Книга: Звёздные Войны. Катализатор. Изгой-Один. Предыстория
Назад: 26 ЭКСПОНЕНТЫ
Дальше: 28 ПЕРЕМЕНА МЕСТ

27
ПОСЛЕДНЕЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО

КРЕННИК явился поздно, без бутылок марочного вина, зато в компании двух штурмовиков, оставшихся на посадочной площадке комплекса вместе с аэроспидером. Увидев его, Джин отказалась покидать свою комнату, и Лира оставила ее на попечении Мак-Ви. Девочка пока не могла сформулировать, чем ей не нравился Кренник, но настороженность в ее поведении чувствовалась сразу же.
   — Из-за Недели всех рас пробки еще хуже обычного, — словно извиняясь, сказал он, когда все трое сели в гостиной на втором этаже, из высоких окон которой открывался вид на сверкающий огнями Корусант. — Надеюсь, не испортил вам вечер.
   — Все в порядке, Орсон, — ответил Гален. — Рады тебя видеть.
   — Что, правда? — приподнял брови Кренник. — Несмотря на то, насколько вы оба заняты?
   — Работа и Джин не дают нам ни минуты отдыха, — наигранно улыбнулся Гален.
   — Да, кстати, как ребенок? — расплылся до ушей Кренник. — Уверен, всюду сует свой нос.
   — Любопытства ей не занимать, — ответила Лира.
   — Как и ее родителям, — одними губами улыбнулся Кренник.
   — Думаю взять ее с собой в гости к матери на Арию-Прайм, — продолжала Лира.
   — В самом деле? — взглянул на нее Кренник. — Обязательно дай знать, если потребуется какая-то помощь в организации путешествия. На космических трассах вполне безопасно, но осторожность лишней не будет.
Подтекст его слов не ускользнул от Лиры.
   — Анархисты и прочее, — кивнула она. — Я пыталась убедить Галена полететь со мной, но он ни за что не оставит работу.
   — Империя ценит преданность, — с серьезным видом кивнул Кренник. — Особенно когда она непоколебима. — Взгляд его вернулся к Лире. — И все же нужно находить время для родных и друзей.
   — Что бы все мы делали без друзей, — нейтрально ответила Лира.
   — Кстати, — спросил Кренник, — вам так и не удалось связаться с Ривой Демейн? Помню, ты спрашивал о ней, Гален, и я не сумел ничего о ней выяснить.
   — Это-то как раз и самое странное, — ответила за Галена Лира. — Такое ощущение, будто ее вообще нигде нет.
Кренник изобразил задумчивость:
   — Может, она ушла из программы или ее уволили...
   — Сперва Дагио Белькоз, потом Рива, — вмешался Гален. — Такое впечатление, будто исследовательская работа — не для всех.
   — Уж точно не для слабонервных или предателей, — ответил Кренник. — Если мне не изменяет память, в последний раз Рива была на Хайпори.
   — Именно оттуда она с нами связывалась, — сказала Лира, не в силах остановиться. — Что там за комплекс у «Небесной мощи»?
Кренник сердито посмотрел на нее:
   — В данный момент никакого. После промышленной катастрофы пришлось его закрыть.
   — Какой ужас, — притворно удивилась Лира.
   — Это точно, — кивнул Кренник. — Империя вложила туда кучу средств.
Лира не сводила с него взгляда.
   — Удалось выяснить, кто ответствен за разрушения на Малпазе?
   — Пока нет, а что?
   — Просто любопытно.
   — Вряд ли это достаточное оправдание для обсуждения вопросов имперской безопасности.
   — Я знаю, чем я рискую, — сказала Лира, прежде чем Гален успел ее остановить.
Лицо Кренника внезапно пошло пятнами.
   — Чем дальше, тем меньше в это верится.
   — Я просто хочу знать, не грозит ли нам опасность, — продолжала Лира.
   — Вам лично?
   — Сотрудникам проекта «Небесная мощь».
Кренник уперся локтями в колени и наклонился вперед.
   — Ты действительно чего-то боишься, Лира, или это очередная попытка помешать работе Галена?
   — Она ничему не пытается помешать, Орсон, — ответил Гален. — Она просто беспокоится.
Кренник продолжал смотреть на Лиру.
   — Беспокоится как мать, как жена? Или как провокатор?
   — Орсон... — начал Гален.
   — Извини, но сегодня мы не в угадайку играем. Я организовал экспедицию на Олпинн, желая, чтобы Лира почувствовала себя участником программы. Но вместо того чтобы сосредоточиться на поставленной задаче, они с подругой ни с того ни с сего совершают прыжок через все Западные рубежи, посещая планеты, где Империя добывает ресурсы, имеющие критическое значение для проекта «Небесная мощь». А теперь она беспокоится из-за каких-то анархистов. — Он пронзил ее взглядом. — Лира Эрсо, галактический детектив. Стоит вести себя поумнее. — Он взглянул на Галена. — Вам обоим стоит.
