Книга: Последнее дело Даймонда
Назад: Глава третья
Дальше: Глава пятая

Глава четвертая

Слишком разозлившись, чтобы с кем-нибудь заговорить, Даймонд покинул здание и перешел на противоположную сторону улицы. Сообразил, что даже его разрыв с полицией произошел в неподходящий момент – пабы открываются только через час. Даймонд миновал автобусную станцию, убеждая себя, что гнев постепенно стихнет. Не жалел о том, что сказал. Каждое его слово было оправданно. Выражайся он более дипломатично, все равно бы сейчас стоял, придумывая прощальную тираду. Ладно, пусть его называют горячим, безбашенным, неуправляемым, но он не потерял лица. Сдаться Тотту, позволить отстранить себя от дел и убрать из отдела, чтобы он наблюдал за всем со стороны, – все равно что дать себя кастрировать.
Сожаления? Даймонд слишком мало пробыл в Эйвоне и Сомерсете, чтобы обзавестись сильными привязанностями. И еще – он часто на это жаловался – в последнее время работа приносила ему меньше удовлетворения. Управление захватили ученые, а великие детективы прошлого, кумиры его первых лет в полиции вроде Боба Фабиана, Джека дю Роуза и Леонарда «Ниппера» Рида стали казаться динозаврами. Они были сыщиками от бога, но даже им подрезали бы крылья атрибуты современной технологии: компьютеры, мобильные телефоны, фотороботы, полицейские телевизионные программы, ультразвуковое наблюдение и генетическая экспертиза. Даже не случись того, что произошло сейчас на верхнем этаже полицейского участка, Даймонд не представлял, как продолжать служить в современной полиции. За все эти годы он добился кое-каких скромных успехов. Жаль, что не получит удовлетворения, раскрыв убийство Джеральдин Джекман. Вот это действительно жаль.
Главной тревогой Даймонда было насколько происшедшее расстроит его жену Стефани. Бедная Стеф выслушает спокойно. Но если даже для него внезапность случившегося была подобна удару топором по голове, каково придется ей? По крайней мере, он будет рядом и примет все на себя. Жена не ожидала ничего подобного. Ее мир ломается, и она сломается вместе с ним. Даже когда пройдет первый шок, останется безысходность по поводу ипотеки, счетов и стоимости выживания. Он-то способен переносить невзгоды, а Стеф по натуре беспокойная и тревожится буквально обо всем.
На Столл-стрит Даймонд шел мимо магазина электротоваров, и вид разнообразных приборов в витрине внезапно навел его на мысль. Так же импульсивно, как уволился с работы, он завернул внутрь и попросил показать микроволновые печи. Понимая, что с принципами даже ради акта милосердия расставаться поздно, решил пойти ва-банк и, выбрав ту, у которой был самый большой дисплей, расплатился чеком. Ее обещали доставить миссис Даймонд в тот же день. Пусть это станет для нее хорошей новостью, сказал он продавцу.
Выйдя из магазина, Питер продолжал путь мимо входа с колоннами в римские термы и заглянул во двор аббатства, где летом устраивал себе ланч. В это время года туристов было меньше, и деревянная скамья оказалась в его распоряжении. Зато голуби остались в прежнем количестве и немедленно слетелись с единственной целью – поесть. Даже забывали ворковать, исследуя в поисках крошек брусчатку у его ног. Затем со стороны отеля «Эбби грин» появился убежавший от кого-то черный кот, и голуби улетели. Даймонд смотрел, как они шумно поднялись в воздух, сбились в тесную стаю и скрылись вдали. А он остался глядеть на фронтон аббатства, где каменные ангелы вечно восходили по лестницам в небо. В голове мелькнула успокоительная мысль – ему больше не нужно сравнивать себя с ними. Неожиданно его что-то заинтересовало. Питер прищурился на каменный фасад и разглядел фигуру, на которую раньше не обращал внимания. То не являлось игрой света или обманом зрения. Один из ангелов – третий сверху – был изображен не поднимающимся вверх, а перевернутым вниз головой. Не было сомнений: таким образом он спускался вниз. Даймонд не улыбнулся, лишь кивнул и произнес:
– У нас с тобой одна судьба, приятель.

