Книга: Дочь палача и ведьмак
Назад: 10
Дальше: 12

11

Пятница 18 июня 1666 года от Рождества Христова, раннее утро, в лесу Андекса

 

Едва лишь рассвело, Куизль и его спутники оставили позади всеобщую суету и шагали теперь вдоль монастырской стены, что тянулась к северо-востоку параллельно долине. Внуков палач по очереди нес на плечах, и малыши, покачиваясь, точно на корабле, глазели с высоты на луга и время от времени драли дедушку за волосы. Симон с Магдаленой шли впереди. При этом дочь палача постоянно озиралась с опаской по сторонам. Не так уж и просто в столь многолюдном месте, как Андекс, найти укромный уголок, чтобы поговорить.
– Я, как только узнала, что где-то разгуливает этот полоумный, ни на минуту успокоиться не могу, – призналась она со вздохом. – Не лучше было бы поговорить где-нибудь в церкви или трактире? Там нас хотя бы никто не тронет.
– Чтобы любой желающий мог нас подслушать? – Симон покачал головой. – До тех пор, пока мы не знаем, кто стоит за всеми этими событиями, чем меньше людей будет знать о наших действиях, тем лучше. Я уже никому в этом монастыре не верю. Все эти монахи – сборище лжецов и интриганов.
Дальше двигались молча. Несмотря на раннее утро, навстречу им вдоль обветшалой стены шли многочисленные паломники, которые умывали глаза в целебном источнике возле часовни Святой Елизаветы. Ручей якобы помогал от слепоты и прочих глазных болезней. Симон чувствовал, что и его глазам немного прохладной воды пошло бы на пользу. Он до поздней ночи листал Андексскую хронику, но и там не нашел ничего, что подсказало бы им, кто мог стоять за похищением Виргилиуса.
Наконец справа в стене показалась ржавая решетка. Симон из любопытства толкнул калитку, и та со скрипом отворилась. За ней длинными рядами тянулись обветшалые, покосившиеся кресты над увитыми плющом могильными холмиками.
– Монастырское кладбище, – пробормотал лекарь. – Чудесно. Надеюсь, здесь нам никто не помешает.
И действительно, на поросшей травой, маками и полевыми цветами площадке никого не оказалось. На надгробиях сидели несколько диких голубей, и дети радостно за ними погнались. Посередине стоял заброшенный колодец, на краю которого грелись под солнцем ящерицы. Царившее здесь умиротворение после суматошной толкотни паломников казалось невероятным.
Куизль направился к каменной скамье неподалеку от монастырской стены и достал трубку. Вытряхивая пепел из трубки, он подозвал к себе Симона и Магдалену и сказал:
– Среди покойников говорить безопаснее всего. Давайте теперь поразмыслим, как можно помочь настоятелю и Непомуку.
Симон сел рядом с тестем, а Магдалена устроилась на поваленном надгробии, откуда могла приглядывать за детьми.
– Мы по-прежнему не знаем, что этот сумасшедший собрался делать с облатками, – начал Фронвизер. – Пока все указывает на то, что он хочет нагнать страху на обитателей монастыря. Ужасные убийства, пропавший автомат, а теперь еще и украденные облатки… – Лекарь вздохнул. – Одно ясно: если святыня не найдется до воскресенья, паломники переполошатся и решат, что это недобрый знак. Не исключено даже, что начнется паника.
– Ну, теперь у них, по крайней мере, есть Непомук, – пробормотал палач. – Из него как можно скорее выбьют признание и казнят, чтобы забыть об этом деле.
Магдалена со злостью бросила камень в стену.
– При этом ясно же, что Непомук не мог украсть облатки! – возмутилась она. – Ведь он в это время уже сидел в подвале!
Куизль хмыкнул и принялся неторопливо набивать трубку.
– Ну, так он вылетел из подвала. До этого нет никому дела, можете мне поверить. Главное, что у них есть козел отпущения, чтобы успокоить людей.
– Раз уж это не Непомук, то кто, спрашивается? – Симон стал по пальцам перечислять подозреваемых. – В первую очередь, конечно, приор. Он все-таки хочет стать настоятелем, а после всего, что случилось, наверное, скоро займет место Рамбека.
Магдалена вскинула брови.
– Вот уж не знаю… Столько хлопот, лишь бы опорочить нынешнего настоятеля?
– Позволь мне хотя бы высказаться. – Симон продолжил загибать пальцы. – Итак, приор. Далее – старый библиотекарь. Когда мы встретились в библиотеке, он вел себя довольно необычно; ему явно было не по душе, что я там находился. Кроме того, он член монастырского совета, то есть находится в кругу тех, кому известны все тайны монастыря.
– Так же как и келарь с наставником! – простонала Магдалена. – Подозреваемых все больше и больше… – Она взглянула на колокольню, там как раз отзвонили следующий час. – Одно я знаю точно: с колокольни меня столкнул не настоятель. Вчера меня сбила с толку его ряса. То был молодой человек. Молодой и подвижный.
