Книга: Восточный роман
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

– Который раз уже встаем, как вампиры, – пожаловалась я Чжаёну, насыпая кофе в самую настоящую турку и ставя ее на самую настоящую керамическую панель. Не то чтобы мне не знаком был такой уровень жизни; родители зарабатывали неплохо, но вот в Москве уже почти семь лет все было по-другому, я привыкла и к газовой плите и к отсутствию возможности покупать то, что захочется. Во всяком случае, совсем-совсем любую вещь даже из разумного ценового диапазона.
– Вампиры? – вскинулся Чжаён, и я мысленно хлопнула себя по лбу.
Вероятно, он даже и не думал о таком сравнении, только у нас оно прижилось, да и то – в определенных кругах.
– Я имею в виду, ложимся утром, встаем вечером.
– А-а-а, – сонно протянул Чжаён, и я, махнув на него рукой, задумчиво помешала кофе ложечкой.
– Ты Нари не звонил? – спросила я еще через десяток секунд, не выдержав.
– Не дозвонился. Я думаю, они тоже спят, у них плохой был день, Нин.
– Да уж, не очень, – задумчиво отозвалась я и стала перечислять про себя все, что произошло, пока я занимала очень интересную должность под названием «судья».
Картинка не складывалась, но не бывает же таких совпадений: жили, жили, а потом вдруг сразу две попытки убийства и смерть влюбленной парочки.
– Что думаешь? – спросила я, чувствуя, что наша беседа тащится как-то излишне медленно. – Насчет всего этого?
– Понятия не имею, – сказал Чжаён. – Понятия не имею, и…
– Что у вас там случилось с Нари? – переменила тему я. – Случилось ведь что-то?
– Кофе, кофе! – снова оживился Чжаён.
Кофе я, конечно, спасла, но с достаточно большими усилиями. Представила, как придется оттирать эту самую керамическую панель, и тяжело вздохнула.
– Ничего у нас с Нари не было, – заговорил Чжаён, уставившись в кружку. – Так, посмотрели друг на друга в ванной. Не то что некоторые.
– Ага, – сумрачно отозвалась я. – Некоторые не смотрели. Слушай, Чжаён, а что у него с волосами? Почему они иногда такие белые-белые и длиннющие? Я все понимаю, а вот этого понять не могу. Ведь истинное зрение – не истинное осязание, ни разу. Я увижу теперь кумо, почти наверняка, но он останется в своей форме, человеческой. А волосы… Я вчера их касалась.
Воспоминания накатили волной, и я немного покраснела, а потом ткнулась носом в чашку с кофе. Поразительно, насколько восприятие мира меняется после одного-единственного поцелуя. Все вроде бы по-прежнему плохо – да нет, серьезно, уже и не так отвратительно, уже есть силы бороться дальше. Точнее сформулировать трудно. Есть человек (или – в моем случае – ёкай), до которого идут тонкие, незримые линии, если угодно – самые настоящие нити. И есть ощущение, что, когда все окончательно полетит в тартарары, он придет, переступит порог. И защитит.
– Вы с Ямато встретились, конечно. Планеты встали в ряд и долго ругались матом, Нин. То ли от радости, то еще от чего. Ставлю на второй вариант. Зачем вы вообще влюбились? Это же самая большая глупость на свете, как ни крути. А тут судья и ёкай. Нет, еще смешнее, чем кумихо и хваран, я клянусь.
В его голосе мне послышалась желчь, и я подняла глаза, чтобы разглядеть Кима Чжаёна получше. Возможно, даже истинным зрением пройтись. Мазок вверх, мазок вниз. Совершенно обычный Ким Чжаён, только аура чудная, правда вот сейчас в ней крутилось раздражение, смешанное со слабеньким гневом. Во всяком случае, именно так я интерпретировала обнаруженные красновато-кирпичные оттенки.
– Чжаён, прекрати завидовать, ради всего святого. Иди и поговори со своей необыкновенной трехсотлетней лисицей. Ничего, никто из-за отношений пока не умирал, – тут я осеклась, вспомнив странную фразу Нари об искушении.
