Книга: Королевство гнева и тумана
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43

Глава 42

Я не испугалась.
Меня не страшила роль, которую Риз поручил мне играть сегодня. Не пугал ревущий ветер, бушевавший в знакомых заснеженных горах, где мы очутились после переброса. Там еще продолжалась зима, и я не знала, когда животворное дыхание весны доберется в эти края. Не испугалась я полета среди вершин и долин и стремительного спуска, больше похожего на падение камнем. Кассиан и Азриель летели по бокам. С Мор мы должны были встретиться у подножия горы – у ворот в Каменный город.
Лицо Риза оставалось сумрачным. Обхватив его плечи, я почувствовала, насколько они напряжены. Я знала, чего ожидать в подземелье, но… даже рассказав мне обо всем, что от меня требуется, и получив мое согласие, он оставался пугающе отрешенным.
Он боялся за меня.
Мне захотелось прогнать эту тревогу – хотя бы на несколько минут, пока мы не достигли его нечестивого подземного двора. И я обратилась к нему, перекрикивая ветер:
– Амрена и Мор мне сообщили кое-что интересное. Оказывается, размах крыльев иллирианского мужчины может многое рассказать о величине других частей его тела.
Он взглянул на меня, потом на склоны гор, поросшие соснами.
– Им лучше знать.
Я небрежно пожала плечами, стараясь не думать о его обнаженном теле, увиденном в ту памятную ночь. Правда, не скажу, что я увидела слишком много.
– А еще они говорили, что самые большие крылья – у Азриеля.
Фиолетовые глаза озорно вспыхнули. Пусть ненадолго, но я сумела прогнать его отстраненность и напряжение. Главный шпион Риза заслонял крыльями изрядный кусок бледно-голубого неба.
– Когда вернемся, возьмем линейку подлиннее и займемся тщательным измерением, – предложил Риз.
Я ущипнула его за руку. С таким же успехом можно было пытаться ущипнуть камень. Риз наградил меня коварной улыбкой и резко начал спускаться.
Горы, снег, деревья и солнце падали вместе с нами сквозь облака.
Кажется, я вскрикнула. Потом, боясь выпасть, обхватила Риза за шею. Его негромкий смех щекотал мой затылок.
– Удивляюсь я тебе, Фейра. Ты не испугалась моей тьмы, противопоставив ей свою. Ты отважно сражалась с Ткачихой. Я уж не говорю про твои недавние подвиги в той водной могиле. А тут – небольшое падение с не ахти какой высоты, и ты вопишь от страха. Как это в тебе уживается?
– В следующий раз я оставлю тебя наедине с твоим кошмаром, – прошипела я.
Я не решалась открыть глаза и по-прежнему цеплялась за его шею. Риз расправил крылья, и падение превратилось в приятное скольжение по воздуху.
– Нет, ты обязательно прискачешь, – знакомым мурлыкающим тоном возразил Риз. – Тебе очень нравится смотреть на меня голого.
– Мерзавец!
В ответ загремел его смех. Я по-прежнему не открывала глаз. Ветер завывав вокруг нас, как голодный зверь. Я еще крепче вцепилась в Риза. Мои пальцы случайно коснулись его крыла. Оно было мягким и прохладным, как шелк, и в то же время необычайно твердым.
Завороженная, я снова протянула руку и рискнула провести по крылу пальцем.
Ризанд тихо застонал.
– Это очень чувствительное место, – с заметным напряжением произнес он.
Я поспешно отдернула палец, потом открыла глаза, чтобы увидеть его лицо. В глаза сразу же ударил ветер. Я сощурилась. Волосы, сплетенные в косу, хлестали меня по щекам, но Риз ничего этого не замечал, полностью сосредоточившись на окрестных горах.
– Щекотно? – спросила я.
Он мельком взглянул на меня, затем – опять на сосны, припорошенные снегом. Они тянулись во все стороны, до самого горизонта.
– Вот на что это похоже, – сказал Риз и наклонился ко мне совсем близко.
Его губы коснулись моего уха, обдавая его мягким теплом своего дыхания. У меня сама собой выгнулась спина, а голова запрокинулась. Кажется, я даже ойкнула. Риз улыбнулся и отодвинулся.
– Если тебе нужно привлечь внимание иллирианского мужчины, уж лучше схвати его за яйца. Нас обучают прежде всего и любой ценой оберегать свои крылья. Если ты без разрешения дотронешься до крыльев иллирианца, не исключено, что он вначале врежет тебе и лишь потом будет задавать вопросы.
– А во время совокупления? – выпалила я раньше, чем успела подумать.
Риз с видом хитрого, довольного кота щурился на окрестные горы.
– Если потрогать крылья иллирианского мужчины в определенных местах, он испытает удовлетворение без всякого совокупления.
Кровь застучала у меня в висках. Я становилась на опасную тропу, куда более опасную, чем ущелья, проплывающие внизу.
