Книга: Плата за наивность
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Выходные я просидела дома, хотя тетя Маргарета и уговаривала меня выйти прогуляться хоть ненадолго. Меня пугала возможная встреча с Николасом. Он приходил по нескольку раз на дню, жал на сигнальный артефакт, недовольно хмурился, однажды даже в сердцах стукнул по двери. Мы выдержали – и я, и дверь. Двери было проще, магически усиленная, она не поддалась бы удару и тарана. А вот я чувствовала, как моя решимость капелька за капелькой сходит на нет. Кроме короткой записки, приложенной к зелью, от Рудольфа больше ничего не было. Он не приходил, не писал, не передавал никаких других зелий. Даже не поинтересовался, выпила я присланное им или предпочла не рисковать собственной магией и остаться под полным воздействием артефакта, который теперь я и не чувствовала почти. Когда приходил папа, я всегда надеялась, что вот сейчас он мне расскажет, где Рудольф, что с ним и почему его здесь нет. Но папа говорил совсем на другие темы, пытаясь развлечь нас с тетей. Поведение Рудольфа я могла объяснить лишь тем, что он не хотел дать мне ложную надежду. Я тосковала и поневоле начинала себя спрашивать, стоит ли бороться, если тому, о ком я думаю, все равно. Я не могла исключить, что он сказал о любви, лишь чтобы меня поддержать. Мою душу разъедали сомнения. Я хотела видеть Рудольфа, но его не было, и хотела видеть Николаса, которому с каждым разом все сложнее было не открывать. Хотя я убеждала себя, что это работа артефакта, но начинала сомневаться. Даже папин специалист говорил, что у меня к Николасу склонность, иначе артефакт бы не сработал.
– Штеффи, ты очень плохо выглядишь, – обеспокоенно сказала тетя Маргарета, – нельзя столько времени проводить взаперти. Тебе нужно пройтись, подышать свежим воздухом. Почему ты не хочешь открывать Николасу?
– Я думала, ты не видела, – ответила я, пытаясь оттянуть момент объяснения. – Ты же не спускалась со мной.
Я не знала, что говорить тете. Я надеялась, что она так и не узнает о моей помолвке до ее конца. Браслет был невидим и оставался для нее тайной.
– Необязательно спускаться, – ответила она, – если можно просто выглянуть в окно и посмотреть. Он приходит, ты не открываешь. Что случилось, Штеффи? Я чувствую, что ты скрываешь от меня что-то серьезное. Меня это беспокоит. Он тебя чем-то обидел?
– Нет, он меня ничем не обидел. Я просто не хочу его видеть. А он не хочет этого понять.
– А ты точно не хочешь? – спросила тетя Маргарета. – Каждый раз, когда срабатывает наш артефакт, у тебя такое лицо, что поневоле думаешь – пришел тот, кого ты очень долго ждала.
– Так Регина же обещала прийти.
– С таким лицом подруг не ждут…
Я промолчала, хотя мне стало стыдно. Про обещание Регины прийти я вспомнила только что, когда пыталась придумать ответ. Но тетя права – никогда раньше возможный приход Регины не заставлял меня так нервничать. Я вздрагивала при каждом сигнале артефакта от входной двери. Хорошо еще, что тетя пока не использовала магию и поэтому не знает, что у меня пропал Дар. Она заметила, что я отложила выполнение заказов, но посчитала причиной общую усталость, на которую указывал мой внешний вид. Да, выглядела я не очень хорошо, пусть сейчас была и не столь бледной, как до приема зелья, присланного Рудольфом.
