Книга: Гарри Поттер. Полная коллекция
Назад: Глава тридцать первая Экзамены на С.О.В.У
Дальше: Глава тридцать третья Борьба и бегство

Глава тридцать вторая
Из огня

– Яне пойду… не надо в лазарет… не хочу… – невнятно бормотал Гарри, пытаясь высвободиться из хватки профессора Тофти, который на глазах у изумленной толпы вывел Гарри в вестибюль и теперь не отрывал от него озабоченного взгляда. – Со мной… все в порядке, сэр, – запинаясь, проговорил Гарри и вытер пот со лба. – Правда… просто я заснул… мне приснился кошмар…
– Переутомление! – Трясущейся рукой старый колдун сочувственно похлопал Гарри по плечу. – Бывает, молодой человек, бывает! Ну что, выпьете водички и вернетесь? Экзамен почти кончился, но хотя бы допишете последний ответ до конца…
– Да, – дико выпалил Гарри. – То есть… нет… Я уже все… все что мог… написал…
– Ну и славно, ну и славно, – благодушно сказал Тофти. – Тогда я сам возьму ваши бумаги, а вам лучше пойти прилечь.
– Я так и сделаю, – закивал Гарри. – Большое спасибо.
Едва старик скрылся за порогом Большого зала, Гарри стремглав понесся вверх по мраморной лестнице и дальше по коридорам. Портреты провожали его укоризненным бормотанием. Еще несколько пролетов, и он вихрем ворвался в лазарет. Мадам Помфри – которая ложечкой наливала в открытый рот Монтегю ярко-синюю жидкость – вскрикнула от испуга.
– Поттер, ты с ума сошел?
– Я к профессору Макгонаголл, – прохрипел Гарри. Легкие разрывались от быстрого бега. – Сейчас… срочно!
– Ее здесь нет, Поттер, – печально произнесла мадам Помфри. – Утром перевезли к святому Лоскуту. Шутка ли, четыре сногсшибателя в грудь в ее возрасте! Чудо, что не убило.
– Ее нет? – потрясенно прошептал Гарри.
Зазвонил колокол. Сверху, снизу, из-за двери понесся шум, топот хлынувших в коридоры учеников. Гарри, объятый ужасом, стоял неподвижно и смотрел на мадам Помфри.
Никого не осталось. Рассказать некому. Думбльдора нет, Огрида нет… но профессор Макгонаголл… казалось, она была и будет всегда… вспыльчивая, несговорчивая, но всегда здесь, всегда рядом…
– Понимаю твои чувства! – воскликнула мадам Помфри с каким-то яростным одобрением. – Попробовали бы они напасть на Минерву Макгонаголл при свете дня! Какая низость… какая трусость… не болей я так за вас, за своих подопечных, уволилась бы в знак протеста!
– Да, – безучастно произнес Гарри.
Он развернулся и, ничего не видя перед собой, вышел из лазарета в коридор, кишмя кишащий школьниками, а там застыл. Его пихали, толкали, но он ничего не замечал. Паника, словно ядовитый газ, быстро завладевала всем его существом, мысли путались, непонятно, что делать…
Рон и Гермиона, – сказал голос в голове.
Гарри опять побежал, расталкивая всех на своем пути, не обращая внимания на недовольные крики. Он молниеносно пролетел два этажа и был уже на вершине мраморной лестницы, когда увидел Рона и Гермиону, спешащих навстречу.
– Гарри! – воскликнула перепуганная Гермиона. – Что случилось? С тобой все в порядке? Ты заболел?
– Где ты был? – спросил Рон.
– Пошли со мной, – велел Гарри. – Пошли, быстро, мне надо вам кое-что рассказать.
Он повел их за собой по коридору первого этажа, по дороге заглядывая во все двери, и наконец нашел пустой класс. Нырнув туда, он захлопнул дверь и прислонился к ней спиной.
– Сириус у Вольдеморта.
– Что?!
– Откуда ты?..
– Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.
– Но… где? Как? – Лицо Гермионы побелело.
– Не знаю как, – сказал Гарри. – Но точно знаю где. В департаменте тайн есть зал с полками и стеклянными шарами. Сириус и Вольдеморт в конце девяносто седьмого ряда… он хочет заставить Сириуса что-то принести… пытает его… говорит, что обязательно убьет!
У Гарри задрожал голос – и колени. Он добрел до стола и сел на него, стараясь прийти в себя.
– Как нам туда попасть? – выговорил он.
Последовала пауза. Потом Рон пролепетал:
– К-куда – туда?
– В департамент тайн! Спасать Сириуса!
– Но… Гарри… – ослабевшим голосом прошептал Рон.
– Что? Что?! – крикнул Гарри.
Почему они смотрят такими круглыми глазами, будто он выдумал нечто несусветное?
– Гарри, – очень нервно заговорила Гермиона, – а… как… как Вольдеморт проник в департамент тайн? Почему его никто не заметил?
