Книга: Две Войны
Назад: Глава 3.
Дальше: Глава 5.

Глава 4.

- Эмри, это безумие, - в который раз повторял граф де Локк, от возмущения позабыв обо всех условностях. - Со своим отрядом по нашим землям... Да мы даже не знаем куда подевались нежить и демоны! Они же могут атаковать вас по дороге к Эпиналю.
- Нас могли вырезать по дороге сюда, - отрезал Эмри, проверяя подпругу, - к тому же мою инспекцию никто не отменял. Я должен разобраться во всем лично и со своими выводами возвращаться в Аахен, чтобы изложить их императору.
- Я понимаю, - вздохнул де Локк, - но почему ты отказываешься взять с собой моих солдат?
- Я уже говорил, что не хочу ослаблять твой и без того достаточно потрепанный гарнизон. - Эмри также плюнул на условности. - Ты сам мне не раз повторял - нежить и демоны вполне могут вернуться. И довольно. - Эмри вскочил в седло. - Я уезжаю. Да прибудет с тобой удача, де Локк.
- И с тобой, д'Абиссел.
- Господь да охранит вас, - добавил молчавший до того отец Вольфганг.
Сразу по возвращении мы поведали свою историю графу и клирику. Послушав ее, святой отец стал необычно молчалив и не произнес за прошедшие три дня и десятка слов. Он, по всей видимости, ушел в себя и предавался думам о Господе, людях и тому безобразию, что творится вокруг. Я бы тоже не прочь предаться думам, но моя стихия - действие, тем более что обстановка навязывала нам сумасшедший ритм. Вот только мы лежали в госпитале, так знакомом мне по недавнему визиту, затянувшемуся на несколько недель, а теперь уже мчимся с утра пораньше на юг, к столице королевства Нейстрия Эпиналю.

 

На колене он простоял не очень долго, значит, Повелитель не слишком сердит на него за провал под Бриолем. Он позволил Ганелону подняться всего через полчаса после приглашения в зал и сразу обратился к нему:
- Не считай, что я простил тебе и забыл неудачу, - произнес он. - Большинство Темных Паладинов расстались бы со своими жалкими жизнями за куда меньшие провинности. Ты - умней их, поэтому еще жив. В сложившейся ситуации я не могу разбрасываться подчиненными такого ранга как ты.
- Что же случилось? - осмелился задать вопрос Ганелон.
- Я намерен разыграть одну карту, - ответил Повелитель, - но для этого мне понадобится помощь одного давнего друга и союзника. Это Астарот, прозванный Палачом Легионов, давным-давно он был заточен в соляную темницу, находящуюся где-то в нынешних Феррианских горах. С тех пор его сторожит целый клан гномов, называющих себя Хранители. Они ни с кем не торгуют и живут за счет остальных кланов, занимаясь лишь постоянными тренировками и славятся в гномьем сообществе как лучшие воины, не смотря на то, что никогда не покидают крепостей в окрестностях соляной темницы.
- Почему соляной? - удивился Ганелон. - В Феррианах найдется материал и попрочнее.
- Это верно, но соль сковывает Астарота лучше всяких оков - они лишает его всех сил, делая не меньше чем обычными человеком, у которого не хватит силы, чтобы разбить ее. К тому же, она слишком тесна для него, почти не давая шевелиться. Я переправлю тебя в окрестности темницы вместе с сильным отрядом через новую Купель. К слову, я защитил ее от влияния извне, так что повторения того, что произошло под Бриолем можешь не опасаться. Отряд твой будет силен, но не очень велик, так что основная твоя сила в скорости. Сам понимаешь, против всех горных кланов Феррианских гор тебе не продержаться и нескольких часов.
- Когда мне собирать войска?
- Прямо сейчас. Купель готова.
Ганелон кивнул и вышел, не скрывая своего облегчения.

 

До Эпиналя мы, как не странно, добрались без каких-либо приключений, правда то, что мы увидели по прибытии в столицу Нейстрии весьма неприятно поразило нас. За все несколько моих визитов в этот город я запомнил его веселым и полным вина, теперь же он был мрачен и на лицах всех его обитателей были написаны самые недобрые чувства в адрес тех, кому не посчастливилось попасться им на пути. Нам уступали дорогу, бросая тяжелые взгляды исподлобья, не было обычного любопытства, испытываемого при появлении рыцарей да еще и под императорским штандартом.
Тоже самое творилось и в королевском дворце. Нас изволил принять сенешаль замка герцог де Курвуазье, сославшись на болезнь короля Шарля. Это был высокий красивый человек с истинно дворянскими чертами лица, одевающийся по последней моде. Его казалось несколько не затронуло общее настроение, царящее в городе, да и во всей стране. На приеме присутствовали только граф Эмри и я, остальных разместили в гостевых покоях дворца и его казарме, в соответствии с положением в обществе.
- Давно мы были лишены столь изысканных яств, - произнес граф, поднимая бокал с вином в тосте за хозяина, который можно было и не произносить.
Тут я не мог поспорить с командиром. С самого Аахена я не ел подобных блюд, так что в первое время полностью отдался греху чревоугодия, лишь следя за беседой и никак не принимая в ней участия. Да и послушать было что.
- Обстановка в городе, действительно, мрачна, - не стал отрицать герцог, - а все эта ведьма. Гретхен Черная. Ее фанатики наводнили страну, но ни стража, ни баалоборцы ничего не могут поделать с ними. Вернее, отдельных фанатиков и их общины мы вылавливаем и уничтожаем без сожаления, однако ни разу не удалось добраться до самой ведьмы. Она ускользает от нас, как песок сквозь пальцы. Это невыносимо.
- Не значит ли это, что у нее есть покровитель среди знати? Иначе как бы ей удавалось избегать инквизиторских ловушек, которые они ей, как я думаю, расставляют.
- Конечно, вы правы, граф, - кивнул де Курвуазье, - но я не могу допустить дрязг и грызни, которые последуют в высшем обществе, стоит только объявить об этом или же начать расследование. Одно я знаю точно, среди клириков нет предателей и вся надежда на них.
- Вы же, герцог, будете сидеть сложа руки, - жестко произнес Эмри. - Считаете, это допустимо для сенешаля королевского дворца?
- У меня связаны руки, граф, - отрезал герцог. - Я - не король и знать не станет особенно прислушиваться ко мне. Должность сенешаля для них пустой звук.
- Значит, вы должны заставить их подчиняться себе!
Я почувствовал, что Эмри стоило больших усилий не стукнуть кулаком по столу.
- Насилие неприменимо, как вы понимаете, граф, - ничуть не смутился де Курвуазье. - Да и каким образом я могу давить на здешнее дворянство, когда оно может попросту сместить меня, выбрав на мое место более удобного для них человека.
- Вы также удобны для них, как я мог убедиться. - Эмри поднялся. - Я бы сказал вам все, что думаю о вас, герцог, однако слишком деликатен по натуре, чтобы делать это. Я сделал все необходимые выводы и покину ваш город и королевство так быстро, как только смогу.
- Как пожелаете, граф.
Де Курвуазье похоже ничем пронять было невозможно.

