Глава 23
Варя поняла: рано она решила, что в этой жизни ее уже ничем не удивишь и все ей известно. Например, балерина всегда думала, что физические страдания могут принести растяжения, ушибы, перенапряжение на репетиции или неудачное падение. Все это она много раз проходила, то есть пропускала свое тело словно через мясорубку. И вот сейчас ей вдруг открылось, что не только механические воздействия могут приносить жуткие страдания. Такого состояния, чтобы болело просто все, от кончиков волос до пяток, у нее еще никогда не было. Какой там позвоночник! Про боль в нем она и не вспоминала. У Вари вообще появилось ощущение, что она уже умерла. Ее крутило и плющило, и это было ужасно. Не хотелось открывать глаза, но открыть надо было. Потому что нужно было проверить, в аду она или еще есть шанс попасть…
– В рай, – прошептала Абрикосова и открыла-таки глаза, из которых сразу же потекли слезы.
– В раю, наверное, хорошо, – откликнулся на ее слова чей-то хриплый голос, – там вода есть.
– Какая вода? – спросила Варвара.
– Живительная… Какие-нибудь водопады, фонтаны, озера, моря, океаны…
– Моря, океаны… – как эхо повторила Варя. – Нырнуть бы…
– Куда? – не унимался тот же хрипловатый голос.
– В воду, – пояснила она.
– А… Ну да. Там, в раю, пивные реки.
– Зачем пивные реки в раю? Лучше минеральные водопады, – поправила Варвара. Повернула голову и уперлась взглядом в черные глаза Габриэля.
– Ну как же… Рай – это ведь место блаженства, так? – спросил он.
– Так.
– То есть там должно быть то, о чем мы и подумать не можем. Одно слово – рай!
– Да… – вздохнула она.
– И вот умирает очень хороший человек. Может такое быть? – уточнил у нее Габриэль.
– Конечно, может. Умирают и хорошие, и плохие, – согласилась Варя. – А по ощущениям хорошие – незаслуженно чаще.
– Вот! А хороший человек может умереть от алкоголя? – поинтересовался Габриэль.
– Нет, от алкоголя хороший человек умереть не может, – тут же, не задумываясь, заявила Варвара.
– Почему? Какая связь? Не согласен. Очень хороший человек выпил и вдруг умер. Мало ли, может, алкоголь попался некачественный. И вот ему плохо с бодуна. Что принесет райское блаженство? Только пивные реки.
– По-твоему, если здесь человек намучался и умер, то там ему воздастся? – нахмурилась балерина.
– Да!
– Умер от нищеты, а там – на тебе богатство? Умер от алкоголизма – на тебе опохмелиться? – Варя вздохнула.
– Именно так я и думаю, – улыбнулся Габриэль.
– А я все-таки хотела бы водопад из прохладной минеральной воды с газом, – вздохнула она.
– Ну хорошо! Пусть у всех будет выбор. Каждому – свой рай. Хотя я не хотел бы разлучаться с тобой даже в раю. Приятно, когда рядом знакомые лица.
Варвара задумалась, пытаясь унять головокружение. Из головы не шли мысли о его порочных глазах и сексуальных губах. Отсюда и возник ее следующий вопрос:
– Серьезно думаешь, что с твоей внешностью и образом жизни ты попадешь в рай?
Габриэль рассмеялся:
– Если честно, не думаю. А вот ты со своим ангельским личиком запросто можешь там оказаться. Но ничего, у меня еще есть шанс исправиться, чтобы быть с тобой и после смерти.
– То есть мы еще не умерли?
– По тому хреновому состоянию, в котором сейчас нахожусь, я прекрасно понимаю, что мы с тобой, Варя, все еще на грешной земле. Потому и говорю, что у меня имеется шанс изменить образ жизни и попасть в рай вместе с тобой, – сказал Габриэль.
– Я тебя подтяну, – пообещала балерина.
– Угу.
– Куплю тебе проездной до рая в один конец. Хватит уже нести чушь!
Варвара посмотрела по сторонам и с ужасом поняла, что совершенно ничего вокруг не узнает.
– Где мы? Ты помнишь?
– Мы? В морге, – ответил он совершенно буднично.
– Так все-таки… – ахнула Абрикосова.
– Нет! Все хорошо, мы сюда сами приехали. А ты совсем ничего не помнишь?