– Тогда, может быть, наставник? Совсем все перепуталось… – Лекарь устало потер виски. – А может, это вообще кто-то другой и мы смотрим вовсе не туда… Проклятие!
– А в этой книге нет ничего такого, что нам помогло бы? – спросила Магдалена. – Ты полночи над ней корпел, пока я Пауля три раза укачивала!
Симон проигнорировал скрытый упрек.
– Андексская хроника написана старинным наречием, ее чтение занимает время, – пояснил он. – Пока я лишь узнал, что когда-то здесь стояла крепость графов Андексских и Меранских, которую позднее разрушили Виттельсбахи. С тех пор их династия управляет Баварией, и Андексом в том числе. Потому-то граф Вартенберг и хранит третий ключ от сокровищницы.
– Подожди-ка! – воскликнула Магдалена. – А может, это Виттельсбахи решили прибрать облатки к рукам? Им наверняка не по душе то, что реликвии до сих пор хранятся в монастыре, хотя они уже не одну сотню лет правят на этих землях.
– Виттельсбахи и вправду постоянно пытаются забрать облатки в Мюнхен, – задумчиво ответил Симон. – Лет двести назад их даже продержали какое-то время в герцогской часовне. Каждую неделю к ним приходило по шестьдесят тысяч паломников, и деньги в казну рекой текли. Но чтобы граф похищал облатки?.. – Лекарь склонил голову. – Не знаю. Даже если и так, то он кого-нибудь нанял бы. И что делать с ними в Мюнхене, если их все равно не покажешь народу – ведь они будут считаться украденными.
– Я просто предположила, – надулась Магдалена. – Может, ты что-нибудь получше придумаешь.
– Проклятие, так мы ничего не добьемся! – вмешался Куизль, который до сих пор молча набивал трубку. – Мы топчемся на месте, как холоп ночью в нужнике… Вот что мы сделаем. – Палач показал на Симона: – Ты выяснишь побольше об этих графах. Возможно, Магдалена выдала не такую уж и дурную мысль, как может показаться поначалу. А я, с благословения Божия, снова влезу в эту вонючую рясу и осмотрюсь в монастыре.
– А я? – с любопытством спросила Магдалена.
– А ты займешься наконец своими засранцами. – Палач запыхтел трубкой и встал. – Самое время поучить их послушанию, – пробормотал он и показал на детей. – Они, как я посмотрю, сейчас покойника раскопают.
И верно, мальчики заняты были тем, что рыли руками землю на свежей могиле. Маленький Петер уже выкопал порядочной глубины ямку.
– Нет! – крикнула Магдалена и устремилась к напуганным детям.
Они даже не поняли, в чем провинились, а мама уже спешно оттаскивала их от могилы.
– С ума сошли? – напустилась она на них. – Что, если кто-нибудь из монахов увидит, как вы раскапываете их собрата…
Она резко замолчала, прочитав имя на деревянном кресте, воткнутом в рыхлую землю.
Requiescat in pace, Filius Vitalis
14.9.1648 – 15.6.1666
Это была могила юного Виталиса.
– Вы только посмотрите, – прошептала она. – Похоже, беднягу похоронили в большой спешке. И с погребением особо не церемонились.
Рядом находилась еще одна свежая могила. Магдалена не удивилась тому, что в ней, согласно надписи на кресте, покоился послушник Келестин, подручный аптекаря. Она подозвала отца и Симона, и все трое молча уставились на надгробия.
– Проклятие! – прошипел Фронвизер. – Должно быть, их похоронили вчера второпях. А я хотел еще раз посмотреть на их раны и это странное свечение… Не исключено, что в первый раз я что-нибудь и упустил.
Магдалена наградила детей подзатыльниками и погналась за ними, когда они вскарабкались на очередной могильный холм.
– Это наверняка приор! – крикнула она на бегу. – Он не хочет, чтобы мы и дальше разнюхивали. Но об этом пусть даже не думает.
– Во всяком случае, теперь, чтобы разнюхать хоть что-то, придется вам копнуть поглубже, – проворчал Куизль и окинул взором кладбище. – И вообще, здесь в последнее время подозрительно много людей мрет. Я вот насчитал уже шесть… нет, семь свежих могил.
– Это, видимо, проклятая лихорадка, – пожал плечами Симон. – Только вчера у меня на руках два паломника умерли. Их, похоже, хоронят как можно скорее, чтобы не возбуждать беспокойство.
– А с этой тогда что?
Куизль прошел еще несколько метров и остановился перед свежей могилой. Земля на ней была черная и влажная.
– А что с ней не так? – спросил Симон. – Очередная могила, и что?
– На крест посмотри.
Только тогда лекарь заметил скошенный крест, почти целиком зарытый в землю. Он прищурился и прочел имя на табличке.
R. I. P. Pater Quirin
7.12.1608 – 2.5.1666
– Все равно не понимаю, что здесь такого необычного, – сказал Симон. – Человек умер в почтенном возрасте, немного не дожив до шестидесяти. Господь призвал его к себе, и…
– Земля свежая, – перебил его Куизль. – Как она может быть свежей, если с тех пор, как его похоронили, прошло больше месяца?