 

***
- Мрачноватый город, - произнес Ашган, оглядывая улицы Эпиналя. - В такие обычно Гретхен превращает все свои обиталища.
- Противно смотреть на это, - буркнул Роланд. - Я всегда любил Эпиналь, но это совсем не тот город.
Они шагали по улицам нейстрийской столицы без особенной цели, просто приглядываясь к новому полю боя. Они должны покончить с Гретхен Черной - предательницей из числа оккультистов, толи переметнувшейся на сторону Баала, толи, вообще, организовавшую собственную сторону.
- Избавим город от ведьмы и он постепенно вернется в обычное состояние, - пожал плечами под плащом некромант. - Если тебе от этого станет легче.
- Сейчас мне уже все равно, - ответил Рыцарь Смерти, - но раньше я любил Эпиналь.
- Ты еще способен испытывать чувства, сэр Роланд, я давно забыл что это такое. А вот та же Гретхен может испытывать их как и раньше. Оккультисты в куда большей степени люди, нежели кто-либо из нас.
- Цель, - произнес Роланд, - вот чего лишены и вы, и оккультисты. Пока у нас есть цель, мы жи... - он оборвал себя, - существуем и все наше существование подчинено ей. Именно поэтому мы - идеальные солдаты.
- И в этом ваша основная слабость, - усмехнулся Ашган. - Что ты станешь делать, когда покончишь с Ганелоном? Что становится с теми у кого твоя пресловутая цель пропадает?
- Не знаю, - звякнул наплечниками Роланд, - и не узнаю покуда не покончу с ним. Отложим этот спор до тех времен, Ашган.
- Отложим. Если, конечно, будем существовать тогда.

 

- Он здесь, госпожа, - произнес герцог де Курвуазье, склоняясь в почтительном поклоне перед женщиной в золотом шлеме, вроде тех, что носили энеанские легионеры, налобная часть которого вместе с полумаской-забралом были словно покрыты эмалью и украшенном затейливой гравировкой, четыре шипа были расположены на его куполе и налобной части, деля его как бы на две половины. Также на женщине были полные наручи, закрывающие руки от плеча и плавно переходящие в латные перчатки, все того же золотого цвета, на оплечьях красовались по паре длинных шипов. Ноги ее закрывали столь же полные поножи и сабатоны не отличавшиеся разнообразием цветовой гаммы. Общую картину дополнял ошейник с четырьмя шипами, выглядевший скорее воинственно, нежели как символ рабского статуса. В остальном одежда женщины не была особенно эпатажной - простой черный камзол, правда расстегнутый на объемистой груди, заметно выпиравшей в разрезе нижней туники, и облегающие штаны для верховой езды. Она, конечно, более подходила мужчине и могла повергнуть в глубокий шок какую-нибудь добропорядочную матрону, однако на этой женщине смотрелась как должное.
Что не мог не оценить герцог де Курвуазье, очарованный загадочностью и силой женщины, звавшей себя Гретхен Черная.
- Наконец, - протянула ведьма. - Я так долго ждала тебя, мой милый. - Она с улыбкой поднесла к губам бокал с вином и сделала аккуратный глоток. Тонкая струйка красного вина стекла по ее лицу, сделав ее похожей на вампиршу. - А кто были те двое, что приходили к тебе?
- Неотесанный мужлан - императорский посланец и его прихвостень, - ответил герцог, - кажется, менестрель из Аахена.
- Де Монтрой, - продолжала также вампирски улыбаться Гретхен, - славный мальчик, только немного бунтарь. Его таки выгнали из столицы, милашке Юберу недоели его провокационные стишки.
- Я слышал его песни и баллады, - протянул де Курвуазье. - Кажется, там даже есть что-то...
- "Гретхен, о Боже, куда мы идем", - процитировала ведьма, улыбнувшись чуть шире. - Не самая лучшая интерпретация детской сказки. Она не имеет ко мне отношения.
- А я слышал будто, - не удержался от колкости азартный и ехидный по натуре герцог, - де Монтрой написал ее после того, как вы отвергли его.
- Не вспоминай старые слухи, - раздраженно бросила Гретхен и сердце у де Курвуазье сжалось от страха - он слишком хорошо знал во что ему может стать раздражение ведьмы. - Думай о сегодняшнем дне. Для начала покончи с этим посланцем его людьми - не желаю, чтобы обо знали в Аахене и Ферраре.
- Я немедленно распоряжусь послать к ним десяток латников, - подобострастно поклонился герцог, мечтая лишь о том как бы поскорее скрыться с глаз госпожи.
- Нет, - покачала та головой. - Найми сотню, две, - сколько захочешь, головорезов, мои люди понадобятся мне.
- Но ведь с д'Абисселом сотня рыцарей с оруженосцами и полными "копьями", - не удержался снова де Курвуазье, за что был вознагражден скучающим взглядом из-под полумаски шлема.
- Так найми тысячу или две, мне все равно, - устало вздохнула она. - И ступай, ты утомляешь меня.
Герцог поспешил покинуть комнаты Гретхен, вздохнув с облегчением, как только массивные двери закрылись за ним. "Докатился, - подумал он, - в собственном доме не могу чувствовать себя уверенно".