   — Просто заверь нас, что Дагио и Риве ничто не угрожает, — сказал Гален.
Кренник дотронулся до груди.
   — Намекаешь, что я приложил руку к тому, что их убрали из программы?
   — Нет, конечно, — ответила Лира, — но Рива никогда бы просто так не исчезла, ничего нам не сказав.
   — Честно, я не могу сказать, где она, — бросил Кренник.
   — Не можешь сказать или не знаешь? — настаивала Лира.
   — Хватит, — поспешно вмешался Гален. — Лира, Орсон не обязан нарушать подписку о неразглашении лишь потому, что у нас есть к нему вопросы. — Он посмотрел на Кренника. — И все же вряд ли стоит нас винить из-за того, что мы беспокоимся.
   — Возможно — будь я уверен, что это всего лишь беспокойство, — сказал Кренник.
   — Не понимаю, — покачал головой Гален.
   — Ты что, не видишь, к чему на самом деле клонит Лира? Она любой ценой, под предлогом надуманных поводов пытается убедить тебя бросить свои исследования.
Ее цель — чтобы ты полностью принадлежал ей. Она хочет помешать твоему предназначению.
   — Предназначению? — ошеломленно переспросила Лира.
   — Орсон, прошу тебя, — устало проговорил Гален. — Мы всего лишь хотим быть уверены, что нам не лгут и что нам не грозит никакая опасность.
Вместо того чтобы ответить Галену, Кренник обратился к Лире:
   — Ты понятия не имеешь, кого пытаешься одурачить. Речь идет о чем-то намного большем, чем обо мне. Большем, чем обо всех нас. Я предупреждал тебя — не становись на этот путь.
   — Надо понимать, Орсон, сейчас последует очередное предупреждение? — сказал Гален.
Кренник на мгновение замешкался.
   — Значит, ты рассказала ему про нашу беседу?
   — Я же тебе говорила — мы ничего друг от друга не скрываем, — пожала плечами Лира.
   — Собственно, потому я тогда к тебе и подошел, — кивнул Кренник и перевел взгляд на Галена. — Я знал, что Лиру тревожат твои исследования кайберов, и меня беспокоило, что из-за этого ты нарушишь подписку о неразглашении, пытаясь оправдать свою работу. Я не мог допустить, чтобы ты снова оказался в тюрьме, и я предупредил ее, что дальнейшие попытки до чего-то докопаться могут поставить под вопрос ее лояльность. Но все это исключительно ради ее собственного блага.
   — Ты мог прийти ко мне, — скорее подавленно, чем со злостью проговорил Гален.
   — Приношу свои глубочайшие извинения, — уже спокойнее ответил Кренник. — Я чувствовал, что ты близок к прорыву, и просто не хотел тебя отвлекать. — Помолчав, он добавил: — Наверное, мне не стоило вмешиваться. И знай я, что вы пытаетесь подстроить мне ловушку, я уж точно отложил бы свой визит.
Гален поднялся, не давая Креннику встать.
   — Ни о какой ловушке не было и речи, и я прекрасно понимаю, почему ты поступил так, а не иначе. Мы все нуждались в этом разговоре, чтобы разрядить атмосферу. — Он повернулся к Лире. — Может, на этом и закончим? Уверен, Орсон делал только то, что считал верным.
Кренник слегка расслабился:
   — Спасибо за доверие, Гален. Даю слово, что положу конец всем вашим тревогам.
Лира коротко кивнула.
   — Вот теперь я чувствую себя намного лучше, — с непроницаемым лицом сказала она.
Транспортный поток еле полз, то и дело почти замирая, даже на специально выделенных полосах. В небе вспыхивали фейерверки, на стенах зданий перекрещивались лучи лазеров. Вокруг раздавался рев клаксонов и духовых инструментов, друг с другом состязались песни на двух десятках языков. С крыш и балконов сыпалось сверкающее металлическое конфетти, и все свободное пространство было занято самозабвенно танцующими представителями разных рас.
Кренник сосредоточенно размышлял, откинувшись на подушки заднего сиденья открытого военного спидера. Двое его штурмовиков сидели впереди, а со всех сторон доносились радостные возгласы тви’леков, гранов, родианцев, иши-тибов, иногда даже людей. Какофония ночного Корусанта в разгар Недели всех рас полностью соответствовала царившему в его душе хаосу — чувство злобы сменялось ощущением, что его предали, безотчетная тревога уступала желанию мстить.