У Симона челюсть отвисла от изумления.
– Вы… вы правы, – прошептал он. – Выглядит так, словно землю только вчера вынули.
– Или могилу раскапывали еще раз. Смотри. – Палач показал на край могилы. – Здесь уже наросло немного травы, но земля рядом черная и сырая. К тому же тут и следы есть.
– Следы?
Симон наклонился и увидел, что с краю от могилы действительно отпечатались следы подошв. Чуть поодаль они уже терялись в высокой траве.
Внезапно лекарь заметил среди травы что-то белое. Он наклонился и подобрал мокрый от дождя и росы платок из тончайшего шелка и с вышитой в углу крошечной монограммой.
А.
Симон вздрогнул, когда понял, что эта буква ему напоминала.
А, то есть Аврора.
– Господи! – прошептал он. – Возможно ли это?
С платком в руках Симон вернулся к палачу и поделился своими опасениями.
– Думаешь, этот платочек и вправду принадлежит автомату? – с сомнением спросил Куизль. – Значит, этот голем был здесь прошлой ночью и откапывал мертвецов? Ты в самом деле веришь в это?
Симон задумчиво помял в руках мокрый платок, ткань еще сохранила едва уловимый запах духов.
– Знаю, это покажется бредом, – проговорил лекарь. – Но, может, все эти слухи о големе не случайны? Может, эта кукла действительно бродит по монастырю?
– Брехня все это, – пробурчал палач. – Я верю в нечистого, но не в призраки. В дьявола любой из людей может превратиться, никаких привидений для того не нужно. Вот увидишь, найдется и этому объяснение.
Он затянулся с такой силой, что Симон услышал, как затрещал уголек в трубке. Лекарь буквально чувствовал, как внутри у Куизля все заскрипело. Так всегда бывало, когда палач думал.
– И спрячь ты уже этот чертов платок, пока жена твоя окончательно не свихнулась. Она и так трясется от ужаса перед этим вашим ведьмаком.
Куизль направился к выходу, где их уже заждалась Магдалена с детьми.
Симон не без легкой дрожи спрятал платок за пазуху и поспешил за тестем. Едва они закрыли за собой калитку, как на них чуть не налетел Якоб Шреефогль. Советник хрипел и с трудом переводил дыхание.
– Вот вы где, Фронвизер! – произнес он, отдышавшись. – Я вас повсюду разыскиваю. К счастью, один из паломников узнал вас, когда проходил вдоль стены. Идемте скорее.
– Новые больные? – спросил Симон с недобрым предчувствием.
Шреефогль кивнул:
– Верно. Правда, в этот раз заболел не кто иной, как сын графа. Надо поторопиться, Фронвизер. Граф особым терпением не отличается. – Советник понизил голос. – И Боже упаси, если мальчик умрет у вас на руках. Вы будете далеко не первым из лекарей, кого казнят за шарлатанство.
* * *
Симон поспевал за Шреефоглем: советник спешно повел его к жилому корпусу монастыря. Якоб и Магдалена с детьми от них отстали, и Симон крикнул им на ходу, что увидится с ними в доме Михаэля немного позже. Хотелось ему того или нет, но к графу он был вынужден идти в одиночку.
Граф пребывал в так называемых господских покоях, расположенных на третьем этаже, в восточном крыле монастыря – входить туда разрешалось лишь представителям рода Виттельсбахов. За высоким порталом, охраняемым двумя часовыми, открывался украшенный лепниной коридор со множеством дверей. Шреефогль провел Симона в дальнюю комнату справа по коридору. Перед зеркалом высотой в человеческий рост возвышалась кровать с балдахином и мягчайшими, набитыми пухом подушками. В воздухе стоял приятный запах тимьяна и мяты. После импровизированного лазарета, устроенного в конюшне, Симон чувствовал себя здесь как во дворце.
«Бедные чахнут на кишащей блохами соломе, а богатые на мягких перинах, – подумал лекарь. – Но умирают все одинаково, смерть никому исключений не делает».
Посреди кровати закутанный в одеяла и обложенный подушками лежал младший сын графа Вартенберга. Мальчик четырех лет был до того бледен, что казалось, смерть готовилась уже принять его в свои объятия. Его пухлые розовые щеки стали теперь впалыми, веки с длинными ресницами были опущены; он трясся всем телом и временами тихонько вскрикивал. Подле него сидел на коленях граф и держал сына за руку. Заметив в дверях лекаря из Шонгау, Вартенберг гневно поднялся.
– Вот он, явился наконец! – прошипел граф, устремив при этом пронизывающий взор не на Симона, а на Шреефогля. Глаза его под кустистыми бровями сверкали холодным блеском. – Остается только надеяться, что ожидание того стоило. За это время я мог бы с тем же успехом отправить Мартина в Мюнхен и вверить его там в руки настоящего лекаря!