– Откуда я знаю! – взревел Гарри. – Вопрос в другом: как туда проникнуть нам?
– Гарри… ты сам подумай, – Гермиона шагнула к нему, – сейчас пять часов вечера… в министерстве полно народу… как Вольдеморт и Сириус смогли незаметно туда пробраться? Гарри… они оба в розыске… никого другого так не разыскивают… Как они вошли в здание, где полно авроров?
– Не знаю, может, у Вольдеморта есть плащ-невидимка! – закричал Гарри. – И вообще, в департаменте тайн всегда пусто, сколько я там ни бывал…
– Ты там вообще не бывал, Гарри, – тихо возразила Гермиона. – Ты видел его во сне.
– Это не просто сны! – заорал Гарри ей в лицо. Он встал и тоже шагнул к ней. Ему хотелось хорошенько ее встряхнуть. – Забыла про папу Рона? Как ты это объяснишь? Откуда я знал, что с ним произошло?
– А ведь верно, – негромко сказал Рон Гермионе.
– Но это… это так… маловероятно! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Гарри, ну как Вольдеморт мог схватить Сириуса, если тот не выходит из дома?
– Может, Сириус не выдержал, захотел глотнуть свежего воздуха, – тревожно предположил Рон. – Он же давно на волю рвется…
– Но почему, – настаивала Гермиона, – с какой стати Вольдеморту, чтобы добыть оружие или что он там хочет, понадобился именно Сириус?
– Не знаю! На это может быть тысяча причин! – закричал Гарри. – Может, Сириуса легче мучить, потому что не жалко!
– Я вот думаю, – глухо прошептал Рон. – Брат Сириуса был Упивающимся Смертью, так? Вдруг он рассказал Сириусу, как заполучить оружие?
– Да! Потому Думбльдор и держит Сириуса под замком! – подхватил Гарри.
– Слушайте, уж простите, – закричала Гермиона, – но вы оба несете чепуху! Ничего еще не известно! Непонятно, там ли они…
– Гермиона, Гарри их видел! – напустился на нее Рон.
– Хорошо, – проговорила она испуганно, но решительно, – но я должна сказать одну вещь..
– Какую?
– Ты… я тебя не осуждаю, Гарри! Но у тебя ведь есть… что-то вроде… я хочу сказать… тебе не кажется, что у тебя… п-пунктик насчет спасения людей? – наконец выговорила она.
Гарри гневно на нее уставился:
– И что это такое значит, «пунктик»?
– Ну… ты… – она смотрела на него с опаской. – Я имею в виду… вот в прошлом году, например… в озере… на Турнире… ты не должен был… в смысле тебе не надо было спасать младшую сестру Флёр… но ты… все равно… тебя занесло…
Гарри захлестнула волна горячего, колючего гнева. Зачем вспоминать об этом его проколе сейчас?
– Конечно, это очень благородно и все такое, – поспешно добавила Гермиона, явно испугавшись того, что прочла в лице Гарри, – и все были в восторге…
– Странно, что ты так говоришь, – сквозь зубы процедил Гарри, – я отчетливо помню, что сказал Рон: нечего было тратить время и корчить из себя героя… Ты об этом? Я, по-твоему, опять корчу из себя героя?
– Нет, нет, нет! – в ужасе воскликнула Гермиона. – Я совсем о другом!
– Тогда говори быстрей, у нас нет времени!
– Я хочу сказать… Вольдеморт хорошо тебя знает, Гарри! В Тайную комнату он тебя заманил с помощью Джинни! Это в его стиле, он знает, что ты… такой человек, который непременно помчится спасать Сириуса! Что, если в департамент тайн он заманивает тебя?..
– Гермиона, какая разница, заманивает или не заманивает? Макгонаголл в святом Лоскуте, в «Хогварце» не осталось никого из Ордена! Сказать некому, и если мы не придем на помощь Сириусу, он погибнет!
– Но, Гарри… вдруг твой сон… это просто сон?
Гарри зарычал от бессильной ярости. Гермиона в испуге попятилась.
– Ты не понимаешь! – завопил Гарри. – Это не кошмары, не просто сны! Для чего, ты думаешь, я занимался окклуменцией? Почему Думбльдор хотел, чтобы видения прекратились? Потому что они РЕАЛЬНЫ, Гермиона, – Сириус в опасности, я это видел! Он в руках Вольдеморта, и об этом никто не знает! Мы одни можем ему помочь! Если ты не хочешь – пожалуйста, но я отправляюсь туда, понятно? И вообще, помнится, тебя не смущал мой пунктик, когда я спасал тебя от дементоров, или, – он повернулся к Рону, – твою сестру от василиска…
– А меня и не смущает! – воскликнул Рон.