– Ты знаешь это по своему опыту? – решилась спросить я.
Он посмотрел на меня так, что я вдруг почувствовала себя совершенно голой.
– Во время совокупления я никогда не позволял видеть свои крылья, а уж тем более касаться их. Это могло бы сделать меня уязвимым, чего мне не хотелось.
– Очень плохо, – сказала я, с нарочитой небрежностью поглядывая на знакомую гору.
Она высилась на горизонте, подавляя собой окрестные горы. На вершине стоял сверкающий дворец из лунного камня.
– И почему же? – насторожился Риз.
Я пожала плечами, борясь с желанием уткнуться ему в шею.
– Потому что крылья сделали бы твои совокупления намного интереснее.
Риз расхохотался и провел носом по моему уху. Кажется, он собирался ответить, но…
К нам стремительно летело что-то тонкое и темное. Выругавшись, Риз метнулся в сторону.
Вслед за первой стрелой последовала вторая и третья.
Это были не простые стрелы. Одну Риз сумел поймать, после чего окружил нас защитным куполом, и остальные ударялись в невидимую преграду, не причиняя нам ни малейшего вреда.
Рассмотрев стрелу, Риз сердито швырнул ее вниз. По нам били рябиновыми стрелами, способными убивать фэйри.
Теперь и меня…
Быстрее ветра, быстрее смерти Риз направился к земле. Он мог бы совершить переброс, но предпочел лететь, чтобы узнать, откуда по нам стреляли, и не упустить врагов. Мы стремительно спускались. Ветер бил мне в лицо, верещал в ушах и невидимыми когтями драл волосы.
К нам уже спешили Азриель и Кассиан, окруженные голубым и красным щитами. Сифоны предохраняли их от стрел, заставляя тех отскакивать и падать.
Из соснового леса, покрывавшего горы, к нам прилетело еще несколько стрел, после чего все затихло.
Риз стремительно опустился на снег, подняв вихрь снежной пыли. Такой ярости на его лице я не видела со времен плена у Амаранты. Эта ярость стучалась и ко мне, заполняя собой полянку, где мы приземлились.
Через мгновение рядом с нами были Азриель и Кассиан. Их цветные щиты уменьшились и втянулись в сифоны. Передо мною стояли трое могучих иллирианцев, взбешенных попыткой расправиться с ними и со мной. Не глядя на меня, Ризанд приказал Кассиану:
– Переправь Фейру во дворец. Оставайтесь там, пока я не вернусь. Аз, ты пойдешь со мной.
Кассиан потянулся ко мне, но я попятилась, решительно заявив: «Нет».
– Это еще что? – прорычал Риз.
– Возьми меня с собой, – сказала я.
Мне совсем не хотелось отправляться во дворец, мерить шагами гостиную и заламывать руки в ожидании.
Кассиан и Азриель благоразумно молчали. Риз сложил крылья и встал со скрещенными руками в ожидании моих доводов.
– Мне знакомы рябиновые стрелы, – прошептала я, стремясь не показывать волнение. – И по виду я могу понять, где они сделаны. Если их выпустили по приказу другого верховного правителя… это я тоже смогу определить.
Неужели Таркин?
– Выслеживать на земле я могу ничуть не хуже любого из вас. Возможно, кроме Азриеля. Вы с Кассианом займетесь разведкой с воздуха, – сказала я, по-прежнему ожидая, что Риз рявкнет «нет» и прикажет мне отправляться во дворец. – А мы с Азриелем осмотрим леса.
Гнев Риза, угрожавший растопить снег на полянке, сменился ледяной, тихой яростью. Даже слишком тихой. Но Риз решил не ограничиваться воздушной разведкой окрестностей.
– Кассиан, обеспечь воздушный дозор морских границ. Расстояние между дозорными – лига. Пусть прочесывают все пространство вплоть до пределов Сонного королевства. На южной границе разместить пехотинцев на каждом перевале. И чтобы на каждой вершине был готов сигнальный костер. Сейчас мы не будем уповать на магию. – Отдав распоряжения Кассиану, он повернулся к Азриелю. – Когда закончишь разведку в лесу, предупреди своих шпионов. Их могут обнаружить. Пусть готовятся спешно покинуть свои места. Прежних заменишь новыми. Все произошедшее останется между нами. При дворе – ни слова. Если кто-то спросит – будем отвечать, что идет обычная проверка воинской выучки.
Я понимала Риза. Сейчас нельзя показывать нашу уязвимость даже перед его подданными.
Наконец он вспомнил обо мне:
– При дворе мы должны появиться через час. Не опаздывайте.

 

Мы обыскали окрестные леса, но не нашли ни одной стрелы. Нападавшие успели их собрать. Даже тени и ветер ничего не сказали Азриелю. Похоже, наши враги умели прятаться и от них.