– В нынешнем его состоянии не думаю, что это очень уж благоразумно, ваше сиятельство, – решительно возразил Шреефогль. – Кроме того, перед вами один из лучших лекарей во всем Пфаффенвинкеле.
– В Пфаффенвинкеле – может, и так! – насмешливо бросил граф, и Симона обдало насыщенным ароматом мыла и дорогих духов. – В этой глуши среди безмозглых крестьян приблудный цирюльник довольно быстро может дослужиться до хирурга. Но в Мюнхене он так и остался бы шарлатаном.
Симон прокашлялся. Заносчивость графа приводила его в бешенство, но он все же старался говорить спокойно.
– Ваше сиятельство может преспокойно отправить мальчика в Мюнхен, если вы сомневаетесь в моих способностях. Там наверняка найдутся ученые доктора, которые за баснословные деньги напичкают мальчика слабительным или пустят ему кровь.
Казалось, граф только сейчас заметил присутствие цирюльника. Он развернулся к Симону и окинул его недоверчивым взглядом. Воцарилось молчание.
– А этот, значит, кровь ему пускать не будет? – спросил наконец Вартенберг.
Симон склонился над мальчиком и вопросительно оглянулся на графа:
– Вы позволите?
Тот благосклонно кивнул; тогда Симон расстегнул пропитанную потом рубашку больного и послушал пульс. Потом заглянул в красные с прожилками глаза и осмотрел язык: он был покрыт буро-желтым налетом, как и у всех прочих. И красные пятна на груди были такие же. Наконец лекарь решительно помотал головой.
– Нет, я ни в коем случае не стану пускать ему кровь, – сказал он самоуверенно. – Лихорадка, судя по всему, ослабила мальчика сверх меры, и ему понадобится каждая капля крови, чтобы выздороветь.
– Интересно. – Граф Вартенберг задумчиво потер тонкие губы, не спуская пристального взгляда с Симона. – Притом что самые высокопоставленные лекари с безупречной репутацией только и делают, что пускают кровь пациентам, чтобы отделить вредные жидкости. Значит, все они заблуждались?
– Учение Галена о четырех жидкостях применимо при многих заболеваниях, – осторожно ответил Симон. – Но при лихорадке лучше будет понижать жар холодными компрессами. Так я поступаю и с другими своими пациентами.
Он снова пощупал пульс мальчика, слабый, как у маленькой пташки.
– Кроме того, жар безвреден. Тело борется с болезнью и от этого нагревается. Вместо этого лучше давать вашему Мартину побольше питья. Может, отвар из дудника, вахты и бузины. Или же из фенхеля и тысячелистника. Надо посмотреть, что лучше подействует на детский организм.
Граф Вартенберг удивленно вскинул брови.
– А он, похоже, и вправду неплохо разбирается в снадобьях… Мастер Шреефогль не преувеличивал, когда рекомендовал мне его сегодня в таверне.
«И тем самым мне создал кучу неприятностей, – подумал Симон. – Благодарю покорно, мастер Шреефогль! Теперь, если мальчик умрет, мне можно отправляться на эшафот вместе с Непомуком».
Потом он все-таки вспомнил, что сам взялся выяснить что-нибудь о графе и его намерениях. Быть может, само провидение распорядилось так, что он должен теперь выхаживать этого мальчика. Во время лечения наверняка выпадет случай узнать какие-либо подробности. Кроме того, для того ведь они и явились с Магдаленой в Андекс, чтобы отблагодарить Господа за выздоровление собственных детей. Этот Мартин был ненамного старше Петера.
– Я охотно возьмусь за лечение ребенка, – сказал он наконец графу. – Вы позволите?
Вартенберг с тревогой взглянул на сына – тот снова вскрикнул во сне, – взял мальчика за руку и погладил по горячей щеке.
– Разве у меня есть выбор? – пробормотал он. – Прав он, этот Фронвизер. В Мюнхене меня окружат лишь охочие до денег кровопийцы и ученые жирдяи, что путают лекции с практикой. К тому же я и сам не уверен, что мальчик выдержит путешествие. Так что придется довериться его попечению… – Граф резко поднялся. – Он волен действовать, как сочтет нужным. Деньги роли не играют. Если потребуется золото на лекарства или еще какие-то издержки, пусть сообщит об этом. И может входить в эту комнату в любое время дня и ночи.
Граф неожиданно шагнул вплотную к Симону, так что лекарь снова почувствовал едкий запах духов.
– Если мальчик все же умрет, то я велю повесить его за шарлатанство на самом высоком участке стены в назидание другим, – проговорил он тихим голосом. – А уж я позабочусь о том, чтобы он дергался подольше. Я понятно выражаюсь?
Симон кивнул, при этом лицо у него заметно побледнело.
– Я… вы можете на меня положиться, ваше сиятельство, – ответил он. – Я сделаю все, лишь бы спасти вашего ребенка. Позвольте мне только заглянуть в лазарет, чтобы взять необходимые снадобья.
Граф Вартенберг отпустил его нетерпеливым жестом, и Симон вышел, раскланиваясь, вместе со Шреефоглем из комнаты.