– Но, Гарри, ты же сам говоришь, – яростно выпалила Гермиона, – Думбльдор хотел, чтобы ты научился блокировать эти видения! Если бы ты как следует занимался окклуменцией, то не увидел бы…
– ЗНАЧИТ, Я ДОЛЖЕН ПРИТВОРИТЬСЯ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ВИДЕЛ?..
– Сириус сказал, что для тебя нет ничего важнее, чем научиться блокировать сознание!
– ОН ЗАГОВОРИЛ БЫ ПО-ДРУГОМУ, ЕСЛИ БЫ ЗНАЛ, ЧТО Я СЕЙЧАС…
Дверь отворилась. Гарри, Рон и Гермиона резко повернулись и увидели Джинни и Луну. Джинни смотрела с любопытством, а у Луны, как всегда, был такой вид, словно ее занесло сюда случайным порывом ветра.
– Привет, – неуверенно сказала Джинни. – Мы услышали голос Гарри. Чего вы разорались?
– Не твое дело, – огрызнулся Гарри.
Джинни подняла брови.
– Нечего разговаривать со мной таким тоном, – холодно отозвалась она. – Я только хотела узнать, не можем ли мы чем-то помочь.
– Нет, не можете, – отрезал Гарри.
– А знаешь, ты довольно грубый, – безмятежно констатировала Луна.
Гарри, ругнувшись, отвернулся. Вот только рассусоливаний с Луной Лавгуд ему сейчас и не хватает для полного счастья.
– Стоп, – вдруг сказала Гермиона. – Стоп… Гарри, они могут помочь.
Гарри и Рон удивленно на нее посмотрели.
– Послушай, – с жаром продолжила Гермиона, – Гарри, прежде всего надо убедиться, что Сириуса действительно нет в штаб-квартире.
– Повторяю, я видел…
– Гарри, умоляю тебя, пожалуйста! – в отчаянии закричала Гермиона. – Пожалуйста, прежде чем бросаться в Лондон, давай сначала проверим, дома ли Сириус. Если нет, клянусь, я не буду тебя удерживать. Я отправлюсь с тобой, я… сделаю все что нужно, мы постараемся его спасти.
– Сириуса пытают СЕЙЧАС! – крикнул Гарри. – Нельзя терять ни минуты!
– Но вдруг это ловушка Вольдеморта, Гарри, мы должны проверить, должны!..
– Как? – спросил он. – Как ты это проверишь?
– Нужно связаться с ним через камин Кхембридж, – сказала Гермиона, паникуя от одной мысли об этом. – Мы выманим Кхембридж из кабинета, но нам потребуются часовые. Джинни с Луной.
Джинни, хоть и не вполне понимала, что происходит, немедленно объявила:
– Мы согласны.
А Луна поинтересовалась:
– Когда вы говорите «Сириус», то имеете в виду Сценни Тьянтера?
Ей никто не ответил.
– Ладно, – рявкнул Гарри Гермионе, – ладно. Если ты придумаешь, как это выяснить очень быстро, я согласен. А иначе я отправляюсь в департамент тайн прямо сейчас.
– Департамент тайн? – слегка удивилась Луна. – А как ты туда попадешь?
Но и этот ее вопрос остался без ответа.
– Так, – заговорила Гермиона, ломая руки и расхаживая между партами. – Так… хорошо… кто-то должен найти Кхембридж и… отправить ее подальше от кабинета. Можно ей сказать… ну я не знаю… например, что Дрюзг, как обычно, творит непотребства…
– Я могу, – вызвался Рон. – Скажу, что Дрюзг громит класс превращений, туда от ее кабинета – пара миль. Собственно, если встречу Дрюзга, могу его попросить так и сделать.
То, что Гермиона не возразила против разгрома класса превращений, лишь подчеркнуло серьезность ситуации.
– Договорились, – произнесла она, хмуря брови и продолжая вышагивать. – Дальше. Нужно, чтобы у кабинета, когда станем взламывать дверь, никого не было, иначе кто-нибудь из слизеринцев ей донесет…
– Мы с Луной встанем в концах коридора, – мигом сказала Джинни, – и будем говорить, что туда нельзя, потому что кто-то напустил гарротного газа. – Гермиону явно поразило, как быстро Джинни выдумала эту ложь; Джинни пожала плечами и пояснила: – Фред и Джордж так и собирались сделать, еще до своего ухода.
– Хорошо, – одобрила Гермиона. – А мы с тобой, Гарри, под плащом-невидимкой проберемся в кабинет, и ты поговоришь с Сириусом…
– Гермиона, его нет дома!
– Я хочу сказать, ты… убедишься, что его нет, а я посторожу. Одному тебе туда не стоит. Мы же знаем, что окно – слабое место, спасибо Ли и его нюхлям.
Несмотря на гнев и нетерпение, Гарри оценил мужество и преданность Гермионы.
– Я… хорошо, спасибо, – пробормотал он.
– Прекрасно. Но, даже если все удастся, вряд ли у нас больше пяти минут, – с облегчением в голосе продолжила Гермиона, радуясь, что Гарри одобрил план. – Еще же Филч и инспекционная бригада.