Хуже всего, что нападавшие теперь знали, где находимся мы с Ризом.
Через двадцать минут наших поисков появилась Мор и потребовала объяснений. Мы ей все рассказали, и она снова исчезла, чтобы успеть придумать подходящее объяснение для ее ужасной семьи. Как и Риз, Мор прекрасно сознавала: любые подозрения сыграли бы против нас.
За час мы не нашли ни единого следа, а задерживаться дольше не имели права.
Двор кошмаров раскинулся за гигантскими дверями, высеченными в горе. Гора была слишком высокой – стоя у подножия, я не увидела ни ее вершины, ни дворца. Только скалы, снег и чириканье редких птиц. Вокруг не было ни деревень, ни отдельных крестьянских домов. Никаких признаков жизни. Никаких намеков на то, что в недрах горы скрывается целый город.
Я постаралась не показывать своего любопытства, равно как и некоторого волнения. Мы с Мор вошли первыми. Риз, Кассиан и Азриель появились несколькими минутами позже.
Возле каменных ворот стояли караульные, облаченные не в черное, как мне думалось ранее, а в серое и белое. Такие доспехи позволяли им сливаться с горными склонами. Мор лишь мельком взглянула на них и молча ввела меня в подземный город.
Я мгновенно сжалась. От темноты, от запаха камня, дыма и жарящегося мяса. Я уже бывала в подобном месте и вдоволь настрадалась там.
В подобном, но не здесь. «Это не Подгорье. Это не Подгорье», – твердила я себе.
Если сравнивать оба подземных двора, двор Амаранты выглядел неуклюжей детской поделкой. Двор кошмаров же был творением темного бога. Подгорье не пошло дальше нескольких этажей хаотично расположенных залов и жилых помещений. Здесь же стоял настоящий город.
Мор вела меня не по туннелю и не по каменному коридору с грубыми стенами. Мы шли по настоящей улице. Вокруг нас в сумраке проступали очертания зданий с башнями и шпилями, мостов и иных строений, о смысле которых я могла только гадать. Город-государство, построенный из камня самой горы. И не просто построенный, но еще и странным образом украшенный каменной резьбой, хотя некоторые барельефы вызывали у меня содрогание. Фигуры на них танцевали, совокуплялись в самых откровенных позах, о чем-то просили или пировали. Колонны напоминали сочные гирлянды ночных цветов. Недра горы питали Каменный город водой. Здесь текли не только ручейки, но даже реки.
Каменный город. Его странная красота завораживала, что наверняка отражалось на моем лице вместе с нескрываемым ужасом. Где-то слышалась музыка, однако хозяева до сих пор не вышли, чтобы нас встретить. Фэйри мы здесь не видели – только фэйцы и, судя по изысканным нарядам, из числа знати. Лица у них были мертвенно-бледными и холодными. Никто не остановил нас, не заговорил и не улыбнулся. Нас старались не замечать.
Мор платила им той же монетой. Мы шли молча. Риз еще утром несколько раз меня предупредил: никаких разговоров в пределах Каменного города, ибо здешние стены имели уши.
Мы подошли к другим каменным воротам. Они были открыты, и за ними просматривалось строение, похожее на замок. Замок внутри горы. Официальная резиденция верховного правителя Двора ночи.
Как и всё в этом городе, ворота из черного камня украшала резьба, изображавшая чешуйчатых чудовищ. Это было умопомрачительно затейливое переплетение тел, клыков и когтей. Странные твари дремали, сражались и даже пожирали друг друга. Между ними тянулись белесые стебли жасмина и лунариума. Освещали город магические шары. Покачиваясь в воздухе, они давали серебристый свет, отдаленно похожий на лунный. Он оживлял черные каменные фигуры, отчего их движения казались реальнее и опаснее. У меня в мозгу мелькнула картина, которую я назвала «Врата вечности».
Мор, не останавливаясь, прошла и через эти ворота – промелькнула искрой света и жизни в здешнем странном, холодном мире.
На ней было полупрозрачное платье сочного красного цвета без рукавов, оно прикрывало грудь и бедра, но умело обнажало живот и спину. Волосы Мор ниспадали свободными золотистыми локонами. На запястьях поблескивали толстые золотые браслеты. Королева, которая не склонялась ни перед кем. Королева, вступившая в борьбу с этим миром и сумевшая победить. Королева, оставшаяся хозяйкой своего тела, жизни и судьбы и ни перед кем не отчитывающаяся за свои поступки.
Мор позаботилась и о моем наряде. Переоделись мы в сосновом лесу, почти мгновенно. Вот уж не думала, что снова надену на себя то, в чем была вынуждена разгуливать по Подгорью. Две полосы материи едва прикрывали мне грудь и опускались чуть ниже пупка, к широкому поясу. Оттуда тянулась одна длинная полоса, закрывавшая зону между ног и