Книга: Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Идя по коридору, я тут же стала отдавать приказания:
– Повелитель позволил мне посетить его мать. Пошлите ей уведомление о моем визите, – я же не хочу, чтобы ее не было дома, когда я явлюсь, – и найдите мага, чтобы он открыл портал. Я сейчас иду переодеваться, и мы отправляемся.
Начальник моей охраны в словах не усомнился, лишь попросил разрешения взять с собой больше людей, на что я лишь фыркнула, что иду знакомиться с матерью Повелителя, а не нападать на нее.
«А там как пойдет. Может, и за подкреплением пошлем», – подмигнула я ему, пошутив, чем привела его в крайнее смущение. А вот по губам Зиты и Гиты скользнули понимающие улыбки. Неужели у них в клане со свекровями тоже напряженные отношения?
Расчет мой был прост. Шерридан занят, и к нему вряд ли сунутся проверять. Тем более я только от него, и о чем мы там говорили, неизвестно. Со знакомством со свекровью я решила больше не затягивать, и так уже сколько времени прошло. Лучше нам встретиться наедине. Есть вероятность поговорить прямо и искренне. Я не обольщалась и на радушный прием не рассчитывала. Хотела сама рассказать ей нашу историю. Думаю, любая мать будет счастлива за сына, что он нашел ту единственную, предназначенную именно для него, и любим.
Боялась ли я гнева Шера за свое своеволие? Нет. Я его вообще в гневе не боюсь. Тем более я хотела как лучше и планировала наладить его отношения с матерью. Так что, чувствуя за собой моральную правоту, смело шла к намеченной цели.
У себя в комнате я отправилась в душ, приказав служанкам подобрать приличествующий случаю наряд. Чувствовала я себя, как будто готовлюсь к важной деловой встрече, от которой зависит мое будущее. С другой стороны, в некоторой степени так и было.
«Нечего дрейфить! – сказала я себе. – После общения с налоговой и банками напугать меня трудно».

 

Мы вышли из портала, и я на мгновение замерла, рассматривая поместье, где мы оказались. Представшая картина была настолько идиллическая, как будто мы попали в сказку. Большой трехэтажный дом с остроконечными башнями по бокам напоминал какой-нибудь замок во Франции. Перед ним квадратное озеро, в котором отражается белокаменное здание. По бокам усыпанные гравием подъездные дорожки. Подстриженные зеленые лужайки и стройные ряды деревьев создавали впечатление, что дом утопает в зелени.
К нам навстречу поспешили слуги в ливреях. Поклонившись, они сообщили, что меня ждут и госпожа в парке. Жестом я остановила охрану, взяв с собой лишь девушек, и последовала за слугой. Сердце, конечно, трепетало, но я с усилием сохраняла невозмутимое выражение лица. Интересно, она тоже перед встречей волнуется? Почему мы в парке встречаемся? Или настолько «рада» визиту, что решила, чтобы моей ноги в ее доме не было? Ох, лучше себя не накручивать.
Мы обошли дом и углубились в парк. Впереди, по дорожке прогуливалась высокая стройная женщина в сопровождении нескольких компаньонок. Я сразу выделила именно ее, так как более дорогая одежда в темных тонах и королевская осанка отличали ее от остальных. Заметив мое приближение, она остановилась и ожидала моего приближения. С каждым шагом все больше я паниковала. Как с ней здороваться? Надо ли мне делать реверанс? С одной стороны, я как бы Повелительница и не должна ни перед кем кланяться, но она мать Шерридана. Не за руку же мне с ней здороваться!
На расстоянии пары метров от нее я остановилась. Мы молчали, рассматривая друг друга. Она сохранила свою красоту, и в темных волосах лишь на висках была седина. Высокий лоб, черты лица аристократические, немного длинноватый нос ее не портил, а придавал пикантность. Светло-серые глаза смотрели на меня холодно и свысока. Что ж, я не девочка, несмотря на юную внешность, и меня этим не запугаешь.
– День добрый, – произнесла я, первая нарушая молчание. Взгляд свысока разрешил мои терзания насчет того, приседать мне в реверансе или нет, и я стояла с прямой спиной, распрямив плечи.
– Чем обязана? – спросила она, когда молчание стало невыносимым.
– Думаю, нам давно пора познакомиться.
– Да? Откуда такое горячее желание? Ты не спешила с визитом.