– Пяти минут хватит, – сказал Гарри. – Пошли.
– Сейчас?! – испуганно вскрикнула она.
– А когда? – сердито бросил Гарри. – Что нам, ждать до ужина? Гермиона, Сириуса пытают сейчас!
– Я… все, ладно, – в отчаянии согласилась она. – Иди за плащом, встретимся в конце коридора, где кабинет, да?
Гарри не ответил – он молниеносно вылетел из класса и, продираясь сквозь толпу, понесся в гриффиндорскую башню. Двумя этажами выше ему встретились Дин и Шеймас. Они окликнули Гарри и весело сообщили, что собираются в общей гостиной до рассвета праздновать окончание экзаменов. Гарри едва слушал и быстро вскарабкался в дыру за портретом, а Дин и Шеймас остались снаружи, споря о том, сколько бутылок контрабандного усладэля им понадобится. Гарри выбрался обратно с плащом и ножом в рюкзаке, и лишь тогда Дин с Шеймасом заметили, что он вообще куда-то уходил.
– Гарри, внесешь парочку галлеонов? Гарольд Дингл обещает уступить огневиски…
Но Гарри уже умчался и через две минуты, перепрыгнув последние несколько ступеней, подбежал к Рону, Гермионе, Джинни и Луне, которые кучкой стояли в начале коридора, ведущего к кабинету Кхембридж.
– Принес, – пропыхтел он. – Ну что, готовы?
– Да, – прошептала Гермиона – мимо проходила шумная группа шестиклассников. – Так, Рон, – ты идешь отвлекать Кхембридж… Джинни, Луна, начинайте освобождать коридор… А мы с Гарри спрячемся под плащ и подождем, пока путь будет свободен…
Рон отправился выполнять задание – его ярко-рыжая шевелюра была видна, пока он не свернул в конце коридора; в другом конце из толпы выделялась точно такая же огненная голова Джинни и светловолосая – Луны.
– Давай сюда. – Гермиона за руку утянула Гарри в нишу, где на колонне стоял и безостановочно что-то бормотал уродливый каменный бюст средневекового колдуна. – Кстати, ты… точно хорошо себя чувствуешь? Ты ужасно бледный.
– Все нормально, – коротко ответил он, доставая из рюкзака плащ-невидимку. Вообще-то шрам саднил, но не очень сильно – значит, Вольдеморт пока не нанес смертельного удара… когда пытали Эйвери, болело намного сильнее… – Вот так. – Гарри накрыл себя и Гермиону плащом. Они замерли, внимательно вслушиваясь в каждый звук, чему страшно мешала латинская невнятица бюста.
– Сюда нельзя! – донесся издали крик Джинни. – Извините, придется обойти по вращающейся лестнице – здесь кто-то напустил гарротного газа…
Послышалось недовольное ворчание; чей-то голос сварливо сказал:
– Не вижу никакого газа.
– Это потому, что он бесцветный, – объяснила Джинни правдоподобно усталым тоном, – но, если хочешь, иди, пожалуйста, очень даже хорошо – твое тело послужит доказательством для других неверующих.
Толпа постепенно редела. Видимо, известие о гарротном газе распространилось по школе; никто больше не шел в этот коридор. Наконец вокруг стало почти совсем пусто, и Гермиона тихо проговорила:
– Гарри, пожалуй, уже можно – пошли.
Они под плащом осторожно выбрались из ниши. В дальнем конце коридора, спиной к ним, стояла Луна. Проходя мимо Джинни, Гермиона шепнула:
– Молодец… не забудь про сигнал.
– А какой сигнал? – еле слышно спросил Гарри уже у двери кабинета.
– Если идет Кхембридж, они громко поют «Уизли – наш король», – ответила Гермиона. Гарри вставил лезвие ножа в щель между дверью и косяком. Замок щелкнул, и они с Гермионой вошли.
Яркие уродцы грелись на солнышке, освещавшем тарелки, а в остальном в кабинете было тихо, как и в прошлый раз. Гермиона с облегчением вздохнула:
– Я боялась, после второго нюхля она усилит охрану.
Они сняли плащ; Гермиона прошла к окну, встала сбоку, так, чтобы ее не было видно с улицы, и с палочкой наготове стала следить за двором. Гарри бросился к камину, схватил горшок с кружаной мукой и бросил щепотку в очаг. Вспыхнуло зеленое пламя. Он упал на колени, сунул голову в пляшущий огонь и выкрикнул:
– Площадь Мракэнтлен, дом двенадцать!
Голова закружилась, будто он спрыгнул с карусели, но колени остались неподвижно стоять на холодном полу. Гарри зажмурился, чтобы пепельный вихрь не запорошил глаза, и открыл их, лишь когда вращение прекратилось. Перед ним была длинная, холодная кухня дома Сириуса.