Вечер прошел вовсе не так, как планировалось.
Гален разрядил ситуацию до того, как та стала чересчур неприятной или взрывоопасной, но худшее уже случилось, и Кренник мог лишь надеяться, что последствия не станут непоправимыми. Лира воистину превзошла саму себя, в одно мгновение став не просто раздражающим, а потенциально опасным фактором. И все же, несмотря на это, с ней можно было справиться. Кренник мог сделать так, что не только о ее подозрениях никто бы не узнал, но и ее саму больше никто бы не увидел. Ее голословные заявления можно было обратить против нее самой, а об остальном позаботился бы КОМПОНОП. Но что делать с Галеном? Даже если он найдет в себе силы не возлагать на Кренника ответственность за случившееся с Лирой — готов ли он будет продолжать работу? Сумеет ли он закончить начатое? Присоединится ли он когда-нибудь к проекту боевой станции?
Если Гален покинет проект при Креннике, главы разведки КОМПОНОП наверняка скажут, что ему следовало крепче держать в узде Галена и Лиру. Ему сделают выговор за то, что он послал Лиру на Олпинн, что не доложил о ее самодеятельности у Самовара и Вади-Раффы, что не ограничил ей доступ к базе данных «Небесной мощи». Даже при всей поддержке со стороны визиря Амедды и других могущественных игроков Империи его вполне могли лишить звания и просто затравить.
Он закрыл глаза, не желая думать о последствиях.
Нужно было как-то двигаться вперед. Как далеко он был готов пойти, чтобы решить проблему раз и навсегда? Без лишнего шума избавиться от Лиры и Джин? Переправить Галена в другое место? Что, если подстроить какую-нибудь катастрофу? Что, если...
Он тряхнул головой, пытаясь выбросить из головы подобные мысли, и в то же мгновение сидевший впереди штурмовик повернулся к нему:
   — Коммандер, вас вызывает губернатор Таркин.
Кренник с трудом скрыл охвативший его страх. В конто веки его вызывал сам Таркин. Таркин, который первый и порадовался бы низвержению Кренника.
   — Губернатор Таркин? — сказал он в микрофон, стараясь, чтобы голос его звучал расслабленно, даже весело. — Не ожидал вас услышать. Только недавно узнал о вашей победе у Салиента.
   — Победа досталась нам дорогой ценой, но заслуженно, коммандер. Вы, как я понимаю, на Корусанте?
   — Да, застрял в пробке. Неделя всех рас в самом разгаре.
   — Сочувствую. Но я рад, что вы там, поскольку у нас тут выяснилось кое-что интересное.
Кренник слегка поерзал на сиденье.
   — Я могу чем-то помочь?
   — Надеемся, что да. Речь идет о вашем дресселианском агенте, Хасе Обитте.
   — Вряд ли его можно назвать агентом, губернатор, — коротко рассмеялся Кренник. — Скорее балбесом. И теперь, как я понимаю, предателем? Буду рад узнать, что его вместе с друзьями-контрабандистами уничтожили или посадили за решетку.
   — Нам казалось, мы загнали его в угол, — сказал Таркин. — Но он сумел завладеть маленьким кораблем и сбежать.
Кренник слегка помедлил, радуясь, что не только у него одного бывают неудачи.
   — Никогда не думал, что ему хватит ума вас перехитрить, губернатор. Но уверен, рано или поздно он объявится в одном из своих излюбленных мест. У таких, как он, иначе не бывает.
   — То есть у вас с ним больше нет никаких дел?
   — Конечно, — нахмурился Кренник. — С чего могло бы быть по-другому?
Таркин немного помолчал.
   — Мы перехватили переданное с похищенного корабля сообщение на имперской частоте. Мы не смогли определить, кому оно предназначалось, но похоже, Обитт летит на Корусант.
   — Он летит сюда?
   — Мы подумали, что, возможно, он все еще работает на вас в качестве двойного агента и намерен встретиться с вами для получения новых распоряжений.
   — Со мной? — с неподдельной злостью бросил Кренник. — После того, что он устроил у Салиента, я не желаю иметь с ним ничего общего.
   — Пусть будет так, коммандер. Сообщение было зашифровано, но мы смогли понять, что он намерен встретиться с кем-то неизвестным в некоем заранее оговоренном месте.
   — Боюсь, я мало чем могу помочь, губернатор. Но сделаю все, что в моих силах, чтобы его найти.
Креннику казалось, будто его мысли звучат в голове столь громко, что заглушают доносившиеся из соседних машин звуки шумного веселья. Сбежав от Таркина, Обитт спешил в заранее оговоренное место на Корусанте. Либо он пытался связаться с сообщниками, либо...
