Книга: Шаман. Охотник за планетами
Назад: 16
Дальше: 18

17

Первая бутылка коньяка отправилась под стол, а вторую Жан-Поль щедро опрокинул в стаканы сидевших за большим круглым столом и продолжил свой рассказ:
— …Во-от, и сижу я дальше в приемной, и слушаю, и когда этот шум за дверью кабинета начальника космопорта достигает пика, и я думаю, что сейчас там начнется драка, я вдруг понимаю, кому принадлежит второй голос, и вхожу в кабинет. А в кабинете вижу, как наш капитан Ежи уже опрокинул вазу с цветами на столе и начинает размахивать кулаками.
— Я очень не люблю, когда мне объясняют, что я идиот, суюсь не в свое дело и вообще кругом неправ, — заметил Ежи Чанг.
— Поскольку капитан Ежи уверен, что все всегда наоборот, — дипломатично вставила Нинель.
Аккер фыркнул, едва не расплескав коньяк.
— Вот уж…
— Да уж!
— Я просто не люблю…
— Тихо! Дайте рассказать!
В кают-компании «Сирина» было тесновато, но очень уютно. Пластиковые панели под дерево в сочетании с настенными металлическими канделябрами с вирт-огнем, хорошо гармонировали с полисезонным панно, которое сегодня изображало заросший кувшинками пруд с перекинутым через него мостом. Из всей компании не галдели и не смеялись только Яр и Лида. Психотехник щурился, глядел на огонь, с улыбкой кивал в такт течению беседы, порой втягивая запах напитка из бокала и понемногу отхлебывая коньяк. Лида обхватила обеими руками сидящего у нее на коленях Игорька и, хотя и пыталась принимать участие в разговоре, похоже, ничего, кроме сына, не видела.
— …и я хватаю одной рукой Ежи, второй — Лыткарина, — Жан-Поль раскинул свои длиннющие руки на половину комнаты, ставшей от этого еще меньше, и покрутил головой, — и говорю им: «Если вы обсуждаете что-то отличное от качества выпивки, то зачем так шуметь?»
По кают-компании прокатилась волна смеха.
— А потом?
— Потом мы все спокойно обсудили. Мне удалось убедить Сержа, ну Лыткарина, что его долг начальника федерального космопорта значит больше, чем нежелание вмешиваться в местные дела.
Сидевший между Аккером и капитаном «Сирина» низенький плотно сбитый Лыткарин неожиданно широко улыбнулся.
— Жан-Поль подтвердит, что меня не пришлось слишком долго уговаривать.
— Ну да, ну да… конечно, — проворчал капитан Ежи.
— Ежи, — начальник космопорта приподнял бровь, — ты же знаешь, что если бы ты четко изложил мне по пунктам, что пропал мальчик, пропала его мать и пропали двое из твоей команды… да еще если бы объяснил, что они из десанта… — Лыткарин снова улыбнулся, пробежав взглядом по Нинели и Аккеру. — Да и про несчастный случай с твоим прошлым психотехником, думаешь, я забыл?
— В общем, мы поговорили и пришли к согласию. Поскольку начальника Китежградской полиции не оказалось на месте, — Жан-Поль подмигнул Лиде, — мы с капитаном Ежи получили в свое распоряжение два патруля из охраны космопорта, призванных разыскать пропавших, а также оружие, причем посерьезней парализаторов, и транспорт. Из-за нехватки охранников, которые находились в увольнении, и чрезвычайности ситуации патруль был доукомплектован господами Ежи Чангом, первым пилотом «Сирина» Мигелем Фернандесом и мной.
Еще одно выразительное подмигивание.
— А что было потом? — спросила Лида. Она, Нинель и Аккер окончательно пришли в себя после воздействия полицейских парализаторов только в космопорте, и все произошедшее теперь казалось Лиде далеким сном.
— Ну если говорить коротко, то мы быстро нашли вас, поскольку капитан Ежи знал, где искать, и вытащили оттуда. Впрочем, еще на подходе к ангару на нас выскочили несколько часовых.
— Двух мы приняли в горячие объятия, а остальные промчались мимо, да так, что только пятки сверкали, — подал голос сидевший слева от капитана «Сирина» здоровяк Мигель.
— И когда мы вошли, ваш сын, — Жан-Поль наклонил голову в сторону Лиды, — пытался привести вас в чувство. А Яр собирал оружие. А сектанты лежали в луже молока.
Все рассмеялись.
— Яр, а там действительно приносили в жертву… ну, людей? Этот крест и… Что вообще случилось?
— Были. Жертвоприношения помешали спокойному сну духа этой планеты, ну он и явился… — Яр скупо улыбнулся. — Объяснить ее жителям, насколько они были неправы.
Жан-Поль, Лыткарин и капитан Ежи переглянулись.
— Ладно. Это не нашего ума дело, — весомо сказал начальник космопорта. — Пусть с духами планет и вообще разнообразными нематериальными сущностями общаются психотехники. Мое дело — общаться с людьми.
Он достал карманный планшет.
— Подведем итоги. Во-первых, у нас есть зафиксированный факт покушения на жизнь ребенка, подтвержденный свидетельскими показаниями. Во-вторых, доблестная полиция Беловодья, в лице рядовых Кравченко, Шаркунова, Нечипоренко и Железняка, помогла нам спасти жизнь ребенка.