Никого. Гарри этого и ожидал, но все же при виде пустой кухни накатила раскаленная волна ужаса и паники.
– Сириус? – громко позвал он. – Сириус, ты здесь?
Крик эхом разнесся по кухне. Ответа не было. Однако справа, за камином, что-то зашуршало.
– Кто здесь? – крикнул Гарри. Вероятно, мышь.
Из-за стенки выполз Шкверчок, необычайно чем-то довольный, хотя и серьезно пострадавший – обе кисти обмотаны бинтами.
– В камине – голова мальчишки Поттера, – уведомил Шкверчок безлюдную кухню, поглядывая на Гарри воровато и торжествующе. – Шкверчок не понимает, зачем его сюда принесло.
– Шкверчок, говори, где Сириус! – потребовал Гарри.
Домовый эльф сипло усмехнулся:
– Хозяина нет дома, Гарри Поттер.
– А где он? Куда пошел? Говори, Шкверчок!
Шкверчок только захихикал.
– Ты у меня дождешься! – пригрозил Гарри, прекрасно понимая, что в своем теперешнем положении абсолютно для Шкверчка безопасен. – А Люпин? Шизоглаз? Кто-нибудь есть?
– Никого, один Шкверчок! – счастливо сообщил эльф, отвернулся от Гарри и зашаркал к двери. – Пожалуй, Шкверчок пойдет побеседует с хозяйкой, да, да, они долго не разговаривали, хозяин Шкверчку не разрешал…
– Где Сириус?! – заорал Гарри вслед эльфу. – Шкверчок, он в департаменте тайн?
Шкверчок замер. За лесом ножек стола и стульев его лысый затылок был едва различим.
– Хозяин не докладывает бедному Шкверчку, куда уходит, – пробормотал домовый эльф.
– Но ты знаешь! – закричал Гарри. – Знаешь ведь? Ты знаешь, где он!
После паузы эльф захихикал – на сей раз довольно громко.
– Хозяин не вернется из департамента тайн! – ликующе воскликнул он. – Шкверчок и хозяйка снова одни!
Он затопотал дальше и вскоре исчез за дверью в холл.
– Ты!..
Но Гарри не успел придумать ни ругательства, ни проклятия – макушка вдруг сильно заболела, он судорожно вдохнул кучу пепла, поперхнулся, его потащило назад сквозь огонь… и вот уже он смотрит в мертвенно-бледную жабью рожу профессора Кхембридж. Она за волосы выдернула Гарри из камина и теперь с силой гнула его голову назад, будто собираясь перерезать горло.
– Ты полагаешь, – прошипела она, отгибая ему голову еще дальше – он уже смотрел в потолок, – что после двух нюхлей я позволю еще хоть одному мелкому пакостнику без спросу пролезть ко мне в кабинет? Болван! У меня вся дверь в чужечующих чарах! Заберите у него палочку, – гавкнула она кому-то; чья-то рука зашарила у Гарри во внутреннем кармане и вытащила палочку. – И у нее тоже.
Кто-то завозился у двери, и Гарри понял, что у Гермионы тоже отбирают палочку.
– Ну-с, я требую объяснений! Что вам понадобилось в моем кабинете? – зарычала Кхембридж, тряся Гарри за волосы, и он пошатнулся.
– Я… хотел выкрасть «Всполох»! – прохрипел он.
– Лжец! – Она снова дернула его за голову. – Твой «Всполох» в подземелье, под надежной охраной, о чем тебе, Поттер, прекрасно известно. Что ты делал в моем камине? С кем разговаривал?
– Ни с кем… – Гарри попытался высвободиться и лишился некоторого количества волос.
– Лжец! – заорала Кхембридж и отшвырнула его; он впечатался в письменный стол. Отсюда было видно Гермиону, которую прижала к стене Миллисент Балстроуд. Малфой стоял у окна, облокотившись на подоконник. Ухмыляясь, он одной рукой подбросил и тут же поймал волшебную палочку Гарри.
За дверью зашумели, и в кабинет ввалились несколько слизеринцев. Они втащили Рона, Джинни, Луну и – Гарри ужасно удивился – Невилла. Последнего волок за шею Краббе – казалось, Невилл вот-вот задохнется. У всех четверых пленников во рту были кляпы.
– Всех взяли, – доложил Уоррингтон, грубо вталкивая Рона в комнату. – Вот этот вот, – он ткнул толстым пальцем в Невилла, – хотел помешать схватить вот ее, – Уоррингтон показал на Джинни, которая изо всех сил пыталась брыкнуть свою захватчицу – крупную слизеринскую девицу, – так что я и его привел.
– Молодцы, молодцы, – проговорила Кхембридж, с праздным интересом наблюдая за Джинни. – Похоже, очень скоро «Хогварц» станет зоной, свободной от Уизли?