 

- Меня тошнит от этого герцога, - буркнул я, располагаясь в комнате, что выделили нам во дворце.
- Меня тоже, - кивнул граф. - Надо поскорее убраться отсюда. До Талуза неделя пути, а оттуда сразу в Аахен, надо будет как можно скорее покончить с этим делом.
Эмри сам настоял на том, чтобы нам выделили одни покои на двоих. После схватки в проклятом замке
- Это если здесь все будет нормально, - мрачно усмехнулся я. - Мне отчего-то кажется, сегодняшняя ночь будет веселой.
- Твои предчувствия можешь засунуть себе... - Эмри всегда был несдержан на язык, а теперь еще и раздосадован и основательно зол на расфуфыренного герцога, так что я со своими недобрыми предчувствиями послужил своеобразным громоотводом (есть такое нехитрое устройство - молнии ловит), граф решил что называется отыграться на мне, сорвать накопившееся зло. Я уже привык к подобным вспышкам, происходившим достаточно часто со времен нашего отбытия из Бриоля. На сей раз вспыхнуть ему не дали.
На мгновение комнату залил яркий белый свет, ослепивший нас. Когда же мы с графом обрели способность видеть, прямо посреди покоев узрели ангела. Может быть, того же самого, что спас нас в проклятом замке, а может другого, никогда раньше ангелов не видел.
- Не стоит не доверять предчувствиям юного Зигфрида, - произнес ангел мягким голосом с легким укором. - Эта ночь будет воистину ужасной. Ведьма, зовущая себя Гретхен Черная, отдала приказ своему фактотуму, герцогу де Курвуазье, нанять головорезов для того, чтобы покончить с вами всеми. Одновременно она наслала свои орды на проклятых самой жизнью колдунов, повелевающих смертью. Пламень и прах в эту ночь станут царствовать в Эпинале и вам вновь выпала жестокая участь оказаться между молотом и наковальней.
- Будет ли нам оказана помощь? - произнес граф Эмри.
- Будет, - кивнул ангел, - но не верьте всему, что увидят ваши глаза. Ошибка будет стоить вам очень дорого. Слишком дорого.
И он исчез.
Мы с Эмри переглянулись.
- Задали задачку, - буркнул я. - И что нам теперь делать?
- Отправляйся к нашим рыцарям, - ответил граф, - пускай пошлют оруженосцев в казармы. Все мои воины должны быть готовы к бою.
- А вы не думали, граф, что может быть уже поздно?

 

- Ну и вонь. - Готар прижал к лицу надушенный платок. - Почему они не сжигают трупы? Тут же лежат останки, которым несколько месяцев.
- Их меньше чем свежих, - заметил Ашган, наслаждавшийся аурой смерти, царившей в помещении эпинальского городского морга. - К тому же, этой ночью нам пригодятся все.
- Тела положено хранить месяц, - прогудел из-под шлема Роланд, единственный из всех, находившихся в морге, на кого ни вонь ни атмосфера не оказывали никакого влияния, - чтобы за ними могли явиться родственники и похоронить в соответствии с традициями. По истечении этого срока трупы хоронят в общей могиле.
- Славная система, - усмехнулся Ашган, наблюдая за тем, как подмастерья шустро, но и без лишней суеты и торопливости заканчивают начертание магических рисунков, потребных для ритуала поднятия такого количества трупов. - Можно подумать, что ее намерено придумывали для нужд некромантов.
Как обычно, никто не рассмеялся его шутке. Не смотря на чувство юмора, Ашган умел произносить свои остроты таким образом, что ни у кого не возникало желания даже улыбнуться. Всем казалось, что за ними присутствует некий потайной смысл и некромант попросту издевается над ними.
- Все готово, - произнес Готар, не отнимая от лица платка. - Можно приступать к ритуалу.
Ашган кивнул и шагнул к переплетению магических рисунков, начавших наливаться темной силой при его приближении.

