Книга: Наживка для резидента
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Группа из пяти зарубежных специалистов прибыла ранним рейсом в аэропорт Аль Кариба. Эти подтянутые, улыбающиеся, загорелые люди входили в штат специализирующейся на технологиях горных разработок международной компании «Заря Востока», зарегистрированной в Узбекистане и имеющей филиалы в ряде стран Ближнего Востока. Им предстояло определить фронт работ по геологоразведке на юге страны, где, по предварительным прогнозам, имеются богатые залежи молибдена. А предварительно необходимо обеспечить логистику по доставке оборудования, решение ряда организационных вопросов и урегулирование бюрократических формальностей.
В длинном одноэтажном здании аэропорта геологов встречал представитель филиала «Зари Востока», а также местный товарищ — из тех, кто за небольшую плату оказывает помощь в решении самых разных вопросов. Как всегда при встрече на Востоке были радостные улыбки, цветистые речи, обоюдные заверения, что вместе предстоит сдвинуть горы.
В общем-то, так оно и было. Прибывшие специалисты «Зари Востока» привыкли двигать горы. Если быть точнее, вызывать горные обвалы. Вот только к геологоразведке они отношение имели самое отдаленное. Эта пятерка была спецгруппой российской разведки «Бриз».
Да, это именно я и мои ребята прибыли в эти тихие места. «Крышу» нам гарантировали качественную. Руководство пообещало, что по легенде вопросов к нам возникнуть не должно никаких. Местные спецслужбы достаточно индифферентны. А американцы, которые сделали из региона один из форпостов по атакам на лежащую рядом Сирию и дестабилизации Ближнего Востока, не имели возможностей проверять всех прибывающих, пусть даже и из стран СНГ, с которыми тут достаточно плотные экономические связи.
Нас привезли в офис «Зари Востока», занимавший двухэтажный, выполненный в мавританском стиле, с арками и балкончиками бетонный особняк рядом с деловым центром.
Аль Кариб был типичным восточным городом. Вокруг него простирались плодородные земли с финиками и фруктовыми садами. Исторический центр с глиняными заборами, приземистыми строениями, мечетями, развалинами римского города находился под охраной ЮНЕСКО. В деловой части возвышались пара стеклянных тридцатиэтажных башен и приземистые колониальные постройки времен британского владычества. На окраинах раскинулись жилые многоэтажные районы и бесчисленные частные домовладения, от жалких хижин до роскошных вилл. Туристического бума не наблюдалось, но иногда заносило сюда путешественников — в основном немцев и китайцев. Их притягивали римские древности и пара мечетей времен Халифата, вычурных, достаточно необычных и изящных.
В офисе «Зари Востока» мы утрясли организационные вопросы. Нас зарегистрировали, как прибывших иностранцев, по этому адресу. Где мы будем конкретно проживать, полицию не интересовало.
Группу я решил разбить на две части, поселив в разных местах. Это чтобы при неблагоприятном раскладе нас не накрыли всех скопом, а оставшиеся на свободе по ситуации смогли бы завершить операцию, или освободить товарищей, или, если совсем прижмет, уйти из города и выжить. Стараниями наших местных коллег для нас были подготовлены несколько точек. «Берлога-один» — богатая вилла на севере города, с подземным гаражом и небольшим бассейном. «Берлога-два» — невзрачный двухкомнатный дом близ старого города, почти в исторической части. «Берлога-три» — полузаброшенное строение за городской чертой, где был обширный подвал, в котором, если вдруг понадобится поговорить с кем-то по душам, то кричи не кричи, никто не услышит. И наконец, «кукушка», то есть конспиративная квартира — это только для встречи с агентами.
Кроме того, услужливые офисные клерки «Зари Востока» дали мне координаты склада, где в тайнике лежали оружие, спецсредства и аппаратура. То есть все то, что необходимо нам для работы по специальности.
Мы согласовали в деталях порядок связи, время выхода на контакт, средства взаимного контроля, позывные, коды тревоги, стандартные действия на возникающие угрозы и прочие премудрости, которые позволяют простому русскому человеку выжить на чужбине.
Конспиративная квартира находилась в историческом центре города, в доме с отдельным входом, скрытым от посторонних глаз. Она состояла из двух тесных комнат и множества просторных коридоров, окна выглядывали в замусоренный дворик с ржавым остовом пикапа. Там сразу же, в день прибытия, я и Рад встретились с Караван-баши, одним из руководителей подпольной организации «Свободная Хтаха».
В первую минуту я даже залюбовался на него — высокого, статного, в белых бедуинских одеждах, красивого истинной аристократической восточной красотой, с удлиненным породистым лицом, возрастом уже за сорок, но легкого и молодого в движениях. Обычно такими изображали шейхов на старинных гравюрах. У него была яркая, запоминающаяся внешность, что не слишком хорошо для представителей ряда профессий — спецслужбистов, террористов и партизан. В нем просто искрилась жизненная энергия. Видно было, что это воин и лидер, способный увлечь за собой соратников и бросить их на смерть. Прозвище он получил благодаря своим дальним предкам — водителям караванов, обеспечивавшим их беспрепятственный проход по всему Востоку еще во времена первых халифов. Потом род возвысился и уже не одну сотню лет не мог поделить страну с правящей здесь династией. Хотя ныне большинство его родственников было вполне вписано в существующую властную систему и давно не ходило с шашками на врага, неуемная жажда великих свершений привела Караван-баши к подпольной работе, и, что характерно, добился он немалого.