– Совсем… Просто провал, черная дыра, – пожаловалась Варвара.
– Вчера мы втроем – я, ты и Миша напились у меня в гостиничном номере, – начал Габриэль издалека.
– Это помню! – радостно воскликнула Варвара, словно наконец-таки в ее сознании что-то забрезжило.
– Ну, уже хорошо. Потом Миша нас чуть не убил, когда узнал, что Константин, который был врачом Лены, мой друг.
– Тоже помню!
– А дальше я, ваш покорный слуга Габриэль Виленович Висконти, совершил роковую ошибку. Я пообещал нашему новому другу, что ничего не сообщу Косте, а тело Лены предложил передать независимым лаборантам или как их там… судмедэкспертам. Для успокоения Михаила.
– Смутно, но еще помню, – кивнула Варвара. Радости ее не было предела – она уже могла шевелить руками и ногами.
– А вот дальше… – Габриэль со вздохом сел. – То, что было дальше, я не хотел бы помнить. Но помню, черт возьми! Мы выпили еще и решили немедленно забрать тело Лены, пока злодеи не успели сфальсифицировать результаты вскрытия.
– Прямо вот так вот и решили? Ночью забрать труп? – заволновалась Варвара.
– Прямо вот так вот, ни убавить, ни прибавить. – Габриэль почесал затылок.
– И вы это сделали?
– Думаю, да… Только не «вы», а «мы». То есть все вместе. Мы…
– Что, Габриэль? Не томи!
– Мы приехали в клинику Кости.
– Стоп! Уже ничего не помню… Как мы ехали, кто был за рулем, если все были пьяны? – не понимала Варвара.
– Мы воспользовались услугой «мертвый водитель». Тьфу, ты сбиваешь меня! Конечно же услугой «трезвый водитель». А ты всю дорогу спала у меня на коленях.
– Надеюсь, нам не отдали Елену? – спросила Варвара, тоже усаживаясь и прислоняясь лбом к плечу Габриэля.
– Нам ее не отдавали, – согласился бывший подполковник. – Не помогло ни то, что все знали, кто я такой, в смысле друг Кости, ни то, что Миша – единственный человек, изъявивший желание хоронить Лену, то есть как бы родственник. Труп нам не отдавали, это точно…
– Да что ты? – усмехнулась балерина, внутренне обрадовавшись, что по пьяной лавочке все-таки они не влипли по полной программе.
Но по решительному виду Габриэля становилось понятно: он не привык сдаваться и останавливаться на полпути.
– Что еще? – немного испуганно поинтересовалась Варвара.
– Ты прямо чувствуешь меня… Конечно, это не все. – Он не смотрел ей в глаза.
– Постой, но мы все-таки оказались в морге… Прямо скажем, не лучшее местечко для конечного пункта увеселительного мероприятия. Надеюсь, нас сюда, чтобы охладить наш пыл, запер на ночь не Константин, вызванный сотрудниками на подмогу?
– Нет. Знаешь, наверное, нам не отдали Лену, потому что мы были сильно выпивши, – философски заметил Габриэль.
– Да что ты?! Очень тонкое наблюдение! – хмыкнула Варя. – Ну и ситуация, черт возьми!
– Не ругайся, изящным балеринам это не идет, – буркнул Габриэль.
– Не учи ученого…
– Кстати, ведь именно ты нас подбила на это дело, – нахмурился бывший подполковник.
– На какое дело? Ты говорил, что моя буйная головушка спала на твоих коленочках.
– К тому времени уже не спала. Ты просто-таки завелась не к месту. Орала, что мы живем в свободной стране и страна должна отдавать тела погибших родственникам.
– Я так орала? – удивилась Варвара.
– Еще и не так! «Вы не имеете права не отдавать нам тело! Лена наша! Душегубы и мерзавцы! Вы хотите спрятать улики, убийцы?!» – уточняла ты у медиков.
– Какой ужас! Не ожидала от себя такой реакции. Ну да, столько коньяка… А я крепче шампанского обычно ничего не пью. Эх, не надо было и начинать.
– Чего уж теперь говорить… В общем, нас с позором изгнали из клиники. Мы ушли, но не уехали. Обогнули здание и залезли в морг через окно.
– Ты шутишь? – вытаращила глаза Варя.
– Я сейчас слишком плохо себя чувствую для того, чтобы шутить, – честно ответил Габриэль. – Мы это сделали.