– Из-за отношений с кумихо – о, в большом количестве, – едко отозвался Чжаён. – Так что…
– Да, я хотела тебе сказать, что мы говорили с ней про лисичку, убившую ёкая, не знаю, как их звали, так вот, она сказала что-то странное, мол, если бы поддалась желанию, то съела бы, а плакать начала потом.
Чжаён встал с небольшого симпатичного диванчика и прошелся по кухне, туда-сюда, мимо меня – с отсутствующим видом, обратно – с почти поломанными пальцами. Я инстинктивно отодвинулась подальше, а так как никакого «дальше» не было, вжалась в плиту – и довольно чувствительно. Чжаён остановил свой бодрый бег у окна и влип носом в стекло. Опустил руки, изменил наклон головы. Я чуть было не вздохнула сочувственно. Знавала я такое состояние, когда только лбом в холодное упереться, а дальше хоть трава не расти, стоять так и стоять. Почему-то на короткое время помогает не хуже алкоголя.
– Мёнхи и Со.
– Что? – почти подскочила я, вырванная из своих горько-сладких мыслей.
Изумительная риторика: другу плохо? Плохо, но все-таки есть Ямато. Убили двух ни в чем не повинных щенят? Ужасно. Но все-таки есть Ямато. По-другому, как английским термином и не охарактеризовать, у нас в языке почему-то склонности к номинации не наблюдалось.
– Звали их так. Мёнхи – лисичку, Со – ёкая.
Я протянула что-то неразборчивое в ответ, чувствуя, как в груди тяжело ворочается нехорошее, тянущее ко дну.
– Ты извини, что сказала, я подумала: надо.
– Чего извиняться, – довольно резко заметил Чжаён в ответ. – Я все это знаю. Из-за чего, думаешь, не бегу объясняться?
– Ну, ей триста, а тебе двадцать шесть? Ты хваран, а она ест людей?
– Тоже неплохо, да.
Чжаён вернулся на диван, сделал глоток кофе и наморщился.
– Мидзуно не идентифицировал себя до конца. Вернее, как. Я даже не знаю. Уверен относительно себя, что человек. А волосы у Мидзуно отрастают, ну, ты заметила, когда. В критических ситуациях.
Я задумчиво кивнула.
– При этом обращения не происходит. Вот и гадай сиди, любительница ёкаев.
– Да ну тебя. Я понимаю, что ты не в духе, но обзываться не надо, будь добр.
– Я не обзываюсь. Нин, она мне еще и жизнь спасла, в довершение образа, а ты что предлагаешь? Подойти, как будто ей двадцать два, и позвать на свидание? Нам с ней о чем говорить? Вы с Ямато музыку одинаковую слушаете, придурки несчастные, обоих корежит от бритпопа, я что у него видел и слушал, что ты напеваешь под нос те же мотивы. У вас разница в три года и не такой уж и различный опыт. Вы хоть на выставку, хоть в кино, хоть в зоопарк. Нам-то с Нари куда?
Я даже оторопела, а потом спросила, зацепившись за спасительный клочок информации:
– Так ты не впервые в Москве?
– Конечно, нет. Несколько раз приезжал, присматривался, то ли место собираюсь обжить. Знаю и Нари, и Мидзуно по сто лет. Не в прямом смысле слова. Я тут напился в первый приезд и свалился в Москва-реку. Несчастная любовь была. Знаешь, утонул бы, потому что надрался так, что никакие способности хварана меня спасать не хотели. А тут – она. Прыгнула в воду вслед за мной и вытащила. Это только потом я выяснил, что шел на встречу с ней – а в итоге так вот неудачно вляпался, пойми меня правильно.
– Понимаю, – сказала я. – Понимаю. Но ты, наверное, подумай. А я не буду сильно задирать нос, потому что это был всего лишь поцелуй, пойду наберу Ямато еще раз, чтобы они все-таки не решили друг друга переубивать, мало ли что там еще случится.