Его охватило зловещее предчувствие.
Не могла ли Лира обратиться к дресселианцу за помощью? Не перехитрили ли его Гален и Лира? Может, они уже были готовы сбежать, а цель их вечернего разговора заключалась лишь в том, чтобы удовлетворить свое любопытство?
Проведя ладонью по лицу, Кренник потянулся к комлинку, но передумал. Приказ об изоляции комплекса мог предупредить их, к тому же у Лиры появился бы очередной повод ему не доверять. Так что лучше было явиться без предупреждения. Он мог сказать, что все обдумал и понял, что не сумел должным образом объясниться. Он мог еще раз извиниться, заявить, что не может оставить все как есть и в интересах сохранения их отношений готов даже нарушить подписку о неразглашении...
Да, так все могло получиться.
Он тронул за плечо пилота-штурмовика:
   — Выводи нас из этой пробки. Возвращаемся в комплекс.
   — Улетели, — сказала Лира, глядя, как аэроспидер Орсона взмывает над посадочной площадкой комплекса и вливается в плотный транспортный поток.
Гален сидел на диване, обхватив голову руками.
   — Он только и делал, что контратаковал и высказывал свою точку зрения на все сказанное нами. Вместо того чтобы все отрицать, он отражал удар. Даже когда заявил, будто не знает, где Рива и Дагио. — Он посмотрел на Лиру. — Он явно причастен к их исчезновению, если и вовсе не несет за него ответственность.
   — Прости, Гален, — сказала Лира. — Я знаю, что значит для тебя этот комплекс. Но по крайней мере, мы приблизились к тому, чтобы узнать истину.
   — Нет никакой единственно верной истины, — покачал он головой. — Мы оба и правы, и не правы. Есть правда и ложь с обеих сторон. Не важно, причастен ли он к тому, что случилось с нашими друзьями или комплексами на других планетах. Всего до конца мы никогда не узнаем. Слишком многое поставлено на карту... — Гален замолчал, а потом добавил: — Главное, что я больше не могу этим заниматься.
   — И какой у нас выбор? — осторожно спросила Лира.
   — Рано или поздно наступает момент, когда присяга не оправдывает молчания, — ответил он и, вскочив на ноги, бросился прочь от нее.
   — Гален! — Лира метнулась следом.
Он остановился, но продолжал стоять к ней спиной.
   — Это я дал им все необходимое для использования моих исследований в военных целях. Я стал игрушкой в их руках.
   — Ты? Когда?
   — После Малпаза. После того, как поверил в ложь Орсона насчет анархистов и мечты Императора о возобновляемой энергии. Я согласился углубиться в исследования дальше, чем следовало. Я поверил Орсону, когда он сказал, что его команды работают над способом сдержать выход энергии, хотя на самом деле они всего лишь разрабатывали способ направить ее в передающую систему — способ обуздать разрушительную силу кайбера, чтобы использовать ее в качестве оружия. — Он откинул волосы со лба. — Джедаи были правы.
Лира почувствовала, как кровь отливает от ее лица.
   — Звездных разрушителей и дредноутов Империи уже недостаточно?
   — Кто знает, что за оружие они разрабатывают и против кого намерены его обратить? Кренник говорил, что Император хочет использовать в качестве примера одну из планет. Возможно, это не совсем ложь.
   — Похоже, тебя уговорами заставили изменить чувству осторожности и уважения к кристаллам, которым ты всегда отличался, Гален, — устало вздохнула Лира.
Гален повернулся к ней:
   — Я сам убедил себя, что делаю это ради тебя, Джин и будущих поколений. А вместо этого потерпел неудачу — как муж, отец и ученый, — грустно усмехнулся он. — Ученым-неудачником я теперь останусь навсегда, но остальное еще можно исправить, пока не поздно.
   — Не говори глупости, — ободряюще улыбнулась Лира. — Я полюбила не твои исследования, Гален. Я полюбила тебя самого.
   — Я люблю тебя и Джин, — прошептал он в ухо Лире, крепко ее обняв. — Для меня нет никого важнее вас.
«Он стал прежним», — подумала Лира, уткнувшись головой ему в грудь.
   — Знаю, с Орсоном из-за меня получилось только хуже. Возможно, нам сейчас грозит еще большая опасность, чем раньше.
   — Именно потому нам нужно уходить.
Лира удивленно отпрянула.
   — Уходить нужно прямо сейчас, пока Орсон меньше всего этого ожидает, — продолжал Гален. — Я больше не намерен жить по указке Империи.
Сглотнув, она посмотрела ему в глаза:
   — Я ничего не собиралась говорить, пока ты сам не решил.