 

Из темного угла наших покоев выступила высокая женщина, частично закованная в позолоченный доспехи, поверх которых был небрежно наброшен белый плащ, ниспадающий до пят. Я лично не совсем понимал как она может настолько легко двигаться, не путаясь в нем.
- С кем имеем честь? - поинтересовался граф, словно ни в чем не бывало. Ну да, после явления ангела эта дама не казалась нам уже чем чем-то сверхъестественным.
- Гретхен, - легко кивнула она нам. - Многие зовут меня Гретхен Черная, но я не понимаю за что. Я лично предпочитаю белый и золотой цвета. Можете не утруждать себя представлением, герцог де Курвуазье поведал мне о вас.
- Этот слизняк - твой покровитель, - казалось Эмри сейчас на пол сплюнет, - я так и подумал.
- Вы льстите ему, милый граф, - улыбнулась ведьма. - Он, действительно, слишком мало из себя представляет, я сама в каком-то смысле являюсь его протеже. Именно благодаря мне он взобрался на самый верх в обществе здешней знати и до сих пор успешно лавирует среди течений жизни высшего света.
- Так что же привело вас, милейшая Гретхен, к нам? - вежливо спросил Эмри.
- Хотела был лично посмотреть на вас прежде чем вы навсегда покинете этот мир.
Ведьма легко взмахнула рукой и под нашими ногами вспыхнул странный узор, сковавший нас, не дававший и пальцем шевельнуть. Гретхен извлекла из-под плаща длинный кинжал с причудливой гардой.
- Не могу отказать себе в удовольствии прикончить вас лично, - улыбнулась ведьма, подступая к нам.

 

Двери городского морга Эпиналя отворились подобно вратам Долины мук, но извергали они не демонов, а оживших мертвецов. Тела людей, лежавших в морге, рядом с ними шагали бывшие демоны из проклятого замка и ехали Рыцари Смерти во главе с Роландом. Высших - или же низших - тварей, вроде червей или драколичей, не было - они не могли бы развернуться в тесноте городских улиц и использовать свою силу в полной мере. На создание же скелетов-воителей или воинов-призраков у некромантов попросту не хватило времени.
- Наша цель королевский дворец, - произнес Роланд, выхватывая из ножен меч с черным клинком. - Двигайте своих протеже как можно быстрее, покуда слуги ведьмы не пришли в себя!
Некроманты, ехавшие в задних рядах на таких же вороных конях, что и творения их зловещих сновидений - кошмары, кивнули как один, продолжив шептать свои заклинания в унисон, вот только тонкие губы их зашевелились намного быстрее. Один лишь Ашган не читал заклинаний, да и ехал он в первых рядах, а из-под плаща его виднелись ножны меча.
Мрачная процессия двигалась по улицам Эпиналя, распугивая немногих прохожих, рискнувших показаться поблизости от городского морга. Никто не рискнул встать у них на пути, городская стража, солдаты эпинальского гарнизона и королевские гвардейцы, попадавшиеся на пути орды нежити, не спешили вставать на их пути. И лишь на главной площади их ждали воины, закованные в полные доспехи странного вида с алебардами и большими щитами, вроде тех, что носили энеанские легионеры, но также удивительных очертаний. Таких доспехов и щитов Роланду видеть еще не приходилось. Но это не смутило ни его, ни его крайне невозмутимых подчиненных. Без страха и колебаний направляемые некромантами воины нежити двинулись на врага. Роланд же поднял меч, приказывая гвардии Килтии - Рыцарям Смерти, черным храмовникам и проклятым комтурам; отступить, предоставляя инициативу мелким тварям. Пусть они завяжут драку, смешают ряды непонятных воинов, прощупают их, дадут понять их тактику, а уж тогда-то придет их черед.

 

Ведьма занесла над грудью Эмри свой кинжал. Ее движения были отточенными давней практикой, не раз и не десять раз в своей жизни она точно также вскрывала грудные клетки своим беспомощным жертвам. Не знаю что спасло нас - ангел ли вновь спас нас или же еще кто, вот только за несколько секунд до того, как кинжал с причудливой гардой вонзился в тело графа д'Абиссела, мы обрели возможность двигаться. Рисунок под нашими ногами исчез.
Эмри перехватил руку Гретхен и отшвырнул ее от себя могучим ударом. Ведьма покатилась по полу, звеня доспехами. Остановившись, она приподнялась на локте и насмешливо бросила нам:
- Как невежливо, граф. Кто научил вас так обращаться с дамами? Я возмущена и покидаю вас. Вместо себя оставляю пару моих друзей.
Ведьма растаяла в тенях, как и появилась, а на ее месте выросли двое воинов в странного вида полных доспехах, каких я никогда не видел, вооруженные алебардами и здоровенными башенными щитами, вроде тех, что носили энеанские легионеры, только опять же причудливой формы.
Мы встали плечом к плечу с графом, выхватив мечи. Эмри первым прыгнул на врага, замахиваясь мечом. Тот никак не отреагировал на эту атаку, однако стоило Эмри пересечь некую невидимую границу как графа словно порывом ветра отбросило. Он вылетел из комнаты, спиной разбив окно. Наши "гости" двинулись на меня, доспехи их звенели тихо и очень зловеще. Я отступил на шаг, принимая защитную стойку.