Своим «ты» она выразила свое пренебрежительное отношение ко мне. Мне стоило труда погасить раздражение и сохранить спокойствие.
– Если мы останемся наедине, то я смогу объяснить причину.
– А с чего ты взяла, что мне это интересно?
Твою мать! Она играла со мной и прилюдно унижала. Видела перед собой восемнадцатилетнюю девчонку и всем своим поведением показывала, что ни во что меня не ставит. Вот только я не девочка и терпеть такое не намерена. Подняв подбородок, твердо произнесла:
– Я могу уйти, но тогда вы не узнаете много интересных вещей, касающихся не только меня, но и своего сына. – Мне надо было с ней поговорить наедине, без лишних ушей. Пришлось сыграть на любопытстве. Надеюсь, она перестанет так явно демонстрировать свою неприязнь, тем более я четко дала понять, что готова уйти.
– Я знаю все о своем сыне! – высокомерно произнесла она, но мои слова ее зацепили.
– Позвольте усомниться в этом. Шерридан хотел поговорить с вами, но ваш последний разговор не сложился.
– Повелитель! – жестко поправила она меня. В ее глазах промелькнуло недовольство тем, что я в курсе их разговора. Похоже, не стоило упоминать об этом.
– Да, он Повелитель, я Повелительница, – напомнила и о своем статусе не менее жестко я, теряя терпение. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, продолжила: – Вот только в первую очередь он мой муж, вы его мать, мы одна семья, так что оставим формальности.
Понимаю, что Шерридан, потребовав от нее уважительного отношения ко мне, ее уязвил и теперь она отыгрывается на мне. Только мое терпение небезгранично. Еще немного, и я пошлю все к черту. Лично я не сделала ей ничего плохого, и нечего на меня шипеть, теша свое самолюбие.
Мы скрестили взгляды, и я выдержала поединок, не дрогнув и не опустив глаз.
– Недавно у меня распустились прекрасные розы.
– С удовольствием на них посмотрю, – в тон ей ответила я. Мы с ней почти одновременно сделали знак нашему сопровождению, чтобы они остались. Зита и Гита напряглись, но сдержались и не выказали своего недовольства, оставаясь на месте. Если бы в данный момент они меня ослушались, прибила бы!

 

Мы стояли у куста с розами, но каждая из нас была далека от восхищения цветами. Моя спутница о чем-то раздумывала, недовольно поджав губы, я же подбирала слова, с чего начать рассказ.
– Считаю своим долгом сообщить, что, на мой взгляд, дочь человека, который не держит своего слова и втянул нашу страну в войну, недостойна быть рядом с моим сыном! – первой нарушила молчание она и с вызовом бросила на меня взгляд. Да, не сдается наш гордый «Варяг».
– У нас говорят, что дети за родителей не в ответе! – тут же ответила я. – Но в данном случае вы совершенно правы. Ауэрия совсем не подходила Шерридану как жена.
Ее глаза расширились от удивления, когда смысл моих слов дошел до нее. Она бросила быстрый взгляд в сторону, откуда мы пришли.
«Надо прояснять ситуацию, пока она охрану не позвала», – хмыкнула про себя я и начала свой рассказ об обстоятельствах моего появления в этом мире. Умолчала лишь о Кроне и крыльях, для первого раза и так достаточно информации.
– Как видите, Ауэрия действительно была не самой удачной парой для Шерридана, – заключила я, – но сейчас она счастлива в моем мире и скоро выходит замуж.
Пока я рассказывала, мы успели дойти до беседки, увитой плющом, и присесть там. Видно после обрушившихся известий кое-кому необходимо было прийти в себя.
– Именно это хотел рассказать вам Шерридан и познакомить нас, но вспылил.
– Почему он сам не пришел? – Я на мгновение замялась, и она все поняла: – Он знает о твоем визите?
– Нет. Когда я спросила, почему он до сих пор не познакомил нас, то Шерридан сначала ушел от ответа, но потом признался. Поэтому я решила сама вас посетить и обо всем рассказать.
– Для своего возраста ты излишне самостоятельна, – заметила она.
– В моем мире женщины сами способны принимать решения. К тому же это Ауэрии восемнадцать, мне же в моем мире было тридцать, и я давно уже не ребенок.
– Понимаешь ли ты, что из твоих слов следует, что ты ему не жена? – неожиданно спросила она. – Это Ауэрия давала клятву в храме перед богами.