Малфой громко, подобострастно рассмеялся. Кхембридж растянула губы в довольной ухмылке, уселась в ситцевое кресло и уставилась на своих жертв, редко моргая, точно жаба в цветочной клумбе.
– Итак, Поттер, – процедила она. – Ты расставил охрану у моего кабинета и подослал ко мне этого шута горохового, – она кивнула на Рона, и Малфой расхохотался громче, – сказать, что полтергейст громит класс превращений, хотя из доклада мистера Филча мне было доподлинно известно, что подлый паскудник замазывает чернилами окуляры школьных телескопов. Очевидно, тебе было необходимо срочно с кем-то переговорить. С кем? С Альбусом Думбльдором? Или с этим гнусным полукровкой, Огридом? Едва ли с Минервой Макгонаголл – я слышала, она плоха и разговаривать не может.
Малфой и некоторые другие члены инспекционной бригады посмеялись и над этим. Гарри вдруг почувствовал, что от гнева и ненависти весь дрожит.
– С кем я разговаривал, вас не касается, – прорычал он.
Обвисшая физиономия Кхембридж напряглась.
– Прекрасно, – пропела она самым своим сладким и страшным голосом. – Прекрасно, мистер Поттер… Я дала вам шанс сделать добровольное признание. Вы им не воспользовались. Теперь я вынуждена заставить вас силой. Драко… приведи профессора Злея.
Малфой сунул палочку Гарри во внутренний карман и вышел из кабинета, мерзко ухмыляясь, но Гарри почти не обратил внимания на его злорадство. Он только что понял одну вещь. Что же он за дурень, как он не сообразил? Он все сокрушался, что в школе нет ни одного члена Ордена Феникса и никто не может помочь спасти Сириуса, а между тем в «Хогварце» оставался Злей!
В кабинете было тихо, если не считать возни слизеринцев, удерживавших Рона и остальных. Рон рвался из железного захвата Уоррингтона, и с его губы на ковер Кхембридж капала кровь; Джинни упорно брыкалась, пытаясь наступить на ногу шестикласснице-слизеринке, которая крепко держала ее за плечи; Невилл мучительно и безуспешно отдирал от своей шеи руки Краббе и с каждой секундой все сильнее багровел; Гермиона отпихивала Миллисент Балстроуд. Луна между тем, вяло повесив руки, стояла возле своего конвоира и равнодушно глядела в окно, словно находила все происходящее невероятно скучным.
Гарри перевел взгляд на Кхембридж. Та внимательно за ним наблюдала. Он постарался изобразить хладнокровие. В коридоре раздались шаги; вошли Драко, а за ним Злей.
– Вы хотели меня видеть, директор? – спросил Злей, индифферентно обводя глазами борющиеся пары.
– А, профессор Злей, – широко улыбнулась Кхембридж и встала. – Да, мне нужен еще один флакон признавалиума, и как можно скорее, пожалуйста.
– Для допроса Поттера вы взяли последний, – ответил Злей, безразлично глядя на нее сквозь завесу сальных черных волос. – Неужели вы все использовали? Я ведь говорил, что трех капель вполне достаточно.
Кхембридж вспыхнула.
– Но вы можете приготовить еще? – осведомилась она нежным девочкиным голосом, как бывало всякий раз, когда она впадала в бешенство.
– Разумеется, – чуть изогнув губы, отозвался Злей. – Для этого необходим полный лунный цикл. Зелье будет готово примерно через месяц.
– Через месяц? – взвизгнула Кхембридж, раздуваясь как жаба. – Месяц? Но оно нужно сегодня, Злей! Я только что поймала Поттера в своем камине, он разговаривал с неизвестным лицом или лицами!
– Вот как? – промолвил Злей и с легким интересом поглядел на Гарри. – Это меня не удивляет. Поттер всегда имел склонность нарушать школьные правила.
Его темные холодные глаза вбуравливались в глаза Гарри. Тот смело встретил этот взгляд, сосредоточенно вызывая в памяти увиденное во сне и мысленно приказывая Злею прочитать мысли, понять…
– Я желаю его допросить! – заорала Кхембридж, и Злей перевел взгляд с Гарри на ее трясущееся лицо. – И вы обязаны предоставить зелье! Он должен сказать правду!
– Как я уже сообщил, – ровным голосом повторил Злей, – у меня не осталось признавалиума. Поэтому, если только в ваши намерения не входит отравить Поттера – а смею вас заверить, что в таком случае мои симпатии на вашей стороне, – я ничем не могу помочь. Но учтите, большинство ядов действуют слишком быстро – у отравленного почти не остается времени на признания.
Злей посмотрел на Гарри. Тот сверлил его взглядом, отчаянно телепатируя свое сообщение.
Вольдеморт схватил Сириуса, они в департаменте тайн, – жарко твердил он про себя. – Вольдеморт схватил Сириуса…
– Вы на испытательном сроке! – завопила Кхембридж. Злей повернулся к ней, слегка подняв брови. – Вы намеренно саботируете мой приказ! Я была о вас лучшего мнения! Люциус Малфой всегда отзывался о вас одобрительно! Покиньте мой кабинет!