 

Из плана Роланда ничего не вышло. Железная шеренга воинов в доспехах выдержала напор нежить, алебарды с широкими лезвиями рубили оживших мертвецов на куски - на мостовую падали ошметки гниющей плоти и осколки костей. Мощные щиты принимали на себя удары нежити, отражая их без каких-либо последствий. Наоборот, раз за разом мертвые воины отлетали от стальной шеренги, словно отброшенные могучими порывами ветра, становясь легкими мишенями для алебард.
- Вперед! - скомандовал Рыцарь Смерти, поднимая меч. - Храмовники и комтуры - на фланги! Рыцари - стройсь! Клином! С места в галоп!
Воины с корсеками в рогатых шлемах - проклятые комтуры - и одетые в серое - непонятно почему называемые черными храмовниками - разделились на две отряда, бегом кинувшиеся к краям площади, охватывая шеренгу стальных солдат с двух сторон. В то же время Рыцари Смерти выстроились согласно приказу клином и, дав шпоры своим вороным, галопом устремились на врага, занося над головами длинные мечи. Копыта коней топтали простых мертвяков, до них ни кому не было дела.
В ответ на это закованные в сталь солдаты сомкнули башенные щиты и порыв ветра ударил в забрала шлемов и морды вороных жеребцов Рыцарей Смерти. Немногих мертвяков, еще остававшихся на ногах, повалило обратно под копыта коней. Рыцарей Смерти это ничуть не смутило и если и задержало удар, то лишь на несколько мгновений. Длинные клинки опустились на шлемы закованных в сталь воителей, те в ответ одним движением, будто все они были единым целым, подняли алебарды, защищая себя, но и готовясь к контратаке.
Именно этого и добивался Роланд. Чутьем опытного полководца, которое не в силах избыть даже смерть, он понял - эти воины мало чем отличались от его нежити, действуя как заведенные игрушки, что привозили ко двору Каролуса богатые негоцианты из Кордовы и Халинского халифата. Удар храмовников и комтуров с обоих флангов оказался для них смертельным. Сомкнутые щиты оставили открытыми железные бока воителей, куда и ударили пики и корсеки. Фланговые солдаты попадали на мостовую, как те же самые заводные игрушки, когда у них кончался завод, вот только эти "игрушки" поливали кровью камни под ногами своих товарищей.
Контрудар стальных солдат сбился. Алебарды ударили вразнобой, по большей части просто отскочив от доспехов Рыцарей Смерти, но ни один не оказался выбит из седла. Их длинные мечи добрались-таки до шлемов и плоти врагов - головы их лопались как гнилые орехи. Рыцари Смерти врезались в стальные ряды врага, раздавая удары направо и налево. С флангов же напирали храмовники и комтуры. Даже немногие из обычных мертвецов, не попавших под алебарды врагов и копыта друзей, двинулись вперед, цепляясь крючковатыми пальцами за многочисленные углы и выступы доспехов стальных воинов, стараясь дотянуться до живой плоти, глотнуть теплой крови.
Вот только опомнившиеся враги очень быстро сумели оказать более чем достойное сопротивление.

 

Я принял на основание клинка удар закованного в сталь врага. Можно было подумать, что они станут достаточно неуклюже обращаться со своими здоровенными алебардами в ограниченном пространстве комнаты, но это не так. Они держали их ближе к лезвию, нанося короткие быстрые рубящие удары. Я отражал их, слыша дребезжащую вибрацию клинка, говорившую о том, что долго он не выдержит. Я крутился между двумя воинами в броне, пытаясь не принимать их удары на свой меч и одновременно стараясь достать их. Но раз за разом клинок отскакивал от прочных доспехов и башенных щитов. Мне оставалось полагаться лишь на ловкость, благо ее мне Господь отмерил большими горстями.
Уворачиваясь от очередного удара, я запрыгнул на подоконник, тут же на него обрушилось широкое лезвие алебарды, раздробив резную панель в щепу. Я прыгнул вперед, целя мечом в щель забрала стального воина, тот поднял щит - и я отлетел на несколько футов, как недавно Эмри. Правда, в отличие от него, я не вылетел в оконный проем, я врезался спиной в разбитый подоконник и рухнул ничком. Я увидел сабатон своего врага, услышал скрип доспехов - надо мной заносили алебарду. Широкое лезвие опустилось на пол всего в нескольких дюймах от меня, я в последний миг успел откатиться в сторону. Рядом врезалось второе - меня загоняли, тыча с разных сторон алебардами. Именно так крестьяне загоняют крота, выгнанного из норы, только тычут они, конечно, не алебардами, а вилами.
Они не давали мне подняться на ноги, сбивая ударами закованных в сталь ног. Они явно потешались надо мной, получая удовольствие. Но я не дал им долго издеваться над собой. Перекатившись в очередной раз, я поймал предплечье опущенной руки врага и ткнул его в подмышку мечом. Кровь обильно пролилась на доспех, я вырвал из раны клинок, подставив ноги под падающее на меня тело. Мне удалось изменить траекторию падения воина, причем так удачно, что он ударил своего товарища. Тот покачнулся и сумел сохранить равновесие, лишь опершись на башенный щит. В последний раз перекатившись я вскочил на ноги, левой рукой подхватил вывалившуюся из руки пораженного мною врага алебарду и подставил ее под поспешный удар второго. Широкие лезвия со звоном встретились, рассыпав во все стороны пучки искр. Я крутанул меч, придавая дополнительную силу своему удару, и опустил его на шлем врага. Только тогда я понял для чего служит вырез в верхней части башенного щита. Противник поймал им клинок, отведя его в сторону, выворачивая мою руку, одновременно он вновь ударил меня алебардой. Отпустив рукоять меча, я перехватил древко алебарды двумя руками и ударил ее "пяткой" по голени врага. Хоть и были защищены его ноги мощными поножами, но он все равно припал на колено - от боли от прямого удара в голень никакой доспех не спасает. Тут же я изо всех сил ударил его ногой в грудь, на сей раз, и башенный щит не помог - воин покачнулся, окончательно потерял равновесие и с грохотом рухнул навзничь. Перевернув алебарду, я вонзил ее лезвие в щель забрала, для верности подвигав им туда сюда. Когда выдернул, все лезвие было в крови, хотя ни единого стона из-под шлема не раздалось.
Я понял, что совершил ошибку, когда в щиколотку мне врезался край башенного щита. Кувыркнувшись я рухнул ничком, едва успев выставить руки, чтобы не удариться лицом об пол, и был вынужден отпустить древко алебарды, иначе раздробил бы себе пальцы. Закованный в сталь воин поднимался, правая рука его висела плетью, но и левой он орудовал не хуже. Отбросив щит, он поднял алебарду погибшего товарища и замахнулся ею на меня. Подхватив вторую, я поставил ее древко под удар. Противник коротко дернул рукой, так что мое оружие во второй раз оказалось захвачено - на сей раз древко попало между лезвием и древком оружия врага. Будь у моего противника целы обе руки, я б уже был мертв или же, по крайней мере, обезоружен.
Но тут закованный в сталь воин вытянулся в струнку, позвоночник его словно изогнулся в обратную сторону, голова в шлеме запрокинулась. Он рухнул на бок, а я увидел своего спасителя. За спиной закованного в сталь солдата стоял граф Эмри д'Абиссел с окровавленным мечом в руках.