– Тут, кстати, пол-утра шаталась возле двери какая-то сущность, яркая очень. Подозреваю, твой Юн И являлся. Сказала бы парню, чтобы делал от ворот поворот, чего зря мучить.
Я даже рот приоткрыла: совсем забыла про бедного-несчастного (впрочем, не то чтобы сильно) лиса.
– Иди, иди, – мотнул головой Чжаён, указывая на дверь.
И я пошла, разумывая, что сделать сначала. Поискала телефон (он оказался под подушкой), покрутила его в пальцах. Потом зацепилась взглядом за коробку красного дерева и решила все-таки ее открыть. На ладонь выпала деревянная лисичка, и я чуть было не уронила фигурку. Потом заметила записку: летящую, изящную, наверняка от Ёшиды.
«Нина, – писал он, – мне хотелось бы подарить тебе этот небольшой талисман, доставшийся мне в одном из путешествий по Китаю. Не знаю, что именно ты сейчас держишь в руках, но определенно – нечто значимое на данный момент. Талисман обладает способностью изменять форму и даже слегка предсказывать будущее. Можно использовать бессчетное количество раз, главное – убрать фигурку в коробку и снова открыть. Я так до конца и не придумал, что с ним делать, а тебе он может стать подспорьем».
Я даже похолодела. Выходит, открой я коробку чуть пораньше, не было бы таких проблем? Хотя… откуда я могла знать, что это за лисичка и с чем ее едят. Каламбур получился отвратительным, я засунула талисман обратно и набрала Ямато.
– Не могу говорить, – отозвался он почти мгновенно.
– О.
– У тебя все в порядке?
– Вроде бы да, – чуть потеплела я.
– Хорошо. Постараюсь заехать на ночь глядя, если еще спать не будешь.
На замолчавший телефон я пялилась влюбленными глазами еще секунд двадцать, потом спохватилась и начала претворять в жизнь старый-старый план. Для начала я обзвонила всех, кого знала, чтобы они нашли мне информацию по талисману удачи. Да, может быть, это было мое дело, но пользоваться положением я могла, а главное – хотела. Потом достала из сумки список контактов по делу о ребенке, снова взяла в руки мобильник, назначая встречу за встречей на Земляном Валу. Госпожа Мацуока прочитала мне небольшую лекцию о том, что трагические события трагическими событиями, а ребенка ей надоело держать у себя, и рекомендовала поспешить. Я в очередной раз крайне нагло заявила, что судье виднее, и отключилась. Дело об убитых кумихо и ёкае казалось мне не менее, а более важным и значимым.
Потом села за ноутбук и уставилась в поисковик истинным зрением. Чудеса начали появляться сразу, и я довольно быстро вышла на социальную сеть с идиотским названием «На крючке», а оттуда выбралась на новостные сайты. Они пестрели самыми разнообразными картинками, включая нас с Ямато на балконе, к счастью, не целующихся, а просто разговаривающих, и я в очередной раз удивилась тому, что весь этот сверхъестественный мир довольно неплохо развит в социальном смысле слова. Добровольная резервация с добровольными старшими, дружиной, следящей за порядком, журналистами даже. Чудеса, да и только.
Впрочем, полезла я не за этим. Полезла я за информацией, в надежде найти какой-нибудь оцифрованный архив. Нашла только несколько книг по истории да под сотню упоминаний талисмана удачи, но нового ничего не узнала. Судя по всему, оставалось ждать информации от участников всего этого фарса.
Я посмотрела на часы и решила, что самое время выдернуть Маринку на встречу, раз уж Ямато собирается поздно ночью, а Чжаён где-то чем-то страдает. Набрала номер, дождалась ответа, придумали кафешку (в двух шагах от нового дома), и я стала одеваться. Потом, глодаемая предчувствиями, взяла красную шкатулку, хорошенько потрясла ее в руках, раскрыла – и ахнула. Лисички не было. Теперь внутри лежал одинокий испещренный неровностями шар. Работало прекрасно, только что, черт возьми, оно означало? Я схватила куртку и пошла на выход, пытаясь придумать хоть одно разумное объяснение.
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30