– И угораздило вас впутать меня во все это, – зашипел он на советника, когда они отошли достаточно далеко. – Как будто у меня и без того забот мало!
Шреефогль стиснул руку Симона.
– Мастер Фронвизер, – начал он тихо. – Вы же видели заплаканные глаза графа? Это просто отец, который боится потерять ребенка! Как я боялся потерять Клару. Помните?
Симон медленно кивнул. Несколько лет назад он действительно вылечил приемную дочь Шреефогля от тяжелого гриппа. Правда, в тот раз у него в распоряжении было редкое лекарство, которое он получил по чистой случайности. Теперь же придется обходиться обычными средствами.
– Когда граф сегодня утром спросил меня в таверне, знаю ли я какого-нибудь хорошего лекаря, я сразу же назвал ваше имя, – продолжал Шреефогль. – Я не мог поступить иначе. И я не сомневаюсь, что вы вылечите мальчика.
– Да, а как же другие больные, которым не посчастливилось иметь в отцах графа? – возмутился Симон. – Кто позаботится о бедных, пока я отпаиваю здесь изнеженного мальчонку медом и шалфеем?
– Я думал, ваша жена… – начал советник.
– О ней забудьте, она за нашими собственными детьми присматривает.
Патриций улыбнулся:
– Тогда, может, моя скромная особа окажет вам посильную помощь.
– Вы? – Симон с сомнением взглянул на собеседника. – Советник в услужении у цирюльника?
– Вместо того чтобы по пять раз обходить с молитвами церковь, я лучше займусь в лазарете действительно богоугодным делом, – спокойно ответил Шреефогль. – Ведь ваша жена сама говорила, что в этом нет ничего сложного. Я даже в какой-то степени вошел во вкус. Чувствуешь себя… – Он задумался, подыскивая подходящее слово. – Да, чувствуешь себя полезным. Во всяком случае, более полезным, чем если бы я заключал в трактире сделки о поставке посуды.
Симон невольно рассмеялся.
– Вот тут вы, наверное, правы. Возня с больными поинтереснее сделок. Да и мне немного помощи не помешает… – Он протянул советнику руку. – Тогда приступим к работе, господин цирюльник. Будем надеяться, что этот кошмар скоро закончится и мы сможем вернуться в Шонгау.
Улыбка на губах Шреефогля резко угасла, и он перекрестился.
– Помолимся за это Господу. Для одного монастыря проклятий над этим местом скопилось слишком уж много.
* * *
Магдалена бесцельно бродила с детьми по оживленным переулкам перед монастырем. Отец тоже ее оставил, чтобы осмотреться еще раз в монашеском одеянии. Одной только ей не нашлось занятия. Ее злило, что Симон так сразу от них отделался, хотя она и понимала, что к графскому сыну отправиться он мог лишь в одиночку. И все-таки ей бы хотелось, чтобы он больше времени проводил с семьей.
Петер потянул Магдалену за руку, и она со вздохом подошла к лотку со свечами, святыми образами и четками. За последние дни таких лавок у подножия Святой горы выросло, как грибов после дождя. На продажу выставлены были в основном небольшие иконки для красных углов, витражные изображения монастыря по завышенной цене, а также свечи, четки, плохо отпечатанные выдержки из Библии и всевозможные обереги с крошечными листочками, сложенными и исписанными молитвами. Магдалена вспомнила недавний разговор с Якобом Шреефоглем: советник говорил, что бургомистр Земер с графом тоже неплохо нажились на этих религиозных безделушках. Но если сын графа и вправду так болен, как того опасались, то Вартенбергу от этих сделок не было никакого проку. Смерть взяток не принимала.
Магдалена в последний момент отдернула Петера, когда тот схватил четки с прилавка.
– А ну положи на место! – крикнула она. – Это не игрушка!
Грубее, чем ей того хотелось, она оттащила старшего сына от лотка, и тот сразу захныкал. Тут же следом заплакал и его брат.
– Папа! Где папа? – ревел он. – Я хочу к папе и к дедушке!
– Не хочу тебя разочаровывать, – съязвила Магдалена, – но у наших семьянинов есть дела куда более важные. Так что придется вам довольствоваться мамой.
Дети продолжали реветь. Тогда она раздраженно порылась в кармане и вынула несколько засахаренных ягод. Малыши сразу успокоились, и Магдалена повела их дальше сквозь толпу паломников в серых власяницах, собравшихся перед монастырем к очередной службе.
Дочь палача сжала губы, чтобы не выругаться в голос. Она чувствовала себя такой никчемной! Казалось, каждый из этих людей чем-то был занят, и только она обречена на возню с детьми. В довершение всего утром Магдалена снова почувствовала себя дурно. Она не стала ничего говорить Симону, чтобы не тревожить его лишний раз. Но в начищенном медном блюде все же рассмотрела тайком свой язык. К величайшему ее облегчению, он оказался без желтого налета. Что бы ее там ни мучило, лихорадку она все-таки не подхватила.
