, и та повела меня к месту происшествия, минуя сотрудников МЧС и команды телевизионщиков, уже освещавших случившееся. Под ногами растекалась вода, я прикинула количество пожарных расчетов, и мне стало нехорошо.
– Вот мы снова и встретились, мисс Стрэндж, – сказал мне детектив Нортон. Они с сержантом Вилльерсом стояли возле опрокинутого восемнадцатиколесного грузовика. – Арестовать бы вас прямо тут за сокрытие сведений…
– Я же не знала тогда, что последней Охотницей окажусь.
– Это лишь ваша версия.
– Слушайте, с тех пор многое успело произойти, – сказала я им.
Они смерили меня взглядами.
– Немножко молода для того, чтобы Охотницей быть? – сказал затем Нортон.
Я не сводила с него пристального взгляда.
– Может, расскажете наконец, что тут произошло?
– Мы обнаружили на кабине отметины когтей.
Он жестом пригласил меня следовать за собой, и мы вместе подошли к огромной фуре компании «Объединенные Полезности», валявшейся посреди поля колесами вверх. Пламя буквально выпотрошило машину, а воды на борьбу с огнем ушло столько, что подтопленное поле превратилось в болото, и через дорогу текла грязь. Нортон указал пальцем. На борту грузовика, чуть ниже крыши, виднелись две большие зазубренные дыры. Так, словно кабину в самом деле стиснула огромная и очень сильная лапа, вооруженная прочнейшими когтями.
– А это не вандалы постарались? – спросила я, впрочем, довольно беспомощно.
Детектив Нортон посмотрел на меня, точно на идиотку.
– Это когти, мисс Стрэндж. Когти! Вчера вечером эта фура пропала в Глостере, и поди ж ты, куда ее занесло! Пожарные со всей уверенностью говорят, что на момент их прибытия следов от колес в поле не наблюдалось. А теперь посмотрите-ка вот сюда…
И он продемонстрировал мне жуткие разрушения ближе к корме грузовика. Там все было просто раздавлено, да так, что задний мост висел буквально на волоске.
– Все говорит о том, что грузовик сбросили с порядочной высоты.
– Стало быть, вы к чему клоните? – спросила я.
– А это уж вы мне должны сказать, мисс Охотница. На мой взгляд, улики свидетельствуют, что Мальткассион схватил грузовик и пытался уволочь его в Драконьи Земли, но не удержал и обронил по пути. После чего поджег, чтобы скрыть следы преступления.
– По-вашему, уничтожение грузовика может считаться «ущербом, причиненным скоту»?
– Это уже казуистика. Согласно Пакту, наказуемым деянием является ущерб, причиняемый собственности. А значит, что мы тут имеем? Дракона-правонарушителя!
– Не стоит торопиться с выводами, – сказала я, пытаясь приуменьшить инкриминируемое Мальткассиону деяние. Обвинение было очень серьезное. Дракон, признанный правонарушителем, автоматически признавался опасным, ибо не желал считаться с уложениями Пакта. Значит, он мог быть законным образом уничтожен. Это-то и скверно во всем, что касается предсказаний. Они имеют паскудное свойство сбываться…
Я спросила:
– Свидетели есть?
Нортон принялся разглядывать свои ботинки.
– Нет.
– Кто-нибудь что-нибудь слышал? Может, люди видели, как дракон тащил сюда грузовик?
– Нет.
– В таком случае, – сказала я, – согласно уложениям Пакта, я должна увидеть свидетельства как минимум двух нападений дракона, не подтвержденных свидетелями. Только после этого я смогу начать размышлять, а не объявить ли дракона правонарушителем.
Нортон рассерженно вскинулся.
– Но ведь все ясно как Божий день!
– Если вам все ясно, детектив, можете пойти и собственноручно его наказать, – ответила я. – Мне требуются улики повесомее этих.
С этими словами я покинула Нортона, поднырнула под заградительную полицейскую ленту, и на меня тотчас накинулась толпа журналистов.
– Так это было нападение дракона? – спросил репортер из «Прыща».
Я ответила:
– Непохоже.
– Тогда как вы поняли, что это не Мальткассион натворил?
– Я не утверждала, что это не он.
– А правду говорят, что в старшей школе вы посещали зоологический класс?
– Да.
– Вы действительно когда-то пожертвовали денег фонду защиты базонджи?
– Многие туда жертвуют…
– Вы намерены изучать Мальткассиона?
– Если смогу.
– Получается, вы кровно заинтересованы оставить дракона в живых?
– Что, что? – переспросила я, с трудом веря своим ушам. Вот, оказывается, какую линию они гнули!