К концу выходных мое беспокойство только усилилось. Я не знала, чего я больше хочу – чтобы пришел Рудольф или чтобы Николас не приходил больше. Да и хотела ли я теперь второго? Даже к вечеру не пришло облегчение. Какое-то беспокойство продолжало меня грызть. И оно не относилось к моим нынешним проблемам. И лишь когда я уже ложилась спать, поняла – это из-за Регины. Она так и не пришла, хотя обещала вечером забежать и рассказать, как прошла поездка. Наверное, родители Моники оказались слишком гостеприимными и не выпустили подружек до самого вечера. Телепорт – это не дилижанс, переход много времени не занимает. Да даже если они прибыли в Гаэрру, как и собирались, в обед, Регина под грузом новых впечатлений – от телепорта, от другого города, от чужого богатого дома – могла забыть о своем обещании.
Но все равно это меня тревожило. В Академию я пришла только ко второй паре, на первой мне с просевшим Даром делать было нечего, а вот следующую пропускать не следовало – писать конспект мне ничего не мешало. Браслет на руке почти не ощущался. Он не казался таким естественным, как полтора года назад браслет Рудольфа, но уже и не был чем-то чужеродным и лишним. С ним можно было жить…
Регины не было, не было и Моники. Моника часто пропускала первые пары, и Регина иной раз брала с нее пример, хотя и понимала, что у нее богатых родителей нет и идти из Академии ей некуда. К третьей паре Моника появилась с недовольным заспанным лицом, а вот Регина так и не пришла, сколько я ее ни высматривала. Моника перекладывала тетради, рылась в своей сумке – по ней не было видно, чтобы она кого-то ждала. До лекции оставалось всего ничего, и я решила подойти с вопросом. Когда я приблизилась, она недовольно зыркнула и демонстративно отвернулась, поэтому я не стала с ней здороваться, а сразу перешла к главному.
– Где Регина?
– Там, где ее место, – процедила она, даже не обернувшись. – В тюрьме.
– Где?! – мне показалось, что я ослышалась.
– Где, где, – зло передразнила меня Моника. – В тюрьме. Где еще быть воровке?
Она повысила голос. И на нас теперь смотрела почти вся группа.
– Регина – не воровка! – возмутилась я. – Она никогда ничего чужого не брала.
– Правда? – Моника повернулась ко мне и зло прищурилась. – Но тогда получается, что наши драгоценности она посчитала своими, поэтому и взяла.
– У нее нашли ваши драгоценности? – не поверила я.
– Нет, у нее нашли только шкатулку, а украшения она уже сплавила сообщнику, – Моника подозрительно на меня уставилась и прошипела: – Уж не тебе ли? Предупреждали меня, что с приютскими связываться не стоит, так нет же, не поверила. Эта дрянь такой хорошей казалась, а на деле – обычная воровка. Втерлась в доверие и украла. И ведь заметили сразу, как мы уехали, а у нее в вещах только шкатулка и осталась. И ни единого колечка! А ведь это мое наследство!
Она громко зарыдала и стала судорожно искать платок в сумке, потом прижала его к лицу, но скрыть от меня, что глаза у нее остались совершенно сухими, ей не удалось. Слишком близко я стояла.
– И теперь родители меня хотят из Академии насовсем забрать, – запричитала она. – Пишут, что не могут допустить, чтобы я вращалась в такой компании и набиралась подобных привычек. Я им написала, что приютских только две, и одну уже посадили, а ко второй я сама близко не подойду. Пошла вон от меня!
Она истерически взвизгнула, а я так растерялась, что застыла на месте и лишь глупо повторила:
– Регина никогда не брала ничего чужого.
– А все вокруг она считает своим. Это ты уже говорила. Что тебе здесь еще надо? Кошелек стащить? Так здесь столько свидетелей, что сразу в тюрьме окажешься, вместе с этой дрянью. Вы же подруги?
– За бездоказательные обвинения вы сами можете оказаться в тюрьме, – неожиданно раздался голос Вайса, громкий и отчетливый. – Вину доказывает суд, а никак не вы. За то время, что инорита Беккер у меня работала, я ни разу не замечал за ней желания присвоить чужое, хотя у меня в лаборатории есть ингредиенты, превышающие стоимость любой вашей побрякушки.