   — О чем? — озадаченно спросил он.
   — Возможно, у нас есть выход.
Гален ждал продолжения.
   — Со мной связался друг. Похоже, я не единственная, кого беспокоит наша безопасность.
   — Ты ему доверяешь?
   — Полностью.
   — Он связался с тобой здесь? Через центр связи комплекса?
   — Через мой личный комлинк.
   — В таком случае нужно действовать быстро, — сказал Гален. — Где он?
Достав комлинк из кармана, она протянула его Галену, и он тут же подошел к пульту управления, начав вводить данные.
   — Гален, Орсон сразу же поймет, если ты что-то сотрешь или изменишь, — заметила Лира.
   — В том-то и суть, — кивнул Гален, продолжая вводить команды.
Даже вой сирен и угрозы физической расправы не смогли ускорить их возвращение в комплекс. Оказавшись на посадочной площадке, Кренник приказал штурмовикам перекрыть все выходы и поспешил внутрь темнеющего здания. Несмотря на поздний час, на пути к турболифтам, ведущим в жилую часть, еще попадались ученые и дроиды. В очередной раз проигрывая в уме заранее заготовленные объяснения и извинения, он расправил плечи, одернул китель и жестом велел камере наблюдения перед входом в квартиру Эрсо объявить о его прибытии. После долгой паузы дверь отошла в сторону, и на пороге появился человекоподобный дроид MV.
   — Эрсо еще не спят? — спросил он.
   — Вполне возможно, сэр, — ответил дроид.
Кренник шагнул в квартиру.
   — Скажи Галену, что я пришел.
   — Не могу, сэр, так как нынешнее местонахождение Галена мне неизвестно.
   — А Лира?
   — Никого из семьи Эрсо здесь нет, сэр.
Кренник включил наручный комлинк.
   — Проверь, не покидал ли кто-то комплекс за последние три часа, — сказал он ответившему штурмовику. — Если никто не выходил — обыскать территорию.
Протолкнувшись мимо дроида, он начал собственные поиски. Две спальни были пусты, но шкафы и ящики были заполнены одеждой, и ничто не выглядело потревоженным, кроме постели Джин. Вернувшись в главную комнату, он поспешил к пульту связи. Едва тот принял код допуска, раздался сигнал на запястье Кренника.
   — Эрсо покинули территорию два часа назад, коммандер, через главные ворота, — доложил штурмовик. — Они сказали охране, что идут поучаствовать в празднестве.
   — С ребенком, в такое время? — проскрежетал Кренник.
   — Так они сказали охране, сэр.
   — Расширьте область поисков. Загрузите их изображения в ваши комлинки и привлеките местные власти. Но никого не задерживать, лишь наблюдать и ждать дальнейших распоряжений.
   — Есть, сэр.
Кренник гнал прочь самые худшие опасения, но инстинкт подсказывал, что Гален сбежал. Он быстро проглядел список сообщений за последние две стандартные недели — входящие вызовы от Орсона Галену и множество вызовов от Лиры: ее подруге Нари, матери, другим подругам, на Хайпори...
Кренник заскрежетал от ярости зубами, и тут взгляд его упал на текстовое сообщение, полученное накануне от неизвестного отправителя. Он вывел его на экран: «Если тебя интересует новое путешествие — я в твоем распоряжении. Если хочешь, можем на этот раз устроить экскурсию для всей семьи».
Судя по журналу, дальше следовал обмен другими сообщениями, но все они были удалены из системы — на что права имелись только у Галена.
Развернувшись, Кренник направился в гостиную, переводя взгляд с дивана на кресла и мысленно воспроизводя вечерний разговор. И тут он вспомнил про Хаса Обитта и заранее оговоренное место, куда тот направлялся.
Он быстро пробежался по возможным вариантам. Улетели ли Гален с семьей из местного космопорта? Они наняли частный спидер? Воздушным такси не разрешалось садиться на территории комплекса или его крыше — им приходилось ждать за воротами. Все то время, пока он сражался с транспортным потоком, Эрсо пробирались в сторону Центрального округа, чтобы встретиться с Обиттом.
Кренник снова включил наручный комлинк.
   — Комплекс полностью перекрыть, никого не впускать и не выпускать, никому не давать доступа к любой внутренней и внешней связи или базам данных. Сообщи КОМПОНОП, что нам требуется команда опытных хакеров, чтобы извлечь все возможное из исследовательских компьютеров.
   — Мы остаемся здесь, коммандер?
   — Нет, — ответил штурмовику Кренник. — Мы как можно быстрее направляемся в космопорт Центрального округа — если потребуется, по низкой орбите. И прикажи остальному отряду, чтобы встретили нас там.
