Книга: Не смотри назад
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

Альд Нодор проводил Али в крохотный кабинет, где из мебели имелось лишь два стула и стол, больше похожий на школьную парту. Все поверхности, включая узкий подоконник, покрывал толстый слой пыли, от запаха которой щипало в носу. Алита поблагодарила начальника и осталась наедине с доктором Глоу, который ждал ее в столь неприглядном и далеком от понятий о санитарии месте.
— Похоже, этим помещением давно не пользовались, — извиняющимся тоном произнесла она.
— Ничего страшного, — отозвался мужчина. Сегодня он явился без белого халата, но пухлый докторский саквояж прихватить не запамятовал. — Я отправил в особняк укрепляющие микстуры для вас.
— Спасибо. — Алита предпочитала травяные отвары, но едва ли повариха градоправителя пришла бы в восторг от намерения гостьи воспользоваться кухней его дома для своих колдовских дел. — Сколько я вам должна?
— Пустое. Я семейный врач Ристонов, и для них у меня открыт кредит. Так что не волнуйтесь.
— Но я не принадлежу к их семье.
— Думаю, альд Ристон считает иначе. Но, пожалуй, вы должны радоваться этому. На вашем месте желала бы оказаться любая девушка Бранстейна.
— О чем я уже осведомлена, — горько усмехнулась Али, в очередной раз оживив в памяти пересуды попутчиц. — Но все не так просто… — Она запнулась, не будучи уверенной в том, можно ли доверять доктору. — У вас есть какие-нибудь новости для меня?
— Да, я пролистал энциклопедии. Довольно занятно, — добавил он, задев пухлыми пальцами край стола и тут же отряхнув руки от пыли. — Как много вы знаете о магической совместимости?
— Боюсь, совсем мало. Кое-что помню из лекции в академии. Также совместимость важна для подбора напарника, но у меня его не имелось.
— Потому что в Службе Правопорядка не нашлось магически совместимого с вами человека или по причине нежелания сотрудников-мужчин постоянно работать в связке с женщиной?
— Обе догадки верны, — ответила Алита, пожимая плечами. В проницательности доктору Глоу нельзя отказать, однако вдаваться в подробности Али не собиралась. — Но отчего вы заговорили про совместимость?
— Дело в том, что тот человек, магию которого вы особенно чутко ощущаете… Он сильнее вас, верно? Как вам кажется?
— Да, в значительной степени, — неохотно признала она.
— У меня есть одно подозрение…
— Да говорите же скорее! — не выдержав, поторопила его Али. Молчание и недомолвки собеседника пугали сильнее, нежели любой вердикт. — Что вы узнали из ваших энциклопедий?
— Могу ли я кое-что уточнить? — внимательно глядя на нее, спросил доктор Глоу. — Вы не назвали имя, но, кажется, я знаю. Речь идет о Киллиане Ристоне, так?
— Да, — выдохнула она, сцепив пальцы в замок с такой силой, что стало больно.
— Я еще вчера был почти уверен. А теперь прошу выслушать меня внимательно, — произнес он и, выждав короткую паузу, продолжил, не сводя взгляда с собеседницы: — Видите ли, вы служите для его магии… как бы сказать… ускорителем… катализатором… Как в химической реакции. Рядом с вами альд Ристон становится сильнее.
— Как, еще сильнее? — удивилась Алита, пытаясь переварить услышанное и понять, чем ей это грозит.
— Не сомневаюсь, он сразу почуял, едва лишь увидел вас, к тому же, будучи образованным и начитанным человеком, наверняка слышал о таких случаях. Но вот вы… вы не должны были ощущать ничего необычного рядом с ним. Видимо, предположения о последствиях магического истощения оказались верны, потому вы и заподозрили что-то неладное.
— Но разве это и есть магическая совместимость? — Али потерла лоб, поморщившись от головной боли, и подумала, что, пожалуй, микстуры доктора Глоу ей еще пригодятся. — Я представляла ее иначе.