Вот же стерва! Интересно, все свекрови такие? Чего она добивается? Вывести меня из себя или проверяет на крепость? В душе зарождалось раздражение.
– Шерридан провел ритуал единения душ, так что я теперь больше чем жена. – Моя собеседница ахнула, а я, к своему стыду, не сдержала в душе торжества, заметив, что моя стрела попала в цель.
– Что?! Как он мог?! – Она была потрясена и еле выдавила из себя эти слова.
– А что вас так удивляет? Я его истинная спутница, даже боги подтвердили это. Правда, Шерридан провел ритуал раньше, чем узнал об этом, – не удержалась от последнего замечания я.
– Глупец! Теперь его жизнь зависит от тебя. – Она одарила меня раздраженным взглядом. – Стоит его недругам узнать о его слабости…
– Должна напомнить, что теперь и он моя слабость, – раздраженно заметила я. – О ритуале знаете лишь вы, но я верю, что эту информацию вы сохраните в тайне.
– Тебе мало того, что из-за тебя он избавился от гарема? В своем желании привязать к себе моего сына ты не гнушаешься ничем!
Я вздрогнула от злобы, с какой были произнесены эти слова. Что я ей сделала? Всего лишь всей душой люблю ее сына. От несправедливости обвинения у меня потемнело в глазах. Мне ничего не оставалось, как гордо вскинуть голову и произнести:
– Меньше всего я хотела бы подвергать жизнь Шерридана дополнительному риску. Он сам провел ритуал и лишь позже сообщил, что он значит. Как бы там ни было, но я не жалею об этом! Я люблю вашего сына и буду с ним в горе и в радости. И даже смерть не пугает меня. Не страшно уйти вслед за ним, гораздо страшнее жить без него!
Она скептически смотрела на меня, и, наверное, это вынудило меня добавить:
– Вам просто не понять этого, – намекнула я на то, что такой близости между ней и ее мужем не было.
– Да что ты можешь знать об этом?! – вскинулась она.
– Вы правы, ничего. Но не надо поспешно обвинять меня во всех смертных грехах, не зная обстоятельств.
После моих слов повисла тишина. Меня молча сверлили взглядом, и постепенно напряжение спадало. Я овладела собой и взяла себя в руки. Что ж, хотела откровенного разговора между нами – получила. Никто не обещал, что он будет приятным.
– Это все, что ты хотела мне сказать? – холодно спросила она.
Я чувствовала, что время нашей встречи подходит к концу. Секунду колебалась, говорить ей или нет, о своих планах. С другой стороны, вряд ли я еще раз захочу с ней встретиться, если она продолжит обращаться со мной в таком ключе, и было бы неплохо сразу выяснить ее позицию в данном вопросе. Она же была Правительницей, и может, забота о своем народе пересилит ее неприязнь ко мне, и мы сможем с ней общаться хотя бы по деловым вопросам.
– Нет, есть еще один вопрос, который я хотела бы обсудить с вами, – сдержанно ответила я и начала рассказывать о тех реформах, что хочу провести.
Как только я начала говорить, она не сдержала своего удивления, но потом овладела собой и слушала меня с непроницаемым лицом. Это нервировало, но, рассказывая ей о своих планах, я увлеклась и почувствовала воодушевление. Красноречиво убеждала, что такие изменения будут лишь на благо людей. Нам нужны больницы и школы. К тому же после присоединения к империи земель Эгнуса с выходом к морю кентаврам просто необходимы высшие учебные заведения, обучающие мореплаванию.
Выдохнувшись, я горящими глазами смотрела на нее, напряженно ожидая ответа.
– Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы я убедила своего сына в необходимости этого? – скептически спросила она.
– Я и сама способна обсудить с Шерриданом эти вопросы, – отрицательно покачала я головой. – Мы недавно вернулись из путешествия. Будучи в гостях, на меня произвела впечатление благотворительная деятельность, что развернула принцесса. – Я специально не стала называть по имени Асю, а упомянула ее титул для вескости слов. – Ею занимаются многие женщины из благородных семей. Я хотела бы нечто подобное организовать и у нас. Надеялась, что вы своими знаниями и опытом поможете мне в этом и станете во главе.
– Чтобы я помогала тебе?! – вырвалось у нее, и это меня задело.
– Во-первых, не мне, а народу, частью которого вы являетесь. И почему вы с таким предубеждением восприняли мои слова? Что плохого в моем предложении? Я предлагаю вам реализовать свой опыт в общественной деятельности.