Гален не мог припомнить, когда он в последний раз видел столько веселящегося до упаду народа на пешеходных дорожках, крышах домов, балконах и террасах. Лира несла на руках Джин, так и оставшуюся в пижаме. Несчастная девочка изо всех сил пыталась заснуть под разноязыкий говор, фейерверки и шум всеобщего праздника.
   — Похоже, бесполезно, — пробормотал он, когда их в очередной раз подхватила толпа.
   — Корусант во всей своей красе.
   — Нам не добраться вовремя.
   — «Вовремя» — означает просто добраться. Главное, чтобы нас не поймали, а он в любом случае будет нас ждать. Таков план.
   — И как давно ты все это придумала?
   — Вчера.
   — Откуда ты знаешь, что это не ловушка? Которую подстроил Орсон?
   — Сперва я сомневалась. Но он убедил меня, что все в порядке.
   — Ты рассказывала, через что пришлось пройти вам с Джин перед тем, как улететь на Олпинн. Покинуть Корусант — вовсе не то же самое, что выйти за территорию комплекса. Возможно, мы в черном списке. У нас даже нет разрешений на вылет с планеты.
   — Мне было сказано, что беспокоиться не о чем и все будет организовано — даже в последний момент. Такого, как на Валлте, точно не будет.
Гален слушал ее, двигаясь вместе с толпой.
   — Самая большая загадка для меня — откуда ты знала, что я соглашусь?
   — Я надеялась, что наша беседа с Орсоном убедит тебя, что пора убираться отсюда. Если бы ты не согласился сам — я попыталась бы тебя уговорить. — Лира немного помолчала. — Как думаешь, он найдет сообщение?
   — Это же Орсон. Конечно найдет.
   — А те, что ты изменил?
   — Некоторые. Вызовет экспертов для помощи.
   — А разработки по кайберу?
   — Они тут. — Гален постучал себя по виску. — И тут, — добавил он, поглаживая блокнот в кармане брюк.
   — Ты мог бы хотя бы заставить его потрудиться, чтобы добыть текущие данные.
   — Он будет рад любому, что сумеет найти. Я мог все уничтожить, но мне вовсе не хочется давать повод Империи устраивать на нас охоту. Мы просто бросаем работу — пусть даже тайно. К тому же то, что я оставил, займет их на какое-то время.
   — Месть никогда не была в твоем стиле.
   — Возможно, Орсон меня и использовал, но ни к чему не принуждал, — после некоторого раздумья ответил Гален.
Они продолжали пробираться сквозь толпу. Гален ввел в свой комлинк программу, которая предупредила бы их об активности полиции, а также о стационарных и мобильных камерах для распознавания лиц.
   — Им хватит данных, чтобы построить супероружие?
   — Без меня — нет, — покачал головой Гален.
   — Ты же понимаешь — он никогда не перестанет тебя искать, Гален. Раз уж он идет по твоему следу, то ни за что не отвяжется. И тут даже ни при чем исследования кристаллов.
   — В таком случае придется улететь подальше... — после некоторой паузы начал Гален, но внезапно замолчал и хмуро уставился на экран комлинка. — Программа упала.
   — Упала или...
Лира не договорила, увидев, как на новостном экране на ближайшем здании появляются их собственные десятикратно увеличенные лица. Она быстро огляделась, ориентируясь на местности.
   — Нужно спуститься на три уровня, повернуть направо, потом налево и подняться на турболифге на площадь Республики. Там легче будет затеряться.
   — Ты что, составляла карту территории? — спросил Гален, следуя за ней.
Лира поудобнее уложила на руках Джин.
   — Чтобы заставить ее заснуть, приходилось совершать довольно долгие прогулки.
Гален поцеловал Джин в лоб.
   — Всегда оставайся собой, Звездочка.
Уже исчезая в кабине турболифта, они увидели полицейский спидер, который заходил на посадку в пятидесяти метрах от них.
Получив разрешение совершить посадку на Корусанте, Хас, летевший в одиночку, направил корабль к ангару в окрестностях космопорта Центрального округа. Движение было весьма плотным во всех направлениях и на любой высоте, но корабль производства корпорации «Зерпен», оборудованный превосходным гиперприводом и щитами-отражателями военного образца, был куда проворнее, чем тот, который имперские войска погребли под тоннами камня на Салиенте-1. Приближаясь к ангару, откуда они с Лирой, Джин и Нари отправились несколько стандартных месяцев назад на Олпинн, он задавал себе вопрос, почему, покинув Салиент, он попросту не прыгнул в самые дальние закоулки рукава Тингел, вместо того чтобы возвращаться в Ядро. Ему хотелось верить, что ответ как-то связан с верностью данному слову, но скорее причина была в том, что ему приходилось разрываться между Таркином и Кренником. Предав одного или другого, он мог загреметь в тюрьму или что похуже, так что выбор у него и впрямь был ограничен.