— Бывает по-разному. Иногда она работает в обе стороны. Должно быть, маги из Службы Правопорядка, давно ставшие напарниками, могли бы поведать вам больше.
— Могли бы, — согласилась Алита. — Если бы водили со мной дружбу и откровенничали хоть изредка. А здесь…
— О, к сожалению, среди своих новых коллег вы таких людей не найдете. Альд Нодор вам еще не сказал? Вы станете единственным магом в здешней конторе.
— В самом деле? Но… Разве не положено иметь хотя бы троих штатных магов?
— А чего вы ожидали? — развел руками собеседник. — Бранстейн — маленький город. Тут и правонарушений-то практически не происходит. Сами же, наверное, уже заметили, что особым трудолюбием местные работники Службы Правопорядка не отличаются. Если у старушки фермерши пропадет коза — уже событие.
— И как, находят они коз? — невольно поинтересовалась Али.
— Обычно те возвращаются сами.
— Проклятье! — выпалила она и тут же смущенно прикрыла рот ладонью. — Простите, доктор Глоу! Так что же мне теперь делать?
— Как что? Отдыхать, поправлять здоровье, гулять вдоль берега моря. Ваш бывший начальник, должно быть, не так уж плохо к вам относился, поскольку решил позаботиться о вас, отправив в курортный городок, где спокойно и тихо.
— Спокойно и тихо… — задумчиво повторила Алита. Спокойно и тихо. Если бы…
— Или вы имеете в виду, что вам делать с альдом Ристоном? Он уже говорил с вами о вашей магии? Делал какие-то намеки?
— Кажется, нет. Если и делал, я их не заметила. А что?
— Уверен, он не воспользуется вами втемную. Особенно сейчас, когда вы не можете использовать собственную магию в полную силу, что уж говорить о поддержке чужой. Но полное выздоровление — вопрос времени, уверяю вас. Я сталкивался с куда более безнадежными случаями. Будь ваш таким же, вы навсегда остались бы в той лечебнице.
Али поежилась. Сегодня она выбрала более легкую одежду, чем вчера, — светлую летнюю блузку и немаркую серую юбку, которая не мялась и все еще выглядела прилично, хоть и была куплена довольно давно. Но, несмотря на теплую погоду, от слов сидящего напротив мужчины по коже пробегал холодок.
— Возможно, я смогу выяснить больше конкретно о вашей связи, — проговорил он. — Но для этого необходимо провести ряд опытов. А для них требуется биологический материал обоих магов.
— Кровь? — Алита подняла на него глаза. — Моя и… альда Ристона?
— Именно.
— Обязательно нужна кровь?
— Подойдут и другие физиологические жидкости, если вы понимаете, о чем я.
Али с трудом отогнала представшую перед внутренним взором картину того, как она тайком пробирается в опочивальню Киллиана Ристона с намерением украсть оттуда его ночной горшок. Затем вспомнила, что в особняке необходимость в подобных предметах отпала. Алита подняла взгляд на собеседника и вздохнула.
— Боюсь, тут не обойтись без вашей помощи, доктор Глоу.
— Что вы предлагаете? Альд Ристон совершенно здоров. Я не могу просто без всяких оснований взять у него кровь.
— А я могу? Не с ножом же на него набрасываться. Моя работа — расследовать преступления, а не совершать их!
— Что-то мне подсказывает, что ради вашей цели, какой бы она ни была, вы не остановитесь и перед необходимостью преступить закон. — От этих слов ее будто облили ледяной водой. — Я попробую что-нибудь придумать.
— Благодарю вас, доктор Глоу. — Али попыталась улыбнуться. — Я могу надеяться, что разговор останется между нами? Лучше, если альд Ристон пока не узнает о том, что мне известно.
— Как скажете. Однако мы могли бы попросить его о сотрудничестве. И получить кровь второго мага на законных основаниях.
— Не сейчас, — решительно отказалась она.