– В этой стране руководят мужчины, а долг женщины воспитывать детей! Может, прежде чем разворачивать общественную деятельность, ты хотя бы выполнишь свой долг и принесешь империи наследника?
Мне как будто пощечину дали. В груди все заледенело. Так обидно стало. Руки задрожали, и я сжала их в кулаки, пряча в складках платья. Я не заслужила такого обращения. Зачем я распиналась?! Ничего у нас не выйдет, и о теплых родственных отношениях можно забыть. Прав был Шерридан, не желая нашей встречи с ней.
Я встала, и она поднялась вслед за мной:
– В моем мире женщины занимают ключевые посты в управлении страны наравне с мужчинами, и это не мешает им рожать детей, воспитывать их и вести активную жизнь, не ограниченную домом, – ледяным тоном произнесла я. Хотела на этом закончить и уйти, но не сдержалась и добавила: – Не понимаю, почему вы с таким предубеждением ко мне относитесь? Мы только познакомились, и лично я вам ничего плохого не сделала. Моя вина лишь в том, что я истинная пара вашего сына и люблю его. Хотите и дальше лелеять ваши надуманные обиды? Мешать не стану.
Я резко развернулась, чтобы уйти, даже сделала пару шагов, а потом замерла соляным столбом на месте, разглядев того, кто к нам приближается.
Четко печатая шаг, с окаменевшим лицом и яростно сверкающими глазами к нам приближался Шерридан. Он был вне себя и явно явился по мою душу. Интересно, как много он видел? Мы с его матерью были напряжены, и только слепой не заметил бы этого.
«Почему он так быстро? Откуда узнал, что я здесь?» – пронеслось в голове, а потом меня покинули все мысли. Я смотрела, как он приближается ко мне, злющий как черт, взглядом обещающий все кары небесные, и ничего не могла с собой поделать, любуясь им и гордясь. Это мой мужчина! Весь мир сузился лишь до него одного. Он мой воздух, он в моей крови, он центр моей вселенной. И когда он чуть ли не вплотную приблизился ко мне, все, на что я оказалась способна, это поднять к нему голову, скользя взглядом по камзолу, вороту рубашки, шее, твердой линии подбородка и крепко сжатым губам, и улыбнуться ему, встретив взгляд его карих глаз. Всем своим существом радуясь, что он рядом.
Шерридан вне себя, но мне не страшно. Я забыла, что как бы виновата, что не предупредила его, о ссоре с его матерью, о раздражении и обиде… Бог с ней, она подарила мне его. Я тонула в его глазах и ничего не могла с этим поделать.
– Прошу прощения… мама, но мне надо поговорить со своей женой, – отрывисто произнес Шерридан, не отводя глаз. Вспыхнул портал, и, подхватив меня на руки, он шагнул в него, и мы оказались в нашей спальне.
* * *
Остановившись у кровати, он поставил меня на пол и резко рванул на мне платье, разрывая его вместе с бельем. И пикнуть не успела, как обжигающий поцелуй запечатал мне рот. Я взлетела в воздух и оказалась обнаженной на постели. Свою одежду Шерридан тоже практически сорвал с себя, не озаботясь расстегиванием пуговиц и не сводя с меня горящего взгляда при этом.
Никогда его таким не видела. Он был в ярости, и в то же время присутствовало что-то еще. Движения рваные, торопливые. Интуитивно понимала, что меня ждет жесткий секс без долгих прелюдий. Я не боялась – это же Шерридан! Наоборот, рассматривая его широкие плечи, мощную грудь с темно-коричневыми сосками, узкие бедра, мужское достоинство в полной боевой готовности, чувствовала, как все внутри сладко сжимается в ожидании.
Ой! Взгляд задержался на мужском достоинстве. Пока я рассматривала мужа, он успел полностью обнажиться и двинулся на меня.
Не говоря ни слова, он широко развел мне ноги и лег между ними, накрывая мое тело своим. Чтобы не раздавить меня, перенес вес на руки и неожиданно укусил меня за грудь, заставив вскрикнуть не столько от боли, сколько от неожиданности.
– А сейчас, дорогая, я буду тебя учить послушанию, чтобы тебе больше и в голову не пришло своевольничать и до смерти пугать меня! – заявил он.