Выдвинутые Таркином условия требовали, чтобы Хас вновь добился расположения Кренника и в дальнейшем играл роль агента и подслушивающего устройства Таркина, который разумно предполагал, что Хас не станет рисковать, пытаясь подставить моффа и бежать на край Галактики. Хас, однако, убедил Таркина послать сообщение, благодаря которому его возвращение на Корусант выглядело бы вполне правдоподобным. Затем он прыгнул на корабле «Зерпена» прямо к Ядру, по пути претворяя в жизнь другие свои планы.
Предоставив управление автопилоту, он расслабился в кресле, разминая плечи и обдумывая дальнейшие свои действия. Благодаря времени, проведенному в бакта-камере, он снова чувствовал себя здоровым и сильным, но, чтобы все действительно получилось, требовалась особая острота чувств. Кренник был не просто хитер — он мог просчитывать на два шага вперед, и никто не мог сказать, какова будет его реакция, когда он снова увидит свою марионетку.
Пролетев через раскрывшуюся крышу ангара, корабль опустился на шасси. Подождав, пока отключатся системы, Хас отстегнул ремни и направился в сторону уже опускающегося трапа.
Его сапоги едва коснулись бетонного пола ангара, когда из-за носа корабля появился Кренник в сопровождении отряда штурмовиков с поднятыми бластерными винтовками. При виде приближающегося имперского офицера у Хаса отвисла челюсть.
   — Явно не ожидал меня увидеть, капитан?
   — Что верно, то верно, коммандер, — пробормотал Хас.
   — Вместо пассажиров, на которых рассчитывал?
Хас вопросительно наклонил голову:
   — Пассажиров? Да я вообще никого не ждал. Как же вы узнали о моем прилете?
   — Губернатор Таркин перехватил твое сообщение.
Хас вполголоса выругался:
   — А я-то думал, что сумел сбежать незамеченным.
   — Уж кому, как не тебе, Обитт, не знать, что от длинных рук Империи не сбежишь.
   — Вы правы, коммандер. Но все равно страшно рад вас видеть.
Кренник наклонил голову, подражая Хасу, дал знак штурмовикам опустить винтовки и сделал несколько шагов в сторону трапа.
   — Признавайся — ты прилетел, чтобы помочь бежать семье Эрсо?
   — Семье Эрсо?
   — Я знаю, что ты связывался с Лирой.
   — С Лирой? Я с ней после экспедиции и словом не обмолвился. Да и о чем?
   — То есть ты отрицаешь, что обещал ей помощь?
Хас ошеломленно покачал головой:
   — Даже если бы я захотел, я все равно не знаю, где ее искать.
Кренник пристально посмотрел на него:
   — Тогда зачем ты прилетел?
   — Чтобы увидеться с вами, коммандер. — Не дождавшись ответа, он добавил: — Я в отчаянном положении. Мне нужна ваша защита.
Кренник не сводил с него взгляда.
   — И ты посмел обратиться ко мне после своего предательства на Салиенте?
   — Но я вас не предавал, — поспешно ответил Хас. — Никто из нас не предавал. «Зерпен» отказался разрешить нам посадку на спутнике Эпифани и послал вдогонку несколько истребителей. Потом появился Таркин и напустил на нас свои истребители. В течение его кампании нас гоняли по всей системе, от спутника к планете и обратно. В конце концов он едва меня не настиг, но мне удалось похитить этот корабль и сбежать.
Кренник пытался переварить услышанное.
   — Кому предназначалось сообщение, что ты летишь сюда?
   — Одному из моих товарищей, тоже контрабандисту. У нас назначена встреча в кантине на пятом уровне, а потом я надеялся каким-то образом связаться с вами.
Подозвав одного из штурмовиков, Кренник приказал ему проверить бортовой журнал корабля.
   — У меня просто не было иного выбора, — продолжал Хас. — Наверное, я мог бы попробовать скрыться, но мне совсем не интересно прожить остаток своих дней в роли беглеца. Я подумал — вдруг вы сможете мне помочь, по старой памяти?
   — По старой памяти, — повторил Кренник.
   — За оказанную службу — называйте как хотите. В общем, за то, что я делал во время войны и после.
Кренник размышлял над его словами, когда вновь появился штурмовик.
   — Бортовой журнал чист, коммандер. Никаких переговоров с Корусантом. Только изначальное сообщение, которое перехватил губернатор Таркин.