 

В казармах шел настоящий бой. Когда мы ворвались туда, то не сразу поняли, что к чему. Кругом сражались люди, кто в коттах с императорским гербом, кто в цветах королевской гвардии королевства Нейстрия, кто же и вовсе самого разбойничьего вида. Как удалось нам с Эмри разобрать через несколько секунд, именно на них наседали все остальные. Наша помощь в этой битве не требовалась, поэтому мы остановились у входа, наблюдая за этим, с позволения сказать, сражением. По сути дела это было избиение и не более.
Развязка настала через несколько минут - последний из разбойников упал на дощатый пол казармы, а к нам подошел сэр Леонард де Леве, одетый в порванную в нескольких местах кольчугу с чужого плеча, на ходу чистивший меч о кусок материи, оторванный от рубахи одного из разбойников.
- Что тут произошло? - поинтересовался граф.
- Они напали на нас, - ответил рыцарь, - и здесь, и в наших комнатах. Многие достойные сэры сложили головы в эту ночь. В том числе и ваш юный оруженосец Теодор де Штейн. Он сражался отважно, судя по количеству трупов в его комнате, и умер от полученных ран.
- Проклятье! - хлопнул кулаком по ладони Эмри. - Надо было поселить юношу поближе к себе. В конце концов, он был моим оруженосцем, я нес а него ответственность. Ландо, после, все после. Что произошло здесь?
- Здесь наших людей атаковали такие разбойники, как и нас, но против них встала гвардия. Они услышали звон оружия и поспешили нам на помощь. Вместе мы в два счета разделались с этими бандитами.
- Собирай людей, сэр Теодор, - отдал приказ Эмри. - И пришли ко мне кого-нибудь из гвардейских командиров.
- Ясно, - кивнул де Леве и двинулся прочь, пряча в ножны меч.
Через несколько минут к нам подошел рыцарь, на котте которого нейстрийский петух соседствовал с драконом и мечом - родовым гербом. Он представился как сэр Август де Корнар.
- С кем имею честь? - поинтересовался я.
- Граф Эмри д'Абиссел и сэр Зигфрид де Монтрой, - ответил ему граф. - Вы поможете мне решить одну небольшую проблему?
- Какого рода?
Хотя оба знали ответ, но некие формальности все же должны быть соблюдены.
- Я раскрыл заговор, чьим руководителем является ведьма Гретхен Черная, - бросил Эмри. - В ее сети попал сенешаль герцог де Курвуазье, полномочиями, данными мне императором Каролусом, я объявляю его преступником империи и человеком вне закона. Поднимайте гвардию, сэр Август, надо разворошить это осиное гнездо предателей.
- С удовольствием, граф! - улыбнулся рыцарь, взмахивая рукой в приветственном жесте, и умчался куда-то.
Нам же оставалось лишь ждать, однако граф Эмри на пустое ожидание был категорически не согласен. В его голове уже созрел очередной план и он подозвал к нам нескольких воинов, велев им идти за нами.

 