В голосе его звучало пренебрежение, но я не понимала, на что оно направлено. То ли оно относилось к Монике, то ли к ее семейным драгоценностям. Моника вспыхнула, оторвала от лица сухой платок и злыми глазами уставилась на преподавателя.
– Что у вас там такого ценного? – фыркнула она. – Толченые радужные алмазы?
– Не поверите, инорита, много дороже, чем никому не нужные толченые алмазы, пусть и радужные. В сто, тысячу раз дороже.
– В тысячу раз дороже? – недоверчиво сказала Моника. – Да она и знать не могла о стоимости. А если бы знала, так их же не только украсть, но и продать нужно. Кому она здесь продаст? – она торжествующе посмотрела на Вайса. – А вот желающих купить золото и драгоценные камни – хоть отбавляй.
– Вы проверяли? – любезно поинтересовался он. – И с кем вы в Гаэрре имели дело?
От его вопроса опешила не только она, но и я. Там был такой явный намек на виновность Моники, что она не могла не заметить.
– Вы что говорите? – взвизгнула она. – Меня обокрали, а вы пытаетесь меня же в этом обвинить? Я к ректору пойду! Прямо сейчас пойду! Никто не имеет права меня оскорблять!
Она подскочила и начала забрасывать в сумку выложенные вещи, ни на кого не глядя.
– Ну да, – процедил Вайс, – оскорблять других имеете право только вы, инорита. Идите, жалуйтесь.
– И пожалуюсь! И вас уволят. Нечего таким, кто покрывает воров, учить студентов. Нам с первого курса твердят, что для магов главное – честность.
Она зло фыркнула, подхватила сумку, ненавидяще посмотрела на Вайса и пошла к выходу, не забыв при этом толкнуть изо всех сил меня. Я еле удержалась на ногах. В голове шумело, я никак не могла прийти в себя от ужасной новости. Не верилось, что подругу задержали, да еще по такому страшному обвинению, как воровство.
– Регина никогда не брала чужого, – зачем-то повторила я еще раз.
– Я в этом уверен, – твердо сказал Вайс, оглядел аудиторию и добавил: – Лекция начинается. Давайте, рассаживайтесь по местам. Театр закончился, труппа сбежала, – и мне: – Инорита Ройтер, идите-ка вы домой. Толку от вас все равно нет. Думать вы будете не о моем предмете. Да и если запишете, вам это не пригодится.
– Думаете, Дар не вернется?
– Дар не любит, когда им пренебрегают, – ответил он. – А вы выбрали не его, а себя. Идите домой, инорита Ройтер. Вернется Дар – тогда вернетесь и вы. А пока вам здесь не место. Здесь маги учатся.
– Я могу записывать лекции…
– Да вы половину из того, что говорят, не воспринимаете без Дара, – недовольно сказал он. – Вы не видите ни схем, ни плетений. Пустая трата времени. Вы сами это прекрасно понимаете.
Я опустила голову. Он прав. Я механически записывала текст, думая, что разберусь потом. Потом, когда все наладится. Но слишком скептически маги настроены к возврату Дара. Все они намекают, что жить мне дальше без магии.
– До свидания, инорита Ройтер, – непреклонно сказал Вайс. – Если Дар не вернется через две недели, возьмите академический отпуск на год. Всякое бывает в жизни…
– До свидания, – ответила я.
Я собрала свои вещи и пошла на выход. Вслед мне раздавались перешептывания однокурсников, строивших самые невероятные предположения, почему пропал Дар. В другой раз я непременно бы посмеялась над теми нелепостями, что до меня доносились. В другой раз, но не сегодня. Спрашивать у Вайса, не нашел ли он для меня другого выхода, кроме срочного брака в храме, я не стала. И так было понятно, что не нашел. В противном случае он непременно бы мне об этом сказал. Я с тоской оглядела аудиторию, стараясь зачем-то запомнить ее до мелочей, вышла, закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной, прикрыла глаза и постояла немного, слушая доносящийся до меня уверенный голос Вайса и собираясь с мыслями.