Магдалена до того впала в задумчивость, что даже руку на плече почувствовала не сразу. Она испуганно оглянулась: перед ней стоял с приветливой улыбкой Маттиас. Он наклонился и состроил рожицу, на что дети отреагировали громким смехом.
Магдалена тоже невольно улыбнулась. Немой подмастерье явно пришелся детям по душе – да и ей самой тоже, как она вынуждена была теперь признать.
– Здравствуй, Маттиас, – сказала она приветливо. – И, хотя и знала, что не дождется ответа, шутливо добавила: – Что же? Выбираешь четки покрасивее для своей возлюбленной?
Маттиас что-то пробурчал и закатил глаза так, словно девицы и без того не давали ему покоя. Магдалена громко рассмеялась. Ей нравилась мимика немого подмастерья – она напоминала шутов, что приезжали раз в год в их маленький Шонгау на Кирмес.
– Не желаешь прогуляться с нами по лугам за монастырем? – спросила она с задором.
Было еще рано, и дети пока не устали, а ей хотелось уйти подальше от этой пропахшей запахом фимиама толпы, нагонявшей ужас своей смиренной богобоязненностью.
– Пойдем же, нарвем букет для твоей милой, если есть такая.
Маттиас задумался на мгновение, затем утробно засмеялся и поднял детей на широкие плечи. Они все вместе прошли к северным воротцам и повернули оттуда налево, к лужайке возле опушки. Малыши хватали жуков и стрекоз, что кружили в высокой траве.
Магдалена тем временем задумчиво сорвала несколько маргариток. «Вообще-то их Симон должен был мне дарить, – думала она с грустью. – Но я этого вряд ли дождусь».
Когда она снова подняла голову, то увидела всего в нескольких метрах перед собой обветшалую стену высотой в человеческий рост. Сложенная из грубо вытесанных камней, она окружала прямоугольный участок, что приютился у самого леса, а за ним выступали отвесные скалы. Входом служила ржавая, увитая плющом калитка с увесистым замком. Влекомая любопытством, Магдалена двинулась к ограде, но Маттиас у нее за спиной предостерегающе забурчал. Он подошел к ней и решительно замотал головой.
– Туда что, запрещено входить? – спросила Магдалена с любопытством. – А почему?
Маттиас немного подумал, потом оторвал несколько травинок, с наслаждением их понюхал и показал на монастырь.
– А-а-в-ы-ы… а-а-х-о-в… – протянул он.
– Это монастырский сад? – уточнила Магдалена. – Это ты хочешь сказать?
Маттиас кивнул, и Магдалена пожала плечами.
– И почему же мне нельзя войти туда? Только потому, что эти святоши не желают показывать свои целебные травы? Знай же, Маттиас, что в Шонгау я знахарка и в травах этих разбираюсь, наверное, лучше всех здешних монахов, вместе взятых. – Она взяла детей за руки и повела к калитке. – Пойдемте, сейчас я покажу вам волшебный сад.
Маттиас яростно замотал головой, но Магдалена уже не могла пересилить своего любопытства. Если это действительно монастырский сад, то интересно было посмотреть, что же там такого растет. Возможно, там найдутся и такие растения, которых Магдалена еще не знала или которые редко можно отыскать в лесу.
Магдалена не обратила внимания на сердитые выкрики Маттиаса и потянула на себя калитку. К счастью, та оказалась незапертой и со скрипом отворилась. С первых же шагов Магдалену окутало чарующим ароматом ромашки, шалфея и мяты. Изнутри сад казался гораздо больше, чем выглядел снаружи. Виной тому были многочисленные, поросшие фасолью и горлянкой перегородки, что тянулись вдоль насаждений и превращали сад в целый лабиринт. Так и тянуло посидеть на увитых цветущим бурачком стенках, облюбованных ящерицами, что грелись под солнцем. В проходах раскинулись грядки с кустиками и травами, строго рассортированными по видам. Магдалена узнала привычные уже руту, полынь и фенхель, но отыскала также и другие, более редкие экземпляры. Она растерла в ладонях ароматные листья репейничка и амброзии и понюхала цветы касатика, источавшего волшебный, затмевающий прочие запахи аромат.
Дети уже вскарабкались на ограды и охотились за ящерицами. Магдалена старалась не терять их из виду. Сад этот хоть и мог показаться раем на земле, но она понимала, что и в таком раю росло немало запретных плодов. Многие из растений здесь были крайне ядовиты и в качестве снадобий использовались лишь в небольших количествах.
Шаг за шагом она углублялась все дальше в сад. Маттиас за ней не пошел: видимо, что-то его здесь пугало, хотя Магдалена решительно не понимала, что бы это могло быть. Но, быть может, он просто питал уважение к монахам, которые ревностно оберегали свой сад.
В самом центре, посреди насаждений, ее поджидал сюрприз.