Злей иронически поклонился и направился к двери. Гарри понял, что уплывает его последний шанс сообщить Ордену о случившемся, и крикнул:
– Он взял Мягколапа! Они там, где оно спрятано!
Злей, уже дотронувшись до дверной ручки, замер.
– Мягколапа? – завопила Кхембридж, загоревшимися глазками шныряя по лицам Гарри и Злея. – Что это, «Мягколап»? И что где спрятано? О чем он, Злей?
Тот повернулся к Гарри с абсолютно непроницаемым лицом. Трудно сказать, понял Злей или нет, но в присутствии Кхембридж Гарри не осмеливался говорить яснее.
– Не имею ни малейшего представления, – ледяным тоном отозвался Злей. – Поттер, если бы я хотел, чтобы мне вслед орали всякую чушь, я дал бы вам лопотальный лимонад. Кстати, Краббе, ослабь хватку. Если Лонгботтом задохнется, на меня свалятся горы нудной писанины. Кроме того, если тебе когда-либо вздумается поступать на работу, о происшествии придется упомянуть в твоей характеристике.
Он ушел, громко хлопнув дверью, и оставил Гарри в еще большем смятении, чем прежде. Злей был его последней надеждой… Гарри взглянул на Кхембридж. Похоже, она разделяла его чувства; ее грудь вздымалась от разочарования и ярости.
– Очень хорошо, – сказала она и достала волшебную палочку. – Очень хорошо… Выбора нет… Дело уже не просто в школьной дисциплине… Здесь вопрос министерской безопасности… да… да…
Кажется, она сама себя уговаривала. Уставившись на Гарри, она нервно перетаптывалась с ноги на ногу и, тяжело дыша, постукивала палочкой по ладони. Гарри, оставшийся без волшебной палочки, остро ощущал свою беззащитность.
– Вы меня вынуждаете, Поттер… Я этого не хотела, – беспокойно переминаясь, бормотала Кхембридж, – но порой обстоятельства оправдывают применение… уверена, министр поймет, что у меня не было иного выхода…
Малфой жадно за ней следил.
– Пыточное проклятие развяжет тебе язык, – еле слышно произнесла Кхембридж.
– Нет! – завизжала Гермиона. – Профессор Кхембридж! Это противозаконно!
Но Кхембридж и ухом не повела. Ее глаза зажглись алчным, адским огнем; Гарри никогда ее такой не видел. Она подняла палочку.
– Министр будет недоволен! Профессор Кхембридж, нельзя нарушать закон! – закричала Гермиона.
– Не узнает, так и не будет, – пробормотала Кхембридж, слегка задыхаясь и прицеливаясь в Гарри так и этак, словно не в силах выбрать, где будет больнее. – Не узнал же он, что это я приказала дементорам напасть на Поттера, но был очень рад поводу исключить мальчишку из школы.
– Это вы? – ошеломленно спросил Гарри. – Вы подослали ко мне дементоров?
– Надо было что-то делать, – жарко выдохнула Кхембридж, и ее палочка замерла, указывая ему в лоб. – Все только мямлили… надо его заткнуть, надо его дискредитировать… одна я решилась действовать… но ты ускользнул, Поттер, да? Ничего-ничего, сегодня тебе это не удастся, сегодня не… – Глубоко вдохнув, она выкрикнула: – Круц!..
– Нет! – надтреснуто взвизгнула Гермиона из-за Миллисент Балстроуд. – Нет!.. Гарри!.. Давай расскажем!
– Ни за что! – заорал Гарри, прожигая глазами то немногое от Гермионы, что мог видеть.
– Придется, Гарри, она все равно тебя заставит, так… какой смысл?
И Гермиона разрыдалась в спину Миллисент. Миллисент мигом прекратила прижимать ее к стене и брезгливо отодвинулась.
– Так-так-так! – победно возопила Кхембридж. – Юная мисс Почемучка хочет дать ответ! Что же, девчонка, говори!
– Эр-ми-на-нет! – промычал Рон сквозь кляп.
Джинни уставилась на Гермиону так, будто видела впервые в жизни. Невилл, давясь и задыхаясь, тоже смотрел на нее, будто не верил сам себе. Но Гарри кое-что заметил: Гермиона захлебывалась рыданиями, но на лице ее не видно было ни единой слезинки.
– Про… простите меня, ребята, – с трудом выговорила Гермиона. – Но… я не могу…
– Правильно, правильно, девочка! – Кхембридж схватила ее за плечи, швырнула в кресло, где недавно сидела сама, и нависла сверху. – Итак… с кем разговаривал Поттер?
– Он, – судорожно сглотнув, сказала Гермиона в собственные ладони, – хотел поговорить с профессором Думбльдором.