«Свободная Хтаха» была достаточно старой организацией, сочетавшей в себе идеологию и национально-освободительного движения, и ислама, и социализма троцкистского толка. С ней без видимого эффекта и довольно вяло боролись на территории нескольких стран Ближнего Востока. По сравнению с Халифатом и «Аль-Каидой», ее члены были просто милые серые зайчики, не склонные к бессмысленному террору и даже частично легализовавшиеся в политике, так что внимания на них особого не обращали. А зря, потому что организация набирала с каждым годом все больше сил и влияния и уже могла претендовать на свой кусок общего пирога. Еще в советские времена у нас с этими людьми сложились хорошие деловые отношения, такие и остались до сих пор.
В Аль Карибе была одна из главных опорных баз движения, руководителем которой являлся Караван-баши. Он хорошо прикормил местных власть имущих. А еще держал руку на пульсе разных террористических группировок, которые облюбовали в последнее время эти места из-за близости с Сирией. Иметь такого союзника было для нас подарком. Караван-баши тоже очень ценил помощь, которую оказывала ему Россия, и не раз доказал свою надежность.
Караван-баши, уже знавший, для чего мы прибыли, и проведший определенную предварительную работу, дал примерный расклад:
— В городе есть несколько офисов и вилл, принадлежащих различным американским и европейским организациям, консульство США, представительство Евросоюза, различные гуманитарные организации. Но они точно не прячут вашего человека. Больше всего вероятность, что его держат в лагере наемников.
— ЧВК «Группа ANT»? — уточнил я.
— Да. Это главная опорная база американцев. Но там слишком многолюдно, бывает много посторонних. Там не станешь держать такого человека. Да и мы проверили. Есть в этом змеином гнезде наши единомышленники, и они готовы поклясться на Коране, что никаких европейцев в заточении там не держат.
— Тогда где? Перебежчик должен быть в Аль Карибе. Уверен, что он взаперти на каком-то закрытом, хорошо охраняемом объекте. Янки иначе не работают.
— Мы же далеко не все логова разведслужб знаем. Город не такой большой — меньше полумиллиона населения. Но тут есть где спрятать человека. И прятать его будут надежно.
— Это же ваш город, — отметил я. — У вас тут все карты на руках. Мы должны найти это убежище.
— Пытаемся найти. Но я просто пытаюсь донести до тебя, почтенный гость, некоторые тернии на этом пути. Мы же не будем стучаться в каждый подозрительный дом.
— На встречу с нашим объектом вылетел в Аль Кариб представитель ЦРУ Генри Тейлор. Что вы выяснили по нему?
— Человека с таким именем в аэропорту не было. На американскую военную базу в последние дни транспортных самолетов не прибывало — это я знаю точно. Он мог долететь до столицы и прибыть автотранспортом или вертолетом.
— Вряд ли, — покачал я головой. — Не в обычаях американцев все усложнять, терять время и деньги.
Я действительно был уверен, что Генри Тейлор должен был прилететь своим ходом, как обычные люди. В ЦРУ сейчас очередная показуха по экономии средств налогоплательщиков, так что никто не будет гнать отдельный борт с пиарщиком — не такая это великая фигура. По имеющейся информации улетал он из Вашингтона с аэропорта имени Даллеса обычным гражданским рейсом. Значит, прибыл сюда через Европу.
— Если он прошел через местный аэропорт, даже под чужим именем, мы его найдем без проблем, — уверенно произнес Рад.
— Как? — заинтересовался Караван-баши.
— Да дел-то на один день. Нужны видеозаписи с камер в аэропорту, которых там как на дереве листьев. У меня есть программа автоматической идентификации внешности. Компьютер вычленит из любой толпы нужного человека. И мы будем знать, каким рейсом прилетел Тейлор и каково его новое имя. Дело за малым — отыскать кого-нибудь из службы безопасности аэропорта, подружиться с ним и уговорить оказать нам небольшую услугу.
— Уговорить? — не понял Караван-баши. — Как?
— Обычно люди ценят свою жизнь дороже служебных инструкций, — встрял я. — Да и деньги в семье не лишние. Мы справимся. Мы это умеем.
Караван-баши понимающе закивал, потом произнес:
— Уважаемым гостям вовсе нет необходимости кого-то похищать и пытать. В моих силах найти путь к разуму сотрудника службы безопасности нашего аэропорта. Есть на примете один. За определенные пожертвования…
— Деньги — не вопрос, — сказал я. — Вопрос в том, насколько полную информацию мы за них получим.
— Этот почтенный человек отвечает за системы видеоконтроля в аэропорту. И имеет доступ ко всем видеозаписям.
— Значит, нам нужна флешка с записями с камер аэропорта за последние три дня, — подвел итог Рад. — И мы во всем разберемся.
— Она у вас будет, — уверенно произнес Караван-баши. — Дайте только немного времени.
— Немного дадим, — кивнул я. — Но учтите, время — самый ограниченный наш ресурс…
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8