Скрытый среди розовых кустов, здесь располагался каменный пруд, обставленный четырьмя скамьями. В самом пруду стояла высокая мраморная фигура мифического существа. Статуя представляла собой бородатого человека с копытцами и рогами; он насмешливо вытягивал губы и словно бы собирался заиграть на необычной флейте. Мертвые глаза его устремлены были к лесу, туда, где скалы подбирались вплотную к саду.
Магдалена села на одну из скамей и изумленно воззрилась на статую. Ничего подобного она прежде не видела. Существо походило чем-то на чертей, изображенных на устрашающих образах ада в церквях Пфаффенвинкеля. Но в отличие от них этот бес казался едва ли не дружелюбным и лукаво улыбался. И что такой вот статуе делать в монастыре?
Магдалена вдруг насторожилась. Виной всему было, конечно, воображение, но ей показалось, что статуя немного повернула голову в ее сторону. Улыбка существа из дружелюбной тотчас стала зловещей, словно оно замышляло что-то коварное.
Потом все сомнения развеялись – голова у статуи двигалась.
Каменный черт повернулся лицом к Магдалене, медленно, но неотвратимо направил на нее свой взор, точно хотел сказать что-то. Даже рот его, казалось, немного приоткрылся. Магдалена замерла в ожидании, что существо заговорит с ней.
В следующее мгновение изо рта его выстрелила струя воды и брызнула Магдалене точно в лицо.
Магдалена с криком перевалилась через скамью, дети испуганно оглянулись на маму. Корсаж у нее вымок насквозь, зад разболелся от неожиданного падения, но в целом она осталась невредимой.
– Простите меня, я не хотел так сильно вас пугать, – донеслось вдруг откуда-то из-за перегородки. – Но искушение было слишком велико. Моему брату эта шутка всегда доставляла удовольствие.
Магдалена повернулась на голос: по одному из проходов к ней вышел настоятель собственной персоной.
– Но, ваше преподобие… – пробормотала она. – Я думала… почему…
– Я пришел сюда, чтобы немного поразмыслить, – перебил ее настоятель с улыбкой. – О себе и моем брате. Вообще-то паломникам запрещено входить в сад. И тех, кого запрет не останавливает, ждет такой вот сюрприз.
Магдалена между тем пришла немного в себя, поправила мокрое платье и снова уселась с детьми на каменную скамью.
– Простите, – ответила она смущенно. – Просто мне, как знахарке, стало интересно, что за травы у вас тут растут. Должна признаться, я под впечатлением.
Настоятель усмехнулся:
– От чего? От растений или от нашего фавна?
– Фавна? – растерянно переспросила Магдалена.
Маурус Рамбек показал на статую с рогами и копытами:
– Так раньше называли это существо римляне. Дикий лесной житель, любитель плясок и веселья. Некоторые приравнивают его к нашему дьяволу, но это, конечно же, глупости.
Он сел на скамью рядом с Магдаленой.
– Брат мой привез его сюда через Альпы и немного… скажем так, доработал. – Настоятель подмигнул ей. – Голова посредством механизма поворачивается во все стороны, а водомет приводится в действие сложной системой насосов. Но подробности у меня выспрашивать бесполезно. Такого рода фонтаны – конек моего брата.
Брат Маурус поднялся и взял Магдалену за руку.
– Идемте. Я покажу вам кое-что, детям тоже должно понравиться.
Настоятель повел их по лабиринту из стен и перегородок, пока они не оказались перед небольшим гротом. Он находился в том самом месте, где сад примыкал вплотную к скалам. В полумраке пещеры Магдалена разглядела очередной пруд, на краю его выстроились с полудюжины невысоких статуй. Подобно фавну, они представляли собой странное зрелище и в монастыре казались явно лишними. Одна из фигур держала в руках трезубец, другая – молнию, а рядом стояли красивые женщины с зеркалами или копьями.
– Древнегреческие божества, – пояснил Маурус Рамбек. – Их, конечно же, не существует, но в нашем саду они служат украшением. Этот грот спроектировал Виргилиус, как и фавна, и несколько других механизмов в этом заколдованном уголке. Все по чертежам давно почившего ученого.
Он наклонился к Магдалене.
– Кое-кто утверждает, что в те времена человечество продвинулось в медицине и прочих науках гораздо дальше, чем мы теперь. Для Виргилиуса не было занятия приятнее, чем предаваться здесь, в уединении, своей страсти – созданию автоматов. Взгляните сами.
Настоятель потянул скрытый в нише рычаг, и фигуры, как по мановению волшебной палочки, закружились вокруг пруда. Одновременно заиграла тихая мелодия. Дети смеялись и показывали пальчиками на представление, но у Магдалены сжалось сердце. Она не сразу поняла, что ее так напугало.
– Эту самую мелодию я и слышала той ночью! – воскликнула она взволнованно. – Музыка эта играла, когда кто-то пытался застрелить меня возле стены!
– Застрелить? – изумился настоятель.
– Этот колдун, или кто там еще стоит за этим, он уже несколько раз пытался от меня избавиться.
Магдалена вкратце рассказала брату Маурусу о том, что ей довелось пережить за эти дни. Когда она закончила, настоятель смотрел на нее с сомнением.