Отступив на несколько ярдов буквально по телам своих товарищей, закованные в сталь воины вновь сомкнули ряды, на сей раз образовав классическую энеанскую "черепаху". Теперь это воинство стало практически неуязвимо для атак нежити - мечи, пики и корсеки попросту отскакивали от стальных щитов, в то время как алебарды на длинных древках раз за разом собирали дань с нежити.
- Отходим! - приказал Роланд, разворачивая своего коня. - Все назад!
Неживое войско откатилось от стального, разбиваясь на прежние, хоть и основательно поредевшие отряды. Роланд оглядел своих подчиненных, прикидывая на взгляд потери. Плохо, очень плохо, - не осталось и половины, простых мертвяков практически нет, большие потери среди храмовников и комтуров, а вот Рыцари Смерти уцелели все, лишь двое оказались спешены, но и на земле дрались не хуже, чем в седле.
- Ее воины стали еще сильнее с нашей последней встречи, - усмехнулся Ашган.
Некромант хоть и держался в первых рядах, но меча ни разу не обнажил, предпочитая использовать вместо оружия чистую магию. Роланд не раз замечал как тот хлещет врагов серыми плетьми, будто сотканными из праха.
- Она сделала своих гвардейцев, джагассаров, практически неуязвимыми из-за этой брони, - продолжал некромант. - К тому же, не чувствуют боли и не думают, поэтому и страх испытывать не могут в принципе. Идеальные солдаты.
- О ком ты сейчас? - поинтересовался Роланд.
- Эти солдаты, - указал на стальную "черепаху" длинным пальцем Ашган. - Они зовутся джагассары - так их назвала Гретхен, не знаю уж почему. Ведьма долго работала над ними, выводя идеальных солдат. Мы только что столкнулись с результатом.
- И что с ними делать?
- Мои люди поднимут мертвых джагассаров, - ответил некромант. - Это станет неплохим подспорьем, но большим помочь не сумею.
- Бегать они сумеют? - поинтересовался Роланд.
- Заставим, - кивнул Ашган, направляя коня к своим "коллегам".
Джагассары стояли "черепахой", казалось, за то время, что некроманты поднимали их павших товарищей, они не пошевелились ни разу. Даже наконечники алебард не дрогнули. Роланд за это время объехал своих солдат, оценивая ситуацию более внимательно. При ближайшем рассмотрении все оказалось куда хуже, нежели на первый взгляд. Многие храмовники и комтуры были ранены, а ведь они в отличие от остальных были вполне живыми и чувствовали боль. Без помощи поднятых джагассаров с их живыми товарищами нежити не справиться.
И вот мертвые джагассары встали плечом к плечу с храмовниками и комтурами, закрыв их своими стальными щитами. Роланд в последний раз глянул на свое поредевшее войско и отдал приказ о новой атаке.

 

- Граф, на площади около дворца идет настоящий бой, - отрапортовал гвардеец, который был, кажется, герцогом, однако воспринял Эмри как своего командира и подчинялся беспрекословно. - Джагассары - личная гвардия герцога де Курвуазье рубятся с мертвецами, вытащенными черными колдунами из городского морга.
- Клирики оповещены? - поинтересовался граф.
- У них полно своих проблем хватает, - покачал головой де Корнар. - Даже отсюда видно, что собор горит, а вокруг пляшут зловещие тени. Там идет свой бой.
- Ясно, - кивнул Эмри. - Есть ли гвардейцы, вставшие на сторону де Курвуазье?
- Ему были преданы одни только джагассары, - ответил де Корнар, - остальную гвардию он и близко не подпускал к своим покоям.
- Это играет нам на руку, - усмехнулся граф. - Остальные отряды уже должны были подойти к покоям де Курвуазье, обложив его как зверя в норе. Пора начинать травлю!

 

Этот бой не был похож ни на что и уж тем более на сражение. Стальная стена мертвых джагассаров попросту уперлась в "черепаху", лезвия алебард скрежетали о щиты, а длины пик и корсек не хватало для того, чтобы поразить врага из-за спин поднятых джагассаров. Для кавалерийской атаки же не было места. Роланд маялся в тылу собственного войска, гарцуя на коне и в нетерпении размахивая длинным мечом.
- Стрелки, - шептал он. - Нам нужны стрелки. Без них нам не справиться с этими ублюдками.
И тут "черепаха" джагассаров двинулась вперед, шаг за шагом тесня войско нежити, заставляя отступать.
- Отлично, - усмехнулся под шлемом Роланд. - Ашган! - крикнул он некроманту. - Я увожу своих, продержитесь пока я не ударю!
Ашган в ответ лишь коротко кивнул. Ему было не до слов, он присоединился наконец к остальным, поддерживая начавших уставать колдунов.
Роланд сделал знак остальным Рыцарям Смерти, направляясь в лабиринт эпинальских улиц.

 

В своих шикарных покоях герцог де Курвуазье был один, абсолютно один. Ни джагассаров, ни даже слуг, - никого кроме самого герцога не было в почти десятке шикарно обставленных комнат. Он сидел в здоровенном кресле, на столике перед ним стояли несколько графинов с вином и без, в руке он держал бокал. Де Курвуазье был основательно пьян и непонимающе уставился на нас.
- Кто пустил вас сюда? - поинтересовался он, с трудом выговаривая слова. - Никого не желаю видеть! Убирайтесь прочь!
- Именем императора вы низложены, герцог де Курвуазье, - жестко произнес граф Эмри, указывая на пьяного герцога мечом, - и более не являетесь сенешалем королевского дворца Нейстрии. Увести его в темницу, его судьбой займется Высокий суд, у нас довольно дел и без этого.
Ничего не соображающего де Курвуазье подхватила пара гвардейцев и утащили прочь. Он пытался сопротивляться, но сладить с ними у пьяного герцога не было сил, правда крики его мы слышали довольно долго.
- Что с его величеством? - спросил Эмри. - Где король?
Де Корнар кивнул и не тратя времени на слова двинулся вперед, за ним последовали все мы, включая гвардейцев, разочарованных тем, что не довелось поквитаться с ненавистными джагассарами, служившими герцогу.

 

Джагассары все сильнее теснили нежить, хоть и обходилось без потерь с любой из сторон, однако всем было ясно, стоит им прижать нежить к краю площади и им конец. Это мало смущало некромантов, они понимали - уйти они всегда успеют, а поднятых не жалко. Можно и еще поднять. И все же прежде чем это произошло, в тыл джагассарам ударили Рыцари Смерти. Получив пространство для разгона коней и оперативный простор, они врезались в незащищенный длинными алебардами тыл джагассаров, хотя щитами они огородились со всех сторон.
Слитный удар Рыцарей Смерти, конечно, уступал по мощи атаке рыцарей, вооруженных копьями, однако хватило и того, что было. Постоянно движущаяся "черепаха" была почти идеальной мишенью. Многие джагассары лишились равновесия, попадав на землю, потеряли строй, чем не могла не воспользоваться остальная нежить. Строй поднятых джагассаров двинулся вперед, смяв джагассаров живых окончательно. Теперь бой перешел в уничтожение. Рыцари Смерти гарцевали над поверженными врагами, срубая их длинными мечами, по телам шагали воины нежити, добивая упавших и тесня еще державшихся на ногах.
Когда же со всеми джагассарами было покончено, войско продолжило свой путь к королевскому дворцу.