Провожая доктора до приемной, Али обнаружила, что та битком набита людьми. По большей части это оказались простые горожане всех возрастов, от стариков до карапузов, но мелькали среди толпы также яркие дорогие наряды, вычурные зонтики от солнца и локоны молодых особ благородного происхождения. Стоило Алите появиться, все они тут же уставились на нее с таким жадным любопытством, что захотелось немедленно попятиться и укрыться в тишине пыльной комнатки, из которой она только что вышла.
Из-за двери своего кабинета выглянул альд Нодор и поманил ее к себе.
— Что здесь происходит? — юркнув туда, обеспокоенно спросила она.
— Вы меня спрашиваете? Все эти люди явились сюда поглазеть на вас! Разумеется, они придумали кучу предлогов для того, чтобы наведаться в контору Службы Правопорядка, но мне-то ясно, что никто не воровал у барышень шпильки, а у детей деревянные игрушки. Всех их привел сюда интерес увидеть новенькую в городе девицу, которая поселилась не абы где, а у самих Ристонов. Еще несколько человек стоят на улице, ждут своей очереди, вот, взгляните.
Али едва высунула нос в окно и тут же снова спряталась за занавеской.
— Кроме того, вам прислали приглашения на четыре чаепития, два званых вечера и одну свадьбу.
— Только их мне не хватало! — Алита схватилась за голову. Вспомнилось, что об этом ее и предупреждал нынешним утром Ристон.
— Придется показаться. Выйдите, поклонитесь, отвесьте им улыбок, как театральная прима. А затем отошлю вас в наш архив, туда посторонним вход воспрещен.
— Спасибо, альд Нодор, и… простите за беспокойство.
Она сделала все так, как он сказал. Улыбаться и кланяться пришлось не менее часа. Поток посетителей иссяк только ближе к обеду, когда у нее уже болела спина, а губы устали от насильственных растягиваний в улыбке. Али сделала вывод, что актрисой ей не быть, а примой — тем более. Когда все закончилось, прохладное и такое же запыленное, как все прочие, помещение архива показалось ей милее любой, даже самой уютной в мире гостиной.
Сидя за столом в углу и пытаясь вникнуть в перечень закрытых дел, информация о которых хранилась в архиве, Алита мысленно посылала ругательства в адрес Киллиана Ристона. Все происходящее — его вина, чья же еще? Кто просил устраивать спектакль для альда Нодора, забирать Али из конторы, а утром доставлять сюда в приметной карете? Что теперь делать с приглашениями на светские мероприятия? Те продолжали прибывать, и отправители ждали ответа, а она понятия не имела, как правильнее поступать в таких случаях — вежливо отказываться или все же принимать.
Когда рабочий день подошел к концу, на улице у самых дверей Алита встретила Карин Лекут. Девушку сопровождала немолодая женщина в скучном, болотного цвета платье. Фенны и родителей рядом не наблюдалось.
— Добрый вечер! — устало сказала Али.
— Добрый вечер! Ах, почему же вы не рассказали, что едете к Ристонам? — на правах знакомой затормошила ее белокурая альда. — Наверняка вас теперь во многих домах захотят увидеть, но не забывайте, что вы обещали нанести визит нам!
— Если забудет, я напомню, — вмешался в их беседу мужской голос. Алита ощутила его близкое присутствие за некоторое время до этого мгновения, но все равно вздрогнула. — Добрый вечер!
— Альд Ристон?! — зарделась, точно маков цвет, Карин. — Я вас не заметила. Если вы оставили карету за углом, то напрасно, все и так уже знают… Ох, простите! Вечно я слишком много болтаю!
— Я оставил карету, как вы изволили выразиться, за углом, потому что хотел предложить Алите немного пройтись. А вам будет лучше продолжить прогулку в компании своей гувернантки. Поговорите с нашей гостьей в другой раз, — в его интонациях звучала сталь, прикрытая бархатом.
— Конечно-конечно, до новой встречи!
Киллиан Ристон взял Али под локоть и повел за собой. Уходя, она чувствовала спиной взгляд Карин. Еще более заинтересованный, чем прежде.
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

Сей опус начинается с попытки изнасилования героини и далее замятием этого дела. На этом мой интерес к данной писанине угас. Подобную мерзость читать не советую.