Книга: Новая Луна
Назад: Одиннадцать
Дальше: Гавайский календарь

Глоссарий

На Луне говорят на многих языках, охотно пополняя лексикон словами из китайского, португальского, русского, испанского, арабского, а также языков йоруба и акан.

 

Абусуа — группа людей с общим предком по материнской линии. АКА сохраняет эти линии вместе с запретами на брак, чтобы уберечь генетическое разнообразие.
Агбада — официальный наряд йоруба.
Адинкра — визуальные символы народа акан, представляющие собой концепции или афоризмы.
Амор — возлюбленный или партнер (любого пола).
Анзинью — ангелочек.
Апату — дух несогласия.
Берсариу — детская.
Бу-хвэджан — корейский корпоративный титул (вице-президент). Также см.: хвэджан, чонму.
Гапшап — главный канал в лунной социальной сети, распространяющий сплетни.
Геньями — символ адинкра, означающий: «Кроме Бога, никого не боюсь».
Глобо — упрощенная форма английского с кодированным произношением, которое могут воспринимать машины.
Джо Лунник/Лунница — новичок на Луне.
Заббалины — фрилансеры, перерабатывающие органические отходы, которые они потом продают КРЛ, обладающей правом собственности на всю органику.
Защитник — наемный боец в судебном поединке.
Инь — цифровая подпись.
Ирман — сестра/брат.
Касадор — охотник.
Кеджи-око — вторая супруга/супруг.
Корасан — «сердце мое». Выражение служит для проявления нежности.
Котоко — Совет АКА с членством на основе ротации.
Кочжао — пылезащитная маска.
Крак — спортивная суперзвезда.
Ладейру — лестница с одного уровня квадры на другой.
Мадринья — суррогатная мать (в буквальном переводе — «крестная»).
Маландрагем — искусство быть трикстером, крутым.
Мамайн/майн, папай/пай — мать/мама, отец/папа.
Маньхуа — китайские комиксы.
Миуду — малыш.
Моту — трехколесное автоматическое такси.
Нана — термин ашанти, уважительное обращение к старшему.
Никах — брачный контракт. Термин арабского происхождения.
Норте — человек родом из Северной Америки.
Око — супруг или супруга.
Омахене — генеральный директор АКА, меняющийся каждые восемь лет.
Онияме — имя Высшего существа в народной религии акан.
Ориша — божества и святые в синкретической афро-бразильской религии умбанда.
Охенеба — «маленькая принцесса» — термин для обозначения нежности.
Патран — крестный отец.
Пов-скаф — скафандр для работы на поверхности Луны.
РФЛ — социальный идентифицирующий номер в Бразилии, необходимый для важных социальных и финансовых дел.
Саудади — меланхолия. Сладостная грусть — замысловатый и чрезвычайно важный элемент музыкального стиля босанова.
Сер — обращение к нейтро.
Сибари — японское искусство бондажа (связывания).
Сиририка — бразильский сленговый термин для женской мастурбации.
Террейру — храм умбанда.
Тиа/тиу — тетя/дядя.
Хвэджан — корейский корпоративный титул (президент).
Четыре Базиса — воздух, вода, углерод и данные: базовые предметы потребления в лунном обществе, за которые ежедневно взимается плата посредством чибов.
Чиб — маленькая виртуальная панель в интерактивной контактной линзе, которая показывает состояние личного счета, покрывающего расходы на Четыре Базиса.
Чонму — корейский корпоративный титул (управляющий директор).
Чхвеко — корейский корпоративный титул («первейший»).
Шуррасерия — бразильское или аргентинское барбекю.
Эскольта — телохранитель.
Назад: Одиннадцать
Дальше: Гавайский календарь