 

Я впервые видел нейстрийского короля, однако, исходя из поведения герцога де Курвуазье, я представлял его безвольным стариком с трясущимися руками. Да, король был стар, однако вполне бодр и полон сил. Высокий широкоплечий старик в простом костюме для верховой езды, на поясе его висел меч. Не разукрашенная игрушка, но великолепное боевое оружие, сработанное явно не людьми.
- Пришли за мной, наконец, - сказал, словно выплюнул, он, быстрым движением обнажая клинок. - Де Курвуазье надоело править за моей спиной и он решил устроить переворот, так?
- Нет, ваше величество, - покачал головой Эмри. - Я - императорский посланец граф Эмри д'Абиссел и я здесь для того, чтобы сообщить вам, ваше величество, что с герцогом де Курвуазье покончено. Его судьбу решит Высокий суд. Вас же, ваше величество, я прошу возглавить гвардию и повести ее за собой, как положено монарху. На площади перед дворцом идет бой. Джагассары де Курвуазье дерутся с богомерзкой нежитью, чем пока играют на руку нам, однако долго им не продержаться. Лишь на вас уповаем, ваше величество!
И он упал перед королем на колено, протягивая свой меч.
- Благодарю вас, достойные господа, - ответил король, поднимая меч в приветственном салюте. - Поднимитесь, граф д'Абиссел. Вы пойдете рядом со мной на врага. Вперед, господа! Не будем заставлять нашего врага ждать, это невежливо.
Я невольно улыбнулся. Воистину, этот король был плотью от плоти своей веселой страны. Даже сейчас, когда веселиться особенно нечему, он нашел повод для шутки. Мы с радостью пошли за ним.

 

Она была вынуждена бежать, ее в прямом смысле загнали в угол. С одной стороны нежить Роланда и Ашгана, с другой же - королевская гвардия.
- Будь ты проклят, - прошипела Гретхен, сжав и разжав кулаки.
Ей очень хотелось присовокупить к этому устному проклятью хоть толику своей магии, но ведьма отлично понимала - ей понадобится вся ее сила в грядущем противостоянии с некромантами и, главное, с Ашганом. Даже ослабленный долгой схваткой с ее джагассарами и участием во множестве поднятий, он представлял серьезную опасность для жизни Гретхен. Хотя она не особенно обольщалась на сей счет жить ей осталось лишь до подхода врагом, и не важно кто это будет - гвардия или некроманты.
- Желаешь пожить ее, ведьма? - спросил кто-то.
Гретхен обернулась, звякнув доспехами, и увидела смутную тень на другой стороне портала. Та сделала ей недвусмысленный приглашающий жест.
- Иди ко мне, Гретхен, - произнесла она, - и служи верно. Только в этом случае ты будешь жить дальше. Решай, ведьма Гретхен Черная! Твои враги уже близко.
Она действительно уже слышала топот подкованных сапог. Он-то и помог ей принять решение.

 

- Стойте! - почти у самых ворот королевского дворца осадил всех Ашган. - Ведьма удрала! Нам больше нечего здесь делать!
- Как ты это узнал? - удивился Роланд, натягивая поводья своего вороного.
- Заклятье портала достаточно мощно, - ответил тот, - и держали его долго. Тут и неофит все понял бы. Кто-то помог Гретхен сбежать.
Никто из некромантов не стал ему возражать. Действительно, с чего бы еще возникать порталу в королевском дворце? Неживое воинство, пополнившееся закованными в сталь джагассарами, мало чем уступавшими даже проклятым комтурам, развернулось и медленно двинулось к воротам Эпиналя. По выходе они прошли еще несколько десятков миль и неожиданно пропали - все разом, будто и не было их вовсе. На самом деле, они вошли в зону действия могучего артефакта, скрывающего оставленных вдали от городских стен червей и драколичей, вне боя использовавшихся как транспортные средства некромантов, не привыкших стирать ноги о дорогу.
Когда войско вновь пришло в движение, отправившись к цитадели Килтии, оказалось, что Ашган и Роланд едут рядом. Но никто не обратил внимания ни на этот факт, ни на то, о чем они переговаривались. А стоило бы.
- Наш маленький договорчик не привел ни к чему, - мрачно усмехнулся некромант. - И Ганелон, и Гретхен бежали, мы же лишь растратили зазря.
- Не совсем уж зря, - пожал плечами Рыцарь Смерти. - Мертвые джагассары - не так и плохо, а реальных потерь мы не понесли. Кони, мертвяки и храмовники с комтурами не в счет, их ряды легко пополнить.
- К тому же, это послужит нам хорошим уроком. Надо следовать пути, начертанному нашей богиней, и тогда мы получим то, что хотели.
- Согласен, - кивнул Роланд. - Теперь наши враги на одной стороне и мы сможем расправиться с ними, не сходя с этого пути.
- О чем я и говорил.

 

Назад: Глава 3.
Дальше: Глава 5.