Книга: Королевство гнева и тумана
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60

Глава 59

Я опустилась на крышу ближайшего дома, сжимая в каждой руке по стреле. Глаза мои безотрывно следили за улетающим аттором. Он еще надеялся улизнуть.
«ФЕЙРА!»
Я заслонилась от голоса Риза и от него самого. Таких крепких заслонов я еще не ставила. Сейчас ничто не должно меня отвлекать. Даже он.
Я едва ощущала, как Риз в ярости колотит по моему заслону. Он рычал. Но даже он не мог прорваться.
Аттор – моя добыча.
Риз еще далеко. Он спешил ко мне, спешил на подмогу Веларису. Он был тьмой, пожиравшей мир. Вражеские солдаты, поглощенные ею, пропадали навсегда.
Моя пара. Воплощение смерти. Победоносная ночь.
Аттор еще летел над городом. Я видела, как он торопится поскорее добраться до побережья. До Сонного королевства.
Я совершила новый переброс. Я словно обратилась в ловчую сеть – зацепилась за разум аттора и понеслась к нему, преодолевая пространство, время, ветер.
Я зацепилась за его злобу, похожую на сгусток маслянистой грязи. Сосредоточилась на ней. Я неслась по лучу странного маяка, испускающего черный свет. Впрочем, каким еще мог быть свет, идущий от злобы, жестокости и грязи?
Я вынырнула из ветра и теней, оказавшись на спине аттора. Он заверещал, пытаясь отбиться от меня крыльями. Но я вонзила в каждое крыло по ядовитой стреле, пробив главные мышцы.
Аттора скрючило от боли. Изо рта высунулся раздвоенный язык. Мы летели так высоко, что город выглядел разноцветным пятном, а Сидра – ручейком.
Не теряя драгоценных мгновений, я окутала аттора своей магической силой, превратилась в живой огонь, сжигавший все, к чему прикасался. Я превратилась в каменную глыбу, не уступающую по прочности той, что заграждала мой разум.
Аттор пронзительно кричал, сотрясаясь всем телом. Но стрелы в крыльях лишили его возможности держаться в воздухе. К тому же я пресекала малейшие попытки взмахнуть поврежденными крыльями…
Мы стремительно падали.
Назад, в мир, залитый кровью и наполненный болью. Нас сопровождал свист ветра.
Аттору не удавалось высвободиться из моих «пламенных объятий». И вытащить отравленные стрелы из крыльев он тоже не мог. От его горящей кожи распространялось жуткое зловоние. Я могла лишь морщить нос и терпеть.
Пока мы падали, я успела выхватить из-за пояса кинжал.
Тьма, закрывшая собой горизонт, приближалась. Похоже, Риз заметил, где я.
Но его помощь мне не требовалась. Я сама должна разделаться с аттором.
Я вонзила кинжал аттору под ребра, в его вытянутое змееподобное тело.
– Это тебе за Риза, – прошипела я в заостренное ухо.
Кость, в которую ударило лезвие кинжала, была каменной. От отдачи у меня заныла рука, по пальцам заструилась серебристая кровь. Вопли аттора стали громче.
Я выдернула кинжал. Кровь брызнула фонтаном, запачкав мне лицо.
– Это тебе за Клеру, – сказала я, снова вонзая в него кинжал.
Под нами мелькали крыши домов. Сидра покраснела от крови, однако в небе не было ни одного вражеского солдата. На улицах – тоже.
Аттор кричал и шипел, ругался и умолял о пощаде. Я опять выдернула кинжал из его тела.
Я уже различала фигуры жителей и их лица. Камни мостовой становились все ближе. Аттор с таким отчаянным неистовством пытался вырваться, что моя раскаленная ладонь едва удерживала его. Ветер уносил куски горелой кожи. Мне оставалось нанести ему еще один удар. Последний. Я наклонилась к уху аттора и сказала, обращаясь к его гнилой, никчемной душе:
– А это – за меня.
Я с наслаждением несколько раз повернула лезвие кинжала, круша аттору кости и разрывая жилы.
Мы находились так низко, что я могла пересчитывать камни на мостовой. Смерть манила нас, призывно раскинув руки.
Мои губы касались уха аттора, словно рядом был не злейший враг, а возлюбленный. Глядя на наше отражение в луже крови, я прошептала:
– В аду обязательно увидимся.
Я оттолкнул аттора. Ветер поднял в луже кровавую рябь. До нее было меньше локтя.
И тогда я опять совершила переброс.

 

Треск и хруст я услышала еще в пространстве переброса, через которое меня несла магическая сила. Все произошло мгновенно. Я вынырнула совсем неподалеку. Телу понадобилось чуть больше времени, чтобы это осознать, нежели разуму.
У меня подогнулись руки и ноги. Я ударилась спиной о розовую стену дома, и по штукатурке зазмеились трещины.
Я тяжело дышала, дрожа всем телом. А в нескольких шагах, на залитых кровью камнях, валялись останки того, что еще недавно было злобным и коварным аттором… Обломки крыльев напоминали скрюченные ветки. С ними перемежались куски доспехов, обломки костей. Никакая магия больше не вдохнет жизнь в это исчадие зла.
Волна тьмы Ризанда достигла берега.
Но никто не закричал, когда солнце погасло и в небе заблестели звезды.
Кажется, я слышала негромкие звуки, похожие не то на скрежет, не то на бормотание. Может, это тьма расправлялась с остатками вражеских солдат, сумевших спрятаться в щелях? А потом…
Тьма исчезла. Вернулось солнце.
За спиной послышался скрип сапог и шелест могучих крыльев.
Знакомые пальцы коснулись моего подбородка, приподняли его. Теперь я смотрела не на останки аттора, а в знакомые фиолетовые глаза.
Риз. Риз здесь.
А я… я…
Его лоб покрылся потом. Он шумно дышал. Наклонившись ко мне, Риз нежно меня поцеловал.
Это было напоминание нам обоим; напоминание о том, кем и чем мы являемся. Мое ледяное сердце растаяло, струйки тьмы притушили внутренний огонь, а вода из моих жил вернулась обратно в Сидру.
Риз нежно гладил меня по щеке. Вокруг нас слышались рыдания и стенания.
Но больше никто не кричал от ужаса. Нигде не лилась кровь. Стена, потрескавшаяся от удара моей спины, закрыла длинный список разрушений.
– Теперь ты, Фейра, не только Разрушительница проклятия, но и Защитница Радуги, – тихо произнес Риз.
Я обняла его и только сейчас дала волю слезам.
Я рыдала на плече верховного правителя Двора ночи, пока у меня не появились силы взглянуть на изменившийся, залитый кровью мир.
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60