Вот! Страх – это было именно то, что я увидела в лице Шерридана, но не могла расшифровать, так как никогда не видела его испуганным. Лишь после его слов я поняла, что он испугался за меня.
– Руки за голову! – последовал приказ, и я подчинилась ему. В конце концов, пусть спустит пар. Заведя руки за голову, всем своим видом демонстрировала, что у него самая послушная в мире жена. Довольный, он отстранился и встал на колени на кровати.
– Запомни, сейчас ты наказана и не имеешь права прикасаться ко мне! – отрывисто сообщил он.
«Что ж, перенесу. Главное, чтобы он прикасался ко мне», – решила я, заводясь от его слов.
Несколько мгновений он помедлил, ожидая моей реакции. Что-что, а характер мой знал. Лишь убедившись в моем безоговорочном подчинении, позволил чувствам вырваться на волю и сорвался.
– Стань на четвереньки! – неожиданно властно приказал он.
Чуть удивившись, я перевернулась на живот и встала, повернувшись к нему ягодицами. Всего ожидала, но не того, что последовало дальше.
Мою кожу обжег увесистый шлепок по пятой точке.
– Это тебе за то, что ушла без предупреждения!
За первым шлепком тут же последовал второй:
– Это тебе за то, что обманула охрану!
Кожа горела огнем, но он продолжал:
– Это тебе за то, что ничего не сказала, о своих намерениях!

 

Никогда бы не поверила, что буду покорно сносить избиение, но он шлепал меня, приговаривая с каждым ударом, а я терпеливо сносила наказание, кусая губы.
Вся кровь прилила к моим ягодицам, и кожа стала невероятно чувствительной.
– Шер! – жалобно взмолилась я, и он остановился. Не оборачиваясь, я слышала его тяжелое дыхание, да и сама дышала, как будто пробежала марафон.
Поцелуй в поясницу был неожиданным. За ним последовал еще один и еще…

 

Шерридан неистовствовал, клеймя меня каждым поцелуем. Без долгих предварительных ласк он ворвался в меня, заставив выгнуться ему навстречу. Может, я извращенка, но он вошел без труда, так как там я была вся мокрой.
Это было какое-то безумие. Наши тела яростно сплетались, желая стать одним целым.
– Что ты творишь со мной?! – рычал он, потеряв контроль и превратившись в дикаря, тараня мое тело.
Это я?! Все мое тело – это один оголенный нерв. Невыносимо острое наслаждение пронзало каждую мою клеточку, и казалось, я больше не выдержу. Наше слияние было первобытным и неистовым. Я хотела его до безумия. Его движения были яростны. Он врывался в меня в диком темпе, заставляя от наслаждения кричать и комкать руками простыни.
Мир разлетелся на осколки, и я цеплялась за мужа, как в единственное незыблемое в этой реальности.
– Люблю тебя! – прошептала я сорванным от стонов голосом.
Эти слова как будто стали спусковым крючком для него. Он взорвался во мне, выплескивая горячее семя и увлекая за собой в еще одном оргазме.

 

Некоторое время в комнате стояла оглушительная тишина, нарушаемая нашим хриплым дыханием и бешеным стуком сердец.
Перевернувшись на спину и избавляя от веса своего тела, он увлек меня за собой, положив на себя, и с такой силой стиснул в объятиях, что затрещали ребра.
– Еще раз вытворишь нечто подобное, и я прикую тебя к себе!
Наши тела блестели от пота. Обессиленно уткнувшись в его шею и вдыхая запах разгоряченной кожи, я была согласна на все. Чувствуя его горячее дыхание и находясь в крепких объятиях, я как никогда ощущала себя на своем месте и очень счастливой.
Чуть погодя он заговорил:
– Не знаю, как это понимать… Мы с тобой недавно расстались, но я слушаю доклад советника и ощущаю беспокойство за тебя. Все мои инстинкты кричат, что с тобой не все в порядке. Наплевав на занятость и обозвав себя сумасшедшим, я, оставив все дела, иду к тебе, и что узнаю?! – Шерридан сделал паузу, а у меня от его слов все сонное состояние слетело. – Я узнаю, что моей жены нет во дворце и портал открыли по моему приказу!!!
Последние слова он прорычал, и будь я кошкой, то виновато прижала бы ушки. Я и так боялась пошевелиться, представляя, что он пережил.
