46. Откройте глаза!
Билл видел сон. Приятный. О себе и Летти. И о бешеном бабле.
А когда тебя вышибают из такого сна оплеухами — очень неприятно.
— У-у? — сонно спросил он у расплывчатой фигуры, держащей Билла за шиворот. — Мы уже там?
— Нет! — заорал источник оплеух, и Билл обнаружил, что получил еще одну.
Глаза сфокусировались, и перед ними возник Балур. Ящер уронил Билла, и тот шлепнулся на пол. Ощущение было, словно рот полон крови, а голова — медвежьего дерьма. Билл застонал, сплюнул и схватился за виски.
— Что происходит? — спросил — вернее, хотел спросить он.
Вышло у него: «Шта-пры-ы-ы?»
Балур не ответил. Он перешел к другому занятию: поднял за шиворот кого-то еще и будил оплеухами.
Летти. Бедная.
Билл попытался состыковать в голове события и факты. Был план. Компания что-то затеяла и потому придумала план. А что именно?
Золото. Украсть его у Дантракса. Ограбить сокровищницу.
Под ногами — золото. Цела куча. А значит, дела, скорее всего, пошли хорошо.
Билл попытался заговорить снова.
— Что происходит?
На этот раз вышло гораздо лучше.
— Во имя святого имени Ноллы, с какой стати мне слушать тебя? — вопросила Чуда.
Похоже, вопрос риторический, и это к лучшему, потому что Билл был не в состоянии ответить.
— Билл, мы все еще на корабле, — ответила она сама, не дождавшись реакции Билла. — На гребаном корабле!
Значит, план включал и корабль…
Летти звучно шлепнулась рядом. Балур встал над ней с выражением легкого отвращения на лице. Она сонно повернула к Биллу заспанное лицо и, растерянно глядя, вопросила: «Шта-пр-ы-ы-ы?»
И тут на него обвалилось все до последней мелочи. Весь план. И тот факт, что сейчас им следовало сидеть на острове рядом со спящим драконом, а не просыпаться с похмельной головой. А Чуде с Балуром следовало плыть на корабле к острову по водам, кишащим монстрами. За золотом.
Билл вскочил. Адреналин в мгновение ока выжег остатки сонного отупения.
— Мы на озере? — спросил он. — Уже выбрались из города?
— Нет! — провизжала Чуда. — Мы только что забрались на корабль и обнаружили вас вместе с нашим золотом!
«Нашим золотом». Билл попытался уложить эту новость в общую картину. Куски со щелчком встали на место.
Ох мать его! Гребаный ленивый дракон!
Этот поганец не стал тащить золото через озеро. Он сбросил его у гарнизона, чтобы те привезли на корабле.
Крылатая сволочь!
— Вот дерьмо! — выдохнул Билл, обводя взглядом лицо коллег.
— Что? — спросила Летти, похоже не развившая навыка телепатии за время сна в сундуке.
— Дантракс, — сказал Билл. — Он все еще в сознании.
— Ну и что? — Летти пожала плечами. — Мы же не сделали ничего, чтобы привлечь внимание высочайшей ленивой вонючки Дантракса.
Она зевнула.
Но Билл заметил, как переглянулись Балур с Чудой. Летти проследила за его взглядом. И спросила:
— Что?
А потом добавила в повисшую неловкую тишину:
— Что?!
— А-а, — сказала Чуда и снова принялась нервно расхаживать, — тут есть нюанс…