Нинель, ухмыльнувшись, посмотрела на обоих капитанов и начальника космопорта.
— Те самые суки, которые нас?..
Капитан Ежи вздохнул, а Жан-Поль развел руками.
— Что поделаешь… Меньшее зло.
— Обо всех указанных событиях мной подан официальный рапорт как моему непосредственному начальству, так и начальнику полиции Беловодья. Думаю, будет возбуждено уголовное дело, но, учитывая местные нравы, — он ухмыльнулся, — скорее всего, оно будет спущено на тормозах. Наконец, я проконсультировался со своим адвокатом по поводу вас, Лида. Скажите, у вас гражданство Беловодья?
— Да. Но я не отказывалась от терранского гражданства.
— Отлично. Как гражданин погибшей Терры вы можете прямо сейчас подать заявку на гражданство Метрополиса. Такие заявки рассматриваются в первую очередь, и это чистая формальность. Вы станете гражданкой Метрополиса практически с момента подачи. Сегодня же вы откажетесь от гражданства Беловодья, и с этого момента никто из ваших родственников не сможет достать ни вас, ни вашего мальчика. Особенно если вы покинете эту планету.
Лида казалась одновременно и счастливой, и испуганной.
— А… спасибо… а его отец?
Сергей Лыткарин пожал плечами.
— Несходство характеров — достаточный повод для развода. А попытка родственника отца причинить вред вашему ребенку не оставит у федерального суда и тени сомнения, кому из родителей его оставить.
— Ой… спасибо… я прямо не знаю… как благодарить… а улететь отсюда…
Капитан Чанг открыл рот и тут же, вздрогнув, закрыл его. Это Нинель, бросив взгляд на Жан-Поля, стукнула под столом капитана Ежи по ноге. Капитан «Сирина» встал, выпрямившись во весь рост, почти достал головой потолок и с поклоном произнес:
— Я буду счастлив оказать вам и вашему сыну, Лидия Алексеевна, гостеприимство на нашем корабле и помощь в обустройстве на Метрополисе. Мы стартуем завтра.
«Уже и имя-отчество успел выучить, сукин сын», — весело подумал капитан Ежи. Нинель и Аккер синхронно ухмыльнулись.
— Спасибо, — только и вымолвила Лида. На ее скулах выступил едва заметный румянец.
«Посетитель у входа», — прошелестел корабельный интерком и вывел изображение на полисезонное панно. Все сразу смолкли.
Мигель вышел из-за стола и вернулся с отцом Федотом. Вид у священника был помятый и удрученный.
— Здравствуйте.
Все молчали.
— Я хотел сказать, что был неправ… И извиниться. Простите меня, Лида, я не знал… какой опасности подвергаю… меня использовали… что не извиняет…
Он умолк.
Лида сделала несколько шагов вперед и остановилась рядом с Жан-Полем.
— Не переживайте. Вы же не знали.
Ее голос был мягким и почти умиротворенным.
— И я боюсь… Я боюсь оставаться на этой планете, я могу не дождаться следующего пассажирского… меня же теперь считают предателем!.. Им же надо на кого-то свалить все это!.. Пожалуйста… — Священник затравленно смотрел на капитана Ежи. — Помогите мне улететь!
Ежи Чанг скривился и чуть заметно качнул головой.
— Возьмите его, — неожиданно сказала Лида Жан-Полю, — в этой истории он почти такая же жертва, как я.
Капитан «Сирина» вопросительно посмотрел на Мигеля. Тот начал произносить, медленно растягивая слова:
— А безопасно ли будет для нас…
— Вполне безопасно.
Раздавшийся женский голос обладал приятным нежным тембром, но не принадлежал человеку. В дверях стояла ярранка-психотехник.
— Ирха, ты видишь его? — спросил Мигель.
— Вполне. Он не причинит вреда.
— Я не причиню, не причиню! — поддакнул, обернувшись к ярранке, отец Федот.
— Ну, тогда я не против. — Мигель поднял вверх открытые ладони.
Жан-Поль потер переносицу и кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Поступаете в распоряжение Мигеля. Он ознакомит вас с корабельным распорядком. И если вы будете соблюдать его и вести себя подобающим образом, мы доставим вас на Метрополис. А если не будете соблюдать…
Жан-Поль выразительно взглянул на священника.
— …то мы пожалуемся на вас Ирхе, и она превратит вас в крысу.
Отец Федот в недоумении уставился на ярранку, потом капитан Ежи хмыкнул, усмехнулась Ирха, разом захохотали Жан-Поль, Мигель и Лыткарин, а за ними и все остальные. Поняв, что хоть над ним и смеются, но смеются, в общем-то, по-дружески, священник присоединился к общему веселью.
По пути к наружному шлюзу Яра перехватила Ирха и увлекла в боковой коридор. Без всяких предисловий она сказала:
— Я смотрела твой путь. На коготках из камня. Ты владеешь коготковым оракулом?
— Да.
— Тогда слушай. На твоем пути много смертей. И он короткий. А в конце камень смерти и камень жизни сходятся в одной двойке. Я не знаю, как это трактовать для твоего пути, но, может, это чем-то поможет тебе. Вот. Хочу, чтобы ты знал.
— Спасибо, Ирха.
— Ты мне интересен: ни человек, ни ярранец, словно кто-то третий, чьего лица я не могу разглядеть. Я буду рада снова говорить с тобой. Ступай.
Назад: 16
Дальше: 18