– Рия, не молчи! Объясни мне зачем? Вот зачем ты к ней пошла?! – Шерридан перевернул меня и навис надо мной, требуя ответа. Да это просто допрос с пристрастием! Тон из требовательного превратился в обеспокоенный. – Она тебя оскорбила? О чем вы говорили?
Я уперлась руками в его грудь, немного отодвигая. Вот нечего на меня оказывать психологическое давление. Приходилось быстро соображать, что сказать, чтобы еще больше не испортить их отношения с матерью?! Ведь признайся я, как она меня приняла и в каком тоне со мной разговаривала, и его ярость гарантирована. В то же время при нашей встрече присутствовало много людей, и ему точно доложат все в красках. Бли-и-и-н!
– Шер, ничего страшного не произошло, – погладила я его по лицу, стараясь успокоить. Он на мгновение прикрыл глаза, а потом опять лег на спину и притянул меня к себе.
– Рассказывай! – приказал он.
– Извини, что не предупредила о своем решении, но ты бы меня не отпустил. Я не хотела, чтобы вы ссорились из-за меня, поэтому решила сама нанести визит. Будь к ней снисходителен, она же не знала, что я твоя истинная пара и мы любим друг друга, – попыталась я сгладить впечатление от нашей встречи с его матерью.
Шерридан ждал продолжения рассказа, и я решила не вникать в подробности:
– Мне удалось остаться с ней наедине и поговорить. Я рассказала, что не являюсь Ауэрией, и меня перенесли из другого мира для тебя. Теперь она знает о том, что ты провел ритуал и наши души связаны.
Руки, поглаживающие до этого мне спину, замерли:
– И почему мне кажется, что это известие ее не обрадовало?
– Ты прав, в восторге она не была, – вздохнула я, но тут же попыталась оправдать свекровь: – Она любит тебя и обеспокоена, что теперь я твое слабое место, чем могут воспользоваться враги.
Шерридан приподнял мне подбородок и заглянул в глаза:
– Рия, никогда даже не думай об этом! Ты моя сила. Когда ты рядом, я мир способен перевернуть. Не понимаю, как тебе это удается… Я в бешенстве шел за тобой, с огромным желанием отшлепать и научить послушанию, но лишь только увидел, как просветлели твое лицо и твой взгляд при виде меня, как все, на что я оказался способен, это не взять тебя в саду своей матери.
Не сдержавшись, я захихикала. Да, это был бы перебор. Какое счастье, что существуют порталы и далеко идти не пришлось.
– Я все еще зол, что ты ослушалась меня, – мрачно сообщили мне.
– Разве ты мне что-то запрещал? – лукаво взглянула я на него. – О том, что мне не надо посещать твою мать, не было сказано ни слова.
– Ри-и-и-я! – протянул он и шлепнул меня по ягодицам.
– Ай! – вскрикнула я, так как попа еще горела. – Куда бьют – туда целуют! – глубокомысленно выдала я и взвизгнула, когда меня подхватили и начали вертеть, чтобы поцеловать. Ладно бы целовал, но кусать мою филейную часть зачем?! Я визжала, брыкалась и хохотала, барахтаясь в постели.
К сожалению, это не отвлекло Шерридана от темы разговора. Раскрасневшуюся меня перевернули, наградили поцелуями и опять уложили к себе на грудь.
– Я хочу услышать, о чем вы еще говорили, – серьезно произнес Шер, когда мы немного успокоились. Черт, вот лучше бы еще раз меня укусил, чем возвращался к этой теме!
– Помнишь, я у Аси присутствовала на собраниях благотворительного комитета? – напомнила я. – Нечто подобное хочу организовать и у нас. Привлечь женщин к общественной деятельности.
– Рия, у нас другие порядки, – нахмурился он.
– Да-да, знаю. Ваши женщины лишь занимаются домом и ездят друг к другу в гости, – ехидно произнесла я. – А ничего и не изменится. Так и продолжат собираться вместе, только вместо сплетен и перемывания косточек знакомым начнут приобщаться к общественной жизни. – Да ваши мужчины мне еще спасибо скажут! – продолжила убеждать я Шерридана. – Ведь женщина, увлеченная делом, меньше пилит мужа и довольна жизнью.
Не выдержав, он хохотнул и с любопытством поинтересовался:
– А от матери ты что хотела?
– Хотела предложить ей возглавлять такие собрания, – ответила я, стараясь подавить разочарованный вздох.
– И что она?