 

В итоге в ближайший паб он сразу не пошел. Кроме горечи по отношению к Тотту, не давала покоя мысль, что все случившееся построено на обмане. Даймонд не поверил, что Мэтью Дидриксон терял сознание. Через двадцать минут после инцидента в коридоре он видел парня в его комнате. Тот прекрасно себя чувствовал и, растянувшись на кровати, убеждал мать, что полицейские напали на него специально. Играя в прошлом в регби, Даймонд не раз видел, как люди теряли сознание. Они не только сразу вырубались, но потом не могли вспомнить, что с ними произошло перед тем, как получили удар. Однако даже если станет очевидным, что парень притворялся, он не сможет открутить стрелки часов назад и не вернет себе работу. Даймонд смирился с этим. Но тревожило другое. Его внезапную отставку расценят как признание жестокого обращения с несовершеннолетним. При самом неблагоприятном развитии сценария могут даже обвинить в нападении на мальчика, повлекшем губительные последствия. А полицию призывать на помощь поздно.
Даймонд понял: чтобы защитить себя, необходимо выяснить правду о состоянии Мэтью Дидриксона. Он вернулся на Мэнверс-стрит, забрал машину и двинулся по Аппер-Бристоль-роуд.
Даймонд нисколько не колебался, предъявляя полицейское удостоверение женщине в регистратуре больницы «Ройал юнайтед». Она ответила, что Мэтью перевели из отделения скорой помощи в обычную палату. Медицинская сестра на этаже подтвердила, что мальчику сделали рентген и теперь ждут результатов. После его поступления в больницу симптомы потери сознания больше не наблюдались. Он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы принять посетителя. Его уже навестили люди из школы.
Сестра показала палату, где должен был находиться Мэтью, но Даймонд его там не нашел. Мэт сидел в холле перед телевизором. К губе приклеилась сигарета, которую ему, вероятно, дал единственный в помещении другой больной – старик, задремавший в кресле с пепельницей на коленях.
В обязанности Даймонда не входило предупреждать о вреде курения, поэтому он просто произнес:
– Привет, как дела?
– Сегодня, наверное, отпустят домой. – Мэтью умел разговаривать с сигаретой во рту.
Взгляда от экрана телевизора он не отвел и сидел, развалившись, в серой больничной одежде, в низком кресле с железной рамой, поставив ноги в тапочках на кофейный столик и сцепив на затылке руки.
– Тебе, я смотрю, явно лучше.
– Не жалуюсь.
– Сознание больше не терял?
Не меняя позы, парень повернул голову:
– А, это вы. Проверяете, как я себя чувствую?
– Для этого можно было просто позвонить в отделение. – Даймонд покачал головой. – Что-то ты зачастил в это место. Понравилось?
– Не понял? – В карих глазах Мэта мелькнула настороженность.
– Ты же здесь во второй раз. Говорят, чуть не утонул.
– Это было сто лет назад, – презрительно процедил Мэт. – Тогда меня здесь вообще не оставили.
– Как плавание в бассейне?
– Пришлось завязать. Миссис Джекман развыступалась. Но теперь она умерла – туда ей и дорога.
– Помнишь день, когда это случилось?
Неожиданно Даймонд подумал: «Безумие! Тебя только что вытурили с работы, а ты опять за свое – пытаешься разговорить этого наглого парня, чтобы получить зацепку к раскрытию убийства Джеральдин Джэкман. Больше не полицейский, а расстаться со своим занятием не можешь. Так курица с отрубленной головой бегает по двору».
– В тот день я вернулся в школу, – ответил Мэтью.
– В понедельник одиннадцатого сентября?
– Угу.
– Тебя отвезла туда мама?
– Да.
– Перед тем как вы уехали, вам кто-нибудь звонил?
– Звонил Грег, спрашивал маму. Вы-то его называете профессором Джекманом, – снисходительно добавил он.
– В котором часу это было?
– Рано. Около восьми. Мама была еще в ночной рубашке. Разволновалась.
– Почему?