– Мы?!
– Конкретно ты стояла на шухере, – успокоил мужчина. – То есть руками ты ничего не трогала. Если ты это хотела знать.
– Да, спасибо, ты меня немного успокоил…
– А мы с Мишей и таксистом вывели, то есть вынесли тело Лены через окно, – продолжил Габриэль.
– О нет! Как ты сказал? С таксистом? Ладно мы, пьяные, а он-то почему не образумил нас и на трезвую голову пошел на такое беззаконие? – ужаснулась Варя.
– Помнится, я прилично заплатил ему за помощь, – пожал плечами Габриэль.
– И дальше?
– Дальше мы привезли тело в больницу, где работает Миша. В тамошний морг.
– Надеюсь, на том все и закончилось? Хотя куда уж хуже… – Варвара спустила ноги с медицинской кушетки, на которой спала, а последние минуты сидела. Тяжело вздохнула и заявила: – Надо сообщить в милицию, пока нас всех не арестовали.
– Опоздала с предложением. Мы ночью и вызвали ментов, вернее, одного моего знакомого и бывшего подчиненного майора Николая Носова.
– И что он сказал?
– Сначала был в шоке и ругался почем зря. Потом все-таки пообещал поговорить с генералом и как-то замять это дело ради меня. Понятно, что тело надо будет вернуть туда, где остались официальные документы. Николай пообещал подумать, как лучше все уладить. Ну, например, будто отчаявшийся гражданский муж покойной, будучи в состоянии аффекта, выкрал тело с моей помощью, а тебя с нами вообще не было. Я-то уж как-нибудь выкручусь.
– Докрутились уже, – горько вздохнула Варя.
Сейчас ей стало понятно, почему у нее так резало глаза. В помещении было очень светло – белый потолок, белый кафель на полу и стенах, да еще горели яркие лампы. Габриэль выглядел весьма помятым. «Видимо, и я не лучше смотрюсь», – подумала балерина. – Как же тебе удалось уговорить Николая прикрыть нас?
– Ну, во-первых, Коля мой друг. А во-вторых, мы же продолжили пить коньяк, и водку, и еще что-то…
– Понятно, можешь не продолжать. Господи, вот так история! Не верю, что участвовала в краже трупа… Это уже слишком! Знаешь, по-моему, не надо говорить нашим мамам о том, что случилось, а то они ужасно расстроятся, поняв, что наше объединение ни к чему хорошему не привело.
Варвара доползла до раковины, посмотрела в небольшое квадратное зеркало, покачала головой и умылась. Затем она открыла дверь в соседнюю комнату и закричала.
Габриэль в два прыжка оказался возле нее, правда, покачнувшись на нетвердых ногах.
А в помещении за дверью на столах для препарирования со смятыми белыми простынями лежали трое. Варвара узнала только Михаила, другой мужчина был ей не известен. А вот между ними лежала женщина. И по тому, как она выглядела, сразу же становилось понятно, что женщина мертва. Крик Варвары разбудил мужчин. Те открыли глаза и тоже увидели покойницу. Поэтому к истерическому воплю Вари немедленно присоединились душераздирающие крики мужчин. Габриэль схватился за голову.
Первым пришел в себя Михаил:
– Тише! Тише! Это же Лена! Моя Леночка! Не надо бояться. Нет, вернее, бояться можно, но не нужно. Она не опасна…
– Хватит болтать! Убирай труп немедленно! – прервал его Габриэль. – А то нам еще извращенные действия припаяют…
Мужчина, которого Варвара видела в первый раз, был небольшого роста, с крупной головой, с прямыми светлыми волосами и серыми глазами. Выглядел он весьма встревоженным.
– Это чего же, мы всю ночь рядом с мертвой лежали?! Да что ж вы делаете? Я ведь погон лишусь!
Варвара поняла, что он и есть майор Николай Носов, друг и соратник, на которого Габриэль повесил нелегкую задачу – вытащить троицу из щекотливого положения.
– Хватит истерить, ты обещал помочь! – напомнил ему бывший подполковник.
– Помочь… – передразнил Коля. – Напоил меня! Мы все без ума были!
– На то и ссылайся, что без ума были. А сейчас, Варвара, тебе надо ехать домой. Ну а мы тут останемся пока, уладим все неприятности.
– А… – открыла было рот балерина.
Но Габриэль резко остановил ее:
– Все – после!