Рон застыл, широко распахнув глаза; Джинни перестала топтать ногу слизеринке; и даже Луна чуточку удивилась. К счастью, эти подозрительные знаки ускользнули от Кхембридж и ее прихлебателей, поскольку их вниманием безраздельно владела Гермиона.
– С Думбльдором? – чуть не задохнулась от возбуждения Кхембридж. – Так вы знаете, где он?
– Нет… не знаем! – прорыдала Гермиона. – Мы пробовали связаться с «Дырявым котлом» на Диагон-аллее, и с «Тремя метлами», и даже с «Башкой борова»…
– Идиотка! Думбльдора разыскивает министерство! Неужели он станет рассиживаться в пабе? – завопила Кхембридж. Каждая морщина ее обвисшего лица истекала разочарованием.
– Но… нам надо было сказать ему что-то очень-очень важное! – завыла Гермиона, сильнее прижимая руки к лицу, но не от отчаяния, догадался Гарри, а чтобы скрыть отсутствие слез.
– Да? – вновь воодушевилась Кхембридж. – Что же вы хотели ему сказать?
– Мы… хотели сказать, что все… г-готово! – давясь рыданиями, выговорила Гермиона.
– Что готово? – Кхембридж опять схватила ее за плечи и затрясла. – Что готово, девчонка?
– Ору… оружие, – ответила Гермиона.
– Оружие? Оружие? – Глаза Кхембридж, казалось, вот-вот выскочат из орбит. – Вы готовили восстание? Оружие против министерства? По приказу профессора Думбльдора, конечно?
– Д-д-да, – пролепетала Гермиона, – но он покинул школу до того, как оно было готово, а т-т-теперь мы все доделали, но не м-м-можем найти Думбльдора, чтобы ему с-с-сказать!
– Что за оружие? – хрипло спросила Кхембридж, впиваясь толстыми пальцами в плечи Гермионы.
– М-мы с-сами т-толком не п-п-понимаем, – всхлипывала Гермиона. – Мы п-просто с-сделали, как в-велел п-профессор Д-д-думбльдор.
Кхембридж распрямилась. В глазах ее сияло полнейшее упоение.
– Покажи мне это оружие, – приказала она.
– Я не буду показывать… им, – взвизгнула Гермиона, оборачиваясь и сквозь пальцы глядя на слизеринцев.
– Ты еще будешь диктовать условия?! – рявкнула Кхембридж.
– Ладно, – снова разрыдалась Гермиона. – Ладно… пусть они увидят и используют против вас! И вообще, пусть его увидят все! Пусть приходят и смотрят! О-о-о!.. Вы еще узнаете!.. П-пусть вся школа узнает, где оно и как… им п-пользоваться! Тогда они вам покажут!
Эти слова сильно подействовали на Кхембридж: она стремительно оглянулась на инспекционную бригаду, и ее выпуклые глаза с подозрением остановились на Малфое – тот не успел скрыть хищную гримасу.
Кхембридж некоторое время разглядывала Гермиону, а потом заговорила псевдоматеринским тоном:
– Хорошо, милая, пойдем только мы с тобой… и Поттера возьмем, хорошо? Вставай, пошли.
– Профессор, – с надеждой вмешался Малфой, – профессор Кхембридж, по-моему, кто-то из бригады должен пойти с вами, приглядывать за…
– Я полномочный представитель министерства, Малфой! Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с двумя безоружными подростками? – осадила его Кхембридж. – И вообще, судя по всему, школьникам ни к чему видеть это оружие. Вы останетесь здесь до моего возвращения и будете следить, чтобы никто… – она повела рукой на Рона, Джинни, Невилла и Луну, – не сбежал.
– Хорошо, – расстроенно буркнул Малфой.
– А вы, двое, показывайте дорогу. – Кхембридж направила на Гарри с Гермионой волшебную палочку. – Ведите.
Назад: Глава тридцать первая Экзамены на С.О.В.У
Дальше: Глава тридцать третья Борьба и бегство

dragzolotoru
Ажурные изделия, какие мы носят на себе или выбираем именно на подарок любимым хранят на металла множество интересных фактов, какие стоит просто прочесть, только когда пользователь кликнет на наш источник полезных статей касательно ювелирные браслетов и колец dragzoloto.ru. Интернет сайт золотых украшений ознакомит читателей большой спектр нужных умений, с поддержкой этого Вы сможете прекрасно ориентироваться касательно высококачества ювелирных плюс серебряных заводских изделий, к тому же необычных бриллиантах также металлах. Сайт различной правдивой данных о прикрасах ежедневно добавляет публикации, какие имеют возможность читателю вернее предположить какие именно изделия гармонируют именно в одежде, как требуется чистить про серебряных цепочках, плюс что теперь актуально. Переходите именно на ссылке, изучайте также лайкайте понравившиеся публикации или же переводите их в странички соц. фейсбука, здесь ресурс будем систематически расширять этот странички статтей красивых украшений.