Так. У меня сейчас есть более важный вопрос, чем пропавший Дар и неразбериха в личной жизни. Это обвинение Регины. Я была твердо уверена, что подруга не брала эти проклятые драгоценности, что ее обвинили ложно и что ее необходимо срочно выручать. А значит, первым делом нужно посоветоваться с… Нет, не с Рудольфом, хотя мне так хочется пойти к нему. С папой. Да, нужно поговорить с папой. Он должен знать, что делать в таких ситуациях.
Я оторвалась от двери и пошла на выход. Вайс прав, делать мне здесь пока нечего, пусть я и пыталась убедить себя в обратном. Но как же больно это признать… На такие родные корпуса я заставила себя не смотреть, даже когда совсем вышла с территории Академии.
– Штефани, я так и знал, что вы попытаетесь опять от меня сбежать, – Николас горел от возмущения, которое и не думал скрывать. – Что я такого вам сделал, что вы так ко мне относитесь? Вы согласились принять от меня браслет.
Здесь было не спрятаться за закрытой дверью, не убежать от него. Хорошо, что встреча произошла на улице, где так много людей. Я почувствовала, как неудержимо меня тянет повиснуть у него на шее, прижаться к нему покрепче и наконец получить хоть несколько минут блаженного спокойствия, о котором в последние дни я могла только мечтать. Рука, на которой был браслет, даже потянулась в сторону жениха, но от этого я лишь собралась.
– Который влияет на меня ментально, – скрывать от него правду я не собиралась, пусть леди Лоренц и просила меня об обратном. – Он внушает мне чувства, которые я раньше не испытывала, поэтому при виде вас, Николас, я боюсь наделать глупостей.
– Влияет ментально? Вы уверены?
– Можете спросить у своей матери. Правда, она просила вам не говорить, чтобы вас не расстраивать. Она считает, что противостоять семейному браслету я не смогу, а значит, наш брак неизбежен.
Николас нахмурился и пристально на меня посмотрел, словно сомневаясь в правдивости моих слов.
– Что у вас Даром?
– Я пью орочье зелье, которое блокирует влияние вашего браслета, – ответила я. – Но, к сожалению, блокирует не полностью и вместе с Даром.
– Стоило ли это таких жертв?
– Стоило. Видите ли, Николас, мне не нравится, когда меня заставляют сходить с ума по вам и очень жестко наказывают за всякие неподходящие мысли. Я сознание от боли теряла.
Щадить его я не собиралась. Пусть знает, даже если мне придется за него выйти, как он меня получил. И если через неделю у меня не хватит сил с ним расстаться, возможно, они найдутся у него?
– Штефани, я не понимаю, как такое могло случиться, – в голосе Николаса звучала нехарактерная для него растерянность. – Но вы же согласились?
– Эксперт по драконьим артефактам сказал, что у меня к вам легкая склонность, вашему браслету этого оказалось достаточно, чтобы показать мне то, что я хотела увидеть, и получить согласие.
– А что вы хотели увидеть? – довольно жестко спросил он. – Я так понимаю, отвечали вы не мне.
– Не вам, – согласилась я.
Почему-то от этого разговора мне стало намного легче. Николас не казался уже таким завораживающим, но стал при этом намного ближе. Он выглядел несчастным и обиженным, но от этого не стал хуже. Ужасно было, что я не понимала, где мое отношение, а где внушение браслета.
– Хотел бы я знать, какие глупости вы мечтаете сделать при моем появлении, но ведь не скажете, – он попытался улыбнуться. – Штефани, если бы я только знал, я бы никогда не активировал этот проклятый браслет. Вы мне верите?
– Я вам верю.
Я чуть помедлила перед ответом, но сказала правду. Ему я верила. А вот его семье – нет. Но он меня про остальных не спрашивал.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26