– Мы просто задаемся вопросом, достаточно ли у вас квалификации для вынесения непредвзятого решения о смерти дракона. Быть может, ввиду явно имеющего место у вас конфликта интересов вам лучше делегировать право решения кому-то другому? Насколько нам известно, сэр Мэтт Гриффлон менее суток назад провел пресс-конференцию, где заявил о решительной готовности взять на себя ваши обязанности. Он с вами уже связался?
Я не стала отвечать и просто пошла к «Роллс-Ройсу», однако от них было просто так не отделаться. Ко мне подскочила репортерша.
– Софи Троттер, ВКНК, – представилась она. – Мисс Стрэндж, вы, наверное, робеете и трепещете в преддверии исполнения своего долга?
– До этого, – сказала я, – не дойдет.
– Но если Мальткассион отступит от Пакта, вы ведь предпримете действия по его уничтожению?
– Если отступит, то предприму.
– Как вам кажется, заявление короля Снодда о «неуверенности» в ваших способностях может повлиять на ваше решение об отставке?
Я остановилась так резко, что вся толпа журналистов едва не уткнулась мне в спину.
– Король Снодд вот так прямо и выразился?
– Да, вчера поздно вечером на пресс-конференции сэра Мэтта Гриффлона. Он предложил вам сложить с себя полномочия и одобрил кандидатуру сэра Мэтта. Если мы правильно понимаем, подобное предприятие не противоречит условиям хартии об Охотниках?
– Верно, я имею право передать мою должность… но только рыцарю, – пробормотала я. И сообразила, что меня постоянно переигрывали. Что называется, на каждом ходу. Мэтт Гриффлон не зря звался «сэром». Он был возведен в рыцарское достоинство, и отнюдь не вчера.
– Так вы подадите в отставку? – домогалась ответа Софи Троттер.
– Послушайте, – сказала я, не сумев скрыть раздражения. – Я – последняя Охотница на драконов. И я намерена, сколько хватит сил и умений, поддерживать законность в том виде, в каком ее излагает Пакт с драконами от тысяча шестьсот седьмого года. Других планов у меня нет и не предвидится. А теперь извините…
Я забралась в кабину бронированного «Роллс-Ройса». Гордон Ван Гордон уже сидел за рулем, и мы сразу поехали обратно, прочь от этой толпы.
– Ты в порядке? – спросил мой подмастерье.
– В полном, – ответила я. – Если не считать того, что я действительно мечтала изучать Мальткассиона. Неторопливо, с толком и расстановкой. А теперь надежды на это, похоже, не остается.
Гордон кивнул на перевернутый грузовик, одиноко торчавший посреди поля.
– Что это вообще было?
Я ответила:
– Вилльерс думает, что это было драконье нападение. Прикинь, здоровенная фура, проткнутая когтями и сброшенная с высоты! Но даже если это и натворил Мальткассион, в чем лично я сомневаюсь, это еще не повод лишать его жизни. Вот если он повадится охотиться за грузовиками, мне, может, и придется что-то предпринимать. Хорошо хоть, никто не погиб! Пока нет жертв, я могу тянуть и тянуть резину. Хоть целый месяц.
– Но если не Мальткассион, тогда кто?
– Почем знать? И Херефорд мог приложить руку, и Брекон. Для обоих Драконьи Земли имеют огромное стратегическое значение. И кто из них говорит правду, поди разбери. Герцога послушать – ему вообще без надобности лишняя территория, он, наоборот, боится вторжения. А король Снодд твердит, что Брекон спит и видит захватить Земли и встать на нашей границе. И поскольку у меня нет вразумительного критерия, чтобы выяснить, за кем правда, я просто как бы сократила обоих. Ну, как числитель и знаменатель в алгебраическом уравнении. Придется соображать и делать выводы по ходу событий!
Больше мы не разговаривали до самого дома. Там тоже было не продохнуть от репортеров, но я счастливо отвертелась благодаря Гордону, который завез меня прямо в гараж. Новости о моем отказе убить дракона по первому же плохо обоснованному подозрению успели распространиться. Последовало несколько малоприятных звонков, и я сочла за благо оставить трубку висящей на шнуре. Потом под окнами собралась толпа народу, которая скандировала всякие оскорбительные кричалки, обвиняя меня в трусости и в чем-то еще. Это длилось около часа, пока в мою защиту не выступили поборники прав животных. Началась потасовка, вмешалась полиция, были пущены в ход водометы и слезоточивый газ…
Никто, по-моему, особо не пострадал, только в дом к нам, разбив переднее окно, влетел кирпич.
– Чайку не хочешь? – мастерски подгадав время, спросил Гордон. – Я тут, кстати, еще кекс испек…
– Спасибо.
Назад: Герцог Бреконский
Дальше: Мистер Хокер