– Ответила примерно то же, что и ты: у вас это не принято, и бла-бла-бла.
– Ты поэтому расстроилась? – Он взял меня за подбородок, желая прочитать ответ по лицу. Я замялась с ответом. Под страхом смерти я бы не стала говорить про ее слова о ребенке, для меня это была болезненная тема. Я так сильно хотела детей от Шерридана…
– Рия, когда я шел к тебе, то мое сердце сжалось от боли, и я знал, что это связано с тобой.
Это признание меня ошарашило. Мои глаза распахнулись, и я с надеждой посмотрела на мужа. Неужели?!
– Ася говорила, что если пара истинная, то со временем связывающие узы крепнут. Сначала они начали с Дорианом чувствовать друг друга, а потом смогли и ментально общаться. – В его глазах я увидела отражение своей радости, когда мы осознали значение этого. Наши узы крепнут!
Это была первая мысль, вторая же была: «Капец!» Если Шерридан сможет читать мои мысли, то о таких финтах, как сегодняшняя поездка, можно забыть. Н-да… Ладно, буду решать проблемы по мере их наступления, и беспокойство по этому поводу я отложила на потом. Да и как можно беспокоиться, когда тепло взгляда Шерридана согревало меня изнутри, заставляя быстрее биться сердце.
Внезапно его взгляд потемнел, и он проницательно посмотрел на меня:
– Не поверю, что отказ матери расстроил тебя до такой степени. Что она тебе сказала? – потребовал ответа он в приказной форме, и я почувствовала, как его тело окаменело в ожидании моего ответа.
Черт бы побрал его проницательность! Отвечать я не хотела, опасаясь еще больше настроить его против матери, и прибегла к извечной женской уловке – поцелуям. Осыпая его крепко сжатые губы дразнящими поцелуями, отчего они смягчились, я промурлыкала:
– Шер, это такие мелочи по сравнению с тем, что она подарила мне тебя… – И пресекая эту тему, настойчиво поцеловала его, сплетая наши языки. Метод отвлечения сработал, и, глухо застонав, Шерридан обнял меня, крепко прижимая к себе.

 

Мы полдня провели в постели. Несмотря на то что покидать ее не хотелось, его ждали дела. Я лежала, лениво наблюдая за тем, как одевается Шерридан. От вида мускулов, перекатывающихся под кожей, невольно почувствовала возбуждение. С ним я себя нимфоманкой чувствую!
– Рия, прекращай так смотреть! – рыкнул Шерридан, замерев с рубашкой в руках. – От твоего взгляда я обо всем забываю и точно никуда не уйду.
Меня так и подмывало спросить, а так ли уж необходимо уходить, но прикусила язык. Я прекрасно видела, сколько народу его дожидается, а он полдня гоняется за мной да нервы себе успокаивает. Пришлось подавить разочарованный вздох. У каждого мужчины свои недостатки. Мой оказался Правителем. Звучит красиво, но обязанностей море.
Как бы почувствовав мое состояние, Шерридан подошел, присев на постель, потянулся ко мне и поцеловал в макушку, с нежностью проведя по щеке рукой. Правильно, что не стал в губы, иначе я опять бы его в постель затащила.
– Не расстраивайся. Я постараюсь выделить день лишь для нас двоих, – пообещал он.
– Ловлю на слове! – улыбнулась я в ответ.
Меня мучил один вопрос, и я решила удовлетворить свое любопытство.
– Скажи, а какие отношения были между твоими родителями? Они любили друг друга? – Мне хотелось понять его мать. Что за жизнь у нее была?
Шерридан отстранился, и я обругала себя, так как его хорошее настроение пропало без следа. Импульсивно я накрыла его руку своей, не давай ему встать:
– Если тебе неприятно об этом говорить, то не надо. Просто хотела понять твою мать.
– Думаю, ты имеешь право знать, – глухо произнес он, не смотря мне в глаза. Отложив рубашку и сцепив руки в замок, он заговорил отрывистыми фразами: – В первую очередь это был политический брак… Мой отец был красив, и мать влюбилась в него с первого взгляда… Через несколько месяцев она забеременела. Приехав сюда, ей пришлось привыкать к нашему укладу и мириться с существованием гарема… У отца была фаворитка там. Говорят, он ее любил… После моего рождения она забеременела.