Выслушав его, Кренник пронзил Хаса взглядом:
   — Ты мне лжешь, капитан.
Потупив взор, Хас широким жестом обвел ангар.
   — Если я лгу, коммандер, — то где Эрсо?
Когда Лира и Гален с Джин на руках добрались до маленького космопорта, построенного неподалеку от бывшего заповедника для нужд комплекса «Небесной мощи», у входов и выходов терминала толпились путешественники разнообразных рас, большинство из которых улетали в отдаленные части Корусанта или возвращались оттуда после наконец завершавшейся праздничной недели. Для поддержания порядка было выделено втрое больше полиции, чем обычно, но в толпе попадались и штурмовики, явно искавшие кого-то конкретного.
Гален и Лира держались в самой гуще толпы. Бросая взгляды во все стороны, он давал ей знак, когда они оказывались в поле зрения камеры или дроида-шпиона, и они низко склоняли головы, позволяя нести себя живому потоку. Остановившись неподалеку от первого контрольного пункта, они выбрались на небольшой участок свободного пространства возле фасада терминала.
   — Вряд ли стоит рисковать, пытаясь пройти, — сказал Гален, перекладывая Джин на руках. — Если о нашем отсутствии сообщили, наши идентификационные чипы поднимут тревогу по всему терминалу. Какой дальнейший план?
   — План был только один — добраться до космопорта.
   — Не до зоны вылета или ангара?
Лира покачала головой.
   — В таком случае у нас не остается выбора, кроме как идти через контроль. Что, собственно, может случиться? Вряд ли мы нарушаем какие-то законы.
   — У Орсона может быть иное мнение на этот счет, Гален. К тому же есть способы избежать прохода через контроль.
   — Тогда я скажу ему, что мы испугались, — продолжал Гален, словно ее не слыша. — Запаниковали и решили какое-то время переждать у себя в квартире.
   — Выглядит разумно, — слабо улыбнулась Лира. — Но он все поймет. Без последствий не обойдешься.
Гален кивнул:
   — У нас еще остался один козырь — я. Если им нужна моя помощь, им придется играть по моим правилам.
   — Я бы на это не рассчитывала.
Сжав руку Лиры, он поцеловал ее в щеку. Они были в паре шагов от толпы, движущейся в сторону контрольного пункта, когда путь им преградил высокий худой человек с проседью в густых черных волосах.
   — Я друг Обитта, — уверенно объявил он.
Гален взглянул на Лиру.
   — Вы с Ондерона? — спросила она, как ей было велено.
   — С Ондерона. — Человек широко улыбнулся. — Меня зовут Со Геррера. А вы Лира, Гален и...
   — Джин, — сказал Гален, поглаживая волосы дочери.
   — Рад познакомиться.
Лира бросила взгляд в сторону контрольного пункта:
   — Пойдем через контроль, Со?
Нахмурившись, он покачал головой:
   — Нужно найти какой-то другой путь.
   — Где ваш корабль? — спросила Лира.
   — На восточном краю поля. — Он мотнул в ту сторону подбородком.
   — Возле башни Ворси или ближе к терминалу Сальсе?
   — Возле башни, — сказал Со.
Лира задумчиво прикрыла глаза и кивнула:
   — Я знаю дорогу.
   — Хас говорил, что на вас можно рассчитывать, — широко улыбнулся Со. Взяв Джин с разрешения Галена на руки, он дал знак Лире идти вперед. — Только не потеряйте нас.
   — Нужно успеть на корабль, — улыбнулась Лира и поспешила вперед.
Выбежав из ангара под ночное небо Корусанта, Кренник долго смотрел на нескончаемый поток взлетающих, садящихся и движущихся к отдаленным уголкам планеты машин.
Обманули его или он обманул себя сам? Эрсо в комплекс не вернулись. На данный момент их изображения не были опознаны ни одной из камер, а их идентификационные чипы не зарегистрировал ни один магазин, учреждение, станция общественного транспорта или контрольный пункт. Неужели они попросту растворились в ночи?
Он понимал, что надежды мало. Они ускользнули прямо из-под его носа.
Некоторым удавалось скрываться на Корусанте всю свою жизнь, но Гален был не из таких. Он не смог бы существовать без своих исследований — для этого ему пришлось бы сменить душу. Он наверняка объявится, даст о себе знать...
Ярость и отчаяние, которые он ощущал, пока летел в аэроспидере, вновь навалились на него всем своим весом.
— Гален, — прошептал он, словно внезапно осиротев, а затем заорал прямо в оживленное небо: — Гален!
Назад: 26 ЭКСПОНЕНТЫ
Дальше: 28 ПЕРЕМЕНА МЕСТ