– И вы в самом деле думаете, что тот же самый человек похитил моего брата?
Женщина кивнула, по-прежнему завороженная мелодией.
– Тот же самый человек, хотя мы и не знаем пока, для чего ему нужны облатки. – Она помедлила мгновение. – Или существо.
Дочь палача вспомнила сегодняшний их разговор на кладбище. Может, это и вправду голем или какой-нибудь оживший автомат бродил по монастырю.
Затем она продолжила:
– Ваш брат, значит, страстно увлекался автоматами? – Показала на кружащиеся статуи: – Это всё, да и кукла у него в мастерской, как же смотрели на это собратья?
Настоятель улыбнулся:
– Дьявола можно и потерпеть до тех пор, пока служит тебе же во благо, не так ли? Виргилиус многое сделал для монастыря. Пустил проточную воду в некоторые помещения, выстроил печь, которая топит бо́льшую часть комнат… А его колокольчики и танцующие фигуры скрашивают нам плохие дни.
Брат Маурус уставился в пустоту и пробормотал:
– В последнее время он начал увлекаться молниями. Брат Йоханнес ставил какие-то эксперименты в этой области, которые они потом обсуждали. К несчастью, именно в это время молния в очередной раз ударила в колокольню.
– Да, я знаю, – ответила Магдалена. – Действительно, нелепейшее совпадение. Жаль, что до сих пор не придумали никакой защиты от молний.
Она вспомнила, что рассказывал отец о разговоре с Непомуком, но решила об этом не говорить, чтобы не усугублять положение аптекаря.
Настоятель вздохнул.
– Виргилиус наверняка и для этого нашел бы решение.
Магдалена постаралась направить разговор в иное русло.
– А он, как часовщик, мог нажить себе каких-нибудь врагов в монастыре?
– Каких-нибудь? – Брат Маурус тихо рассмеялся. – Суеверие среди монахов – болезнь довольно распространенная, должен вам сказать. Пока находился в монастыре, я старался защитить Виргилиуса, но за спиной у него уже тогда шептались. Особенно брат Экхарт, наш нынешний келарь. Он даже башенные часы сочтет за творение дьявола… – Настоятель нахмурился. – Позднее, когда я снова уехал в Зальцбург, больше всех моему брату досаждал, как это ни странно, библиотекарь. Хотя кому, как не ему, знать обо всем этом; уж столько книг прочел брат Бенедикт за долгую свою жизнь…
Со стороны церкви донесся колокольный звон – пробило одиннадцать часов. Настоятель хлопнул себя по лбу.
– Болван! Разгуливаю тут, а меня ведь ждут собратья… Мне давно пора в ризницу, подготовиться к литургии. – Он снова попытался улыбнуться. – До тех пор пока я глава этого монастыря, все должно идти своим чередом. Пусть потом не говорят, что я был плохим настоятелем.
– А что же с облатками и дароносицей? – спросила Магдалена. – Если они не отыщутся до праздника…
– Реликвии отыщутся, – перебил ее настоятель. – Если уж не эти, так другие облатки и другая дароносица. Ведь благодаря одной лишь вере все эти вещи становятся святыми, верно? Вера, надежда, любовь – вот те христианские добродетели, которых нам всем следует держаться.
– Хотите сказать, праздник состоится послезавтра, что бы ни случилось?
Брат Маурус взглянул на нее с удивлением.
– Разумеется. Он каждый год проходит, и мы не можем разочаровать всех этих верующих. – Он вздохнул. – Хотя в этот раз службу вести буду, наверное, не я. Судья Вайльхайма ясно дал понять, что будет желательно, если впредь некоторые из обязанностей по монастырю перейдут к брату Иеремии. – Настоятель пожал плечами и развернулся. – Хотя это для меня же лучше. До тех пор пока не прояснится судьба моего брата, я все равно немного не при делах.
Он потянул другой скрытый рычаг в стене, и фигуры со скрипом остановились. Музыка тоже резко смолкла.
– Боюсь, вам придется выйти со мной. – Брат Маурус зашагал к выходу и поманил за собой Магдалену с детьми. – Лучше не отставайте; сад хоть и маленький, но запутанный, как лабиринт.
Они двинулись мимо заросших перегородок и залитых солнцем стен, пока не вышли наконец к калитке.
– Рад был познакомиться с вами, Магдалена, – проговорил настоятель, при этом в мыслях витал уже где-то далеко отсюда. – Быть может, в следующий раз нам удастся побеседовать подольше. И не об этих скверных событиях, а только о травах и лекарствах.
Магдалена сдержанно поклонилась.
– Как знать, может, и брат ваш будет уже с нами?
Настоятель улыбнулся, но взгляд его оставался пустым.
– Как знать? Буду молиться об этом.
Он вынул увесистый ключ и запер калитку, затем молча развернулся и зашагал через цветущую лужайку к монастырю.
Магдалена долго смотрела ему вслед, пока сгорбленная его фигура не скрылась в тени колокольни.
Назад: 10
Дальше: 12