Шерридан сделал паузу, а я затаила дыхание. Было жаль мать Шерридана. Молоденькая девочка, влюбленная в мужа… Смирилась с тем, что муж, помимо нее, посещает еще и гарем. Чем она себя успокаивала? Что именно она жена и мать его сына? Представляю, как ее уязвило, что соперница тоже забеременела.
– Девушкам гарема дают противозачаточное. Ее беременность была с разрешения отца, – с трудом произнес он. Этот рассказ давался ему нелегко. – Мама, узнав это, пришла в ярость… Через несколько дней фаворитку отравили. Служанка, сделавшая это, сбежала, и нашли ее лишь через год. Под пытками она призналась, что действовала по приказу мамы. Служанку казнили, а отец больше ни разу не посетил постель матери. Должен сказать, что после этого родители испытывали друг к другу обоюдное чувство – ненависть. – Последние слова прозвучали с горечью.
– А как он относился к тебе?
– Он воспитывал из меня достойного преемника, – только и ответил он.
Эти слова сказали мне многое. Не выдержав, я забралась к нему на колени и обняла. Такого большого и сильного, но со шрамами на душе после несчастливого детства. Любой ребенок желает, чтобы родители любили друг друга и его. Если в жизни случается иначе, это ранит. По себе знаю. До сих пор не простила отца за то, что он предал мать и бросил нас, а ведь я к тому времени была уже не ребенок.
– Знаешь, у нас будут с тобой дети, и мы будем их сильно-сильно любить, – прошептала я. – И ты будешь самым лучшим в мире отцом. Я знаю это!
– Рия! – простонал Шерридан, с каким-то отчаянием сжимая меня в объятиях.
Я зарылась пальцами в его густые волосы и чуть оттянула их, заставляя посмотреть себе в глаза:
– У нас будет все по-другому! – убежденно произнесла я и поцеловала его. Он тут же перехватил инициативу, взяв в плен мои губы.
– Люблю тебя! – рыкнул он низким голосом, от страсти в его глазах я загорелась мгновенно. Он упал на постель, увлекая меня за собой, а потом перевернулся, оказавшись между моими ногами.
– А как же дела? – напомнила я.
– Подождут, – хрипло произнес он. – Я вдруг понял, что очень хочу наследников.
* * *
На следующий день мне доставили письмо от матери Шерридана, где она сообщала, что согласна с моим предложением и приглашала посетить ее. Если честно, не ожидала. Я показала его супругу, так как без него после вчерашнего выход из дворца был мне заказан.
– Лучше пусть она приедет сюда, – отрезал он и тут же добавил: – Я буду присутствовать при вашей встрече.
Что ж, ничего против не имела. Мне скрывать нечего, а Шерридан явно хотел лично убедиться, что она меня не оскорбит. Он вообще планировал принять ее в тронном зале, да я встала на дыбы. Она мать и член семьи, к чему весь этот официоз?
– Рия, в отличие от тебя, мне уже доложили, как она вчера тебя встретила, – ледяным тоном произнес он. – Ты моя жена и Повелительница, а она… Пусть будет благодарна, что мы вообще согласились на встречу. – Шерридан сузил глаза, что придало его облику хищный и опасный вид: – Никто не имеет права оскорблять тебя! Даже моя мать.
В глазах защипало, и я чуть не расплакалась. Он готов был защищать меня от всего мира. Даже в самых смелых мечтах я не могла представить себе такого мужчину. Часто моргая, я пыталась справиться с чувствами. Не знаю, почему накатило и я так расчувствовалась. Наверное потому, что прожила тридцать лет и даже тени подобного не было в моей жизни. Было страшно от того, что если бы не эта интрига Хранителей и вмешательство Весты, его бы не было в моей жизни. Я могла бы не встретить этого невероятного мужчину, и одни пустые отношения сменяли бы другие. Что в моей жизни было кроме привязанности к сестре и работы?
– Девочка моя, ты чего? – забеспокоился Шерридан. Быстро подойдя ко мне, он с тревогой заглянул в мое лицо.
– За таким, как ты, можно не то что из другого мира прийти, а хоть на край света, хоть за край. – Обняв его, я уткнулась носом в его камзол. Шерридан растерянно обнял меня и погладил по голове.
Наверное, мой срыв стал причиной того, что он без споров согласился встретиться с матерью по-семейному и пригласил ее на обед.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Румия
А будет продолжение или на этом все?
Маша
Где финал?
Андрей
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(950) 046-30-37 Андрей.