– Из-за телефонного звонка. Она только что отдала Грегу очень ценные письма одной романистки, которая написала их сотню лет назад. Грег решил, что их стырил америкашка и бросился за ним.
– А что считала твоя мама?
– Она не сомневалась, что письма у миссис Джекман.
– Откуда ты знаешь?
– Сама сказала, когда везла меня в школу.
– Когда это было?
– В половине девятого. Мы должны являться в школу без четверти девять. – Мэт потянулся за пультом и стал переключать каналы.
– Тебе нравится школа?
– В ней одни малявки. Придется ждать до следующего года, чтобы сдать вступительный экзамен в среднюю школу.
– Если сдашь.
– Без проблем. Я в хоре.
Сам Даймонд оказался в средней школе в одиннадцать лет и думал, что в системе какой-то сбой, если дылд вроде Мэтью продолжают держать в младших классах.
– Странно, что такого большого, самостоятельного парня возит в школу мать.
– Все лучше, чем топать пешком.
– Мог бы ездить на автобусе.
– Предпочитаю на «Мерседесе».
Его ответ подтвердил, что символы социального статуса продолжают играть в школе большую роль. В любой школе. Манеры мальчишки коробили Даймонда, но он помнил собственное детство и понимал, что в основе подобного поведения кроется незащищенность. И еще: каким бы сильным ни было желание надрать сорванцу уши – пусть даже символически, – он сознавал, что последствия стычки будут катастрофическими. Сдерживаясь и взяв себя в руки, Даймонд решил сосредоточиться на том, что помнит Мэтью о дне смерти Джеральдин. Хористы, как он выяснил, провели скучное утро рядом с ризницей и в ней самой, где им выдали чистую одежду. А после обеда получили расписание и учебники восьми входящих во вступительный экзамен предметов.
– Мать встречала тебя после окончания занятий?
– Никогда не встречает. Отец приятеля подбрасывает до Линкомб-Хилл. У него старый «Пежо», но это понятно – он всего лишь школьный учитель. Чего от него ждать?
– Тебя интересуют автомобили, Мэтью?
– Приличные – да.
– Сам пробовал водить?
– Так я и сказал! Даже если бы пробовал, никогда бы не признался легавому. – Последнее слово, произнесенное с выговором ученика престижной школы, прозвучало еще презрительнее.
Даймонд продолжал развивать пришедшую в голову мысль: а если убийство Джеральдин совершил этот подросток, а затем отвез труп к озеру и утопил? Идея граничила с бредом, но раз уж он взялся за нее, почему бы не довести до конца?
– Ребята твоего возраста учатся водить, не выезжая на общественные дороги. Это не является незаконным. Я слышал о школах, которые на своей территории дают уроки вождения.
– У нас уроки только игры на пианино. – Парень не скрывал недовольства.
– Может, твоя мама…
– Шутите!
– Могла бы тебя поучить в каком-нибудь тихом месте – где-нибудь на пустынном пляже или на заброшенном аэродроме.
– Она не разрешает мне даже кататься на электромобиле в парке.
Мэт не обманывал. В его словах Даймонд уловил возмущение разочарованного подростка. Он больше не представлял Мэтью за рулем «Мерседеса» или какого-нибудь другого автомобиля.
– Когда вырасту, заведу себе «Хонду».
– Хочешь стать водителем?
– Ну вы не врубаетесь. Байкером.
– Осторожнее с языком, парень. – Внушение осталось без внимания, и суперинтендант шутливо добавил: – Я ведь могу, выходя из больницы, рассказать сестре про сигарету. – После чего вернулся к первоначальной линии допроса: – Так о чем это мы? Ты мне не сказал: мама находилась дома, когда ты вернулся из школы?
Мэтью сделал последнюю затяжку и затушил сигарету.
– Да.
– Вела себя как обычно?
Мэтью повернулся и снова посмотрел на Даймонда.
– Вы подозреваете ее в убийстве?
– Она куда-нибудь выходила в тот вечер?
– Нет.
– Надеюсь, ты говоришь правду.
– Конечно.
– Вот что я тебе скажу, Мэт: ты изо всех сил хочешь помочь матери, но вранье ей только повредит.
Он выключил телевизор и поднял голову:
– Что вам надо?
– Для начала немного отвлечемся. Я не верю, что ты ударился головой очень сильно. Не верю, что потерял сознание. Моей первой мыслью было, что ты таким образом протестуешь против необходимости ночевать в школе.
– Ничего подобного! – воскликнул Мэтью.
– Но теперь думаю, что причина не в эгоизме. Ты сделал это ради матери. Решил: если тебя примут за больного, маму не станут допрашивать и нам придется отпустить ее ухаживать за тобой.
Мэт нахмурился:
– Отпустите?
– Это не от меня зависит.
– Моя мама никого не убивала.
– Если ты действительно так считаешь, должен понять: то, как ты вел себя вчера вечером, ей не поможет.
– Вы меня ударили о стену.
– Да, – кивнул Даймонд. – А ты мне двинул в пах, но я не раздувал из этого истории.
Мальчик усмехнулся. А Даймонду стало казаться, что он вот-вот сумеет достигнуть понимания, если не чего-нибудь большего. Бравада парня была не толще бумажного листа, а за ней скрывалась тоска ребенка по отцу. Их разговор прервала медицинская сестра:
– Пришло твое рентгеновское заключение, Мэтью. Ничего плохого мы не нашли и можем спокойно отправить тебя в школу.
– Прямо сейчас?
Сестра подмигнула Даймонду:
– После четырех часов.

 

Стефани приняла известие об отставке мужа спокойнее, чем он предполагал.
– Когда привезли микроволновку, я так и подумала: случилось что-то неприятное. Конечно, это легкомысленно – делать мне такой подарок.
– Глупо.
– Не глупо, я не это хотела сказать. Сумасбродно. Но я давно знакома с твоим сумасбродством – с тех самых пор, как ты привел осликов в детский лагерь. Не каждый способен оценить тебя.
– Точно подмечено. Мне не подходила эта работа: я не человек – чудовище.
– Неправда. Ты не злой.
– Расскажи это мистеру Тотту, Стеф. Взглянем правде в глаза: руководство – не самая сильная моя сторона. Я держался на том, что гнул под себя людей – никому не делал поблажки.
– Не самый плохой способ руководства. Под твоим началом была все-таки не детсадовская группа.
Даймонд заставил себя улыбнуться:
– Да, однако требовалось завоевывать уважение, и я не уверен, что в последнее время мне это удавалось. Надо было шагать в ногу с прогрессом. У меня единственного не было в кармане калькулятора. Все считал в уме.
– Просто ты не сумел прижиться в этом месте.
– Дело не в месте, а в разочаровании. Большие начальники снабдили нас всякими полезными штуковинами и ждут, чтобы мы стали суперэффективными. Но ведь в реальной жизни мы имеем дело с людьми – изворотливыми, страшными, пугающими. Сейчас злодеи хитрее, чем двадцать лет назад. С ними нужно беседовать, проникать в их умы, вытаскивать из них правду. Для этого я поступал в полицию. А теперь расследование ведут по логарифмической линейке. Чтобы все подтверждала лаборатория. Но их штат неукомплектован, и результатов приходится ждать неделями, месяцами. А как в это время вести себя с подозреваемым? Закон запрещает держать его бесконечно. Естественно, приходится выколачивать из него признание. Случаи получения показаний под нажимом – результат воздействия системы, которая не способна правильно функционировать. – Даймонд вздохнул. – Прости, дорогая. Я не собирался грузить тебя этой чепухой.
– Лучше выговориться, чем держать все в себе, – заметила Стефани. – А теперь помоги мне с микроволновкой. Давай посмотрим, сумеем мы с ней управляться или нет.
Вдвоем они за короткое время приготовили сносную тушеную камбалу с овощами, откупорили бутылку шабли и решили, что утром идти в центр занятости неразумно. Пусть Даймонд недельку передохнет и займется кухней, которая стала такой грязной, что в ней не хочется держать новую микроволновку. А потом позаботится о будущем.
Утром Даймонд написал официальное заявление об отставке.
Назад: Глава третья
Дальше: Глава пятая