Книга: Куриный бульон для души: 101 история о чудесах
Назад: Сторож брату моему
Дальше: В холодную зимнюю ночь

Человек дождя

Золотые мгновенья в потоке жизни мчатся мимо нас,
а мы ничего не видим, кроме песка;
нас навещают ангелы,
а мы узнаем их только тогда, когда они уходят.
Джордж Элиот
Несколько дней ливень то унимался, то вновь припускал с удвоенной силой. В Сан-Антонио, штат Техас, каким бы желанным ни был дождь, такое количество осадков просто опасно. Дороги быстро затопляет, растет число жертв наводнения, травмированных и погибших.
Моя свекровь пригласила нас к себе на ужин, и мы пробыли у нее бо́льшую часть дня. С нами были трое из наших пятерых детей: подросток Райан и две маленькие дочки, Алана и Рейчел. Две другие дочери проводили вечер у подруг.
Когда мы отправились домой на другой конец города, только начинали сгущаться сумерки и дождь немного утих. Но чем ближе мы подъезжали к центру города, тем сильней он становился.
– Алан, может быть, нам лучше поехать по шоссе 281? – сказала я, думая, что на скользких центральных улицах больше шансов попасть в опасную ситуацию. Я нервничала больше обычного, потому что недавно пережила связанную с дождем аварию, после которой моя машина не подлежала восстановлению. Сегодня мы ехали на нашем новом «универсале».
Но на сей раз за рулем сидел мой муж.
– Все будет в порядке, – заверил он. – Так мы быстрее доберемся, а я уже хочу домой.
В деловом центре города вовсю шло строительство. Стены по обе стороны от шоссе ужасно нервировали меня. Во время недавней аварии грузовик вылетел на встречную полосу и швырнул мой маленький минивэн на одну из этих стен. К счастью, никто не пострадал.
Впереди с эстакады стекала вода – таким мощным потоком, что, казалось, там бушует настоящий водопад. Машины замедляли ход, но никто не останавливался. Не было ни одного предупредительного знака об опасности затопления. Я попросила Алана развернуться, но ехать здесь можно было только прямо. Он снова уверил меня, что все будет в порядке.
Поток, лившийся с эстакады и барабанящий по крыше, звучал как град из бейсбольных мячей. Я затаила дыхание и боялась вздохнуть, пока мы не перебрались на другую сторону.
Едва вынырнув из-под моста, мы увидели, как машины перед нами сносит водой. Некоторые водители уже выбрались из своих автомобилей и пытались вытолкнуть их с проезжей части. Алан решил выйти, чтобы помочь им, но не смог открыть дверь – ее удерживало давление прибывающей воды.
Алан вылез через окно. По пояс в воде он двинулся вперед, чтобы помочь другому водителю, но через считанные секунды вода стала заливать мои ступни.
– Алан! – завопила я. В этот момент наша машина качнулась: вода приподнимала ее то с одной стороны, то с другой. Девочки плакали. Одна из них закричала:
– Мы утонем!
Я расхохоталась – скорее нервно, чем весело – и сказала им, что мы не утонем. Все будет прекрасно.
Райан был явно обеспокоен, но помалкивал.
Муж вернулся к нам, и я передала ему через окно Алана. Райан вылез сам через боковое окно. Вода быстро поднималась, и я не успевала выбраться из машины с Рейчел на руках. Райан оказался по другую сторону, и у него не было времени обойти машину, чтобы помочь мне.
Казалось, все происходит как в кино, в замедленной съемке.
И тут откуда ни возьмись появился высокий смуглый мужчина без рубашки, с черными кудрявыми волосами. Он взял у меня Рейчел, и я смогла вылезти, плюхнувшись в воду, которая уже доходила мне до подмышек. К счастью, сильного течения не было – его сдерживали возведенные при строительстве стены.
Я не помню, как незнакомец передал Рейчел обратно, но в следующий миг дочка уже была у меня на руках. Я повернулась, чтобы поблагодарить спасителя, но его и след простыл.
Я спросила Алана, не видел ли он, куда пошел этот мужчина. Алан удивился:
– Какой мужчина?
Я точно знала, что он мне не пригрезился, но нам нужно было поскорее уходить, так что я тут же о нем позабыла.
Люди поспешно карабкались на мост. Мы присоединились к ним как раз вовремя, чтобы увидеть, как крыша нашей машины полностью скрылась под водой.
Поблизости была больница, и хотя никто из нас не пострадал, мы отправились туда, чтобы высушить одежду. Потом мы вызвали такси и поехали обратно к маме, потому что в наш район машины не ходили.
На следующий день, когда мы наконец сумели попасть домой, Рейчел спросила меня:
– Мамочка, а что стало с тем человеком?
– С каким человеком, Рейчел? – не поняла я.
– С тем, который держал меня на руках в воде.
– Не знаю. Я хотела сказать ему спасибо за то, что он помог нам, но не смогла найти.
– С ним было так безопасно и тепло, – задумчиво проговорила она, – и он был весь наполнен светом.
Я спросила, что она имеет в виду, но она только повторила те же слова.
Тогда я поняла, что это ангел был послан помочь нам в тот дождливый вечер в Сан-Антонио.
Кэтлин Райс Кардон
Назад: Сторож брату моему
Дальше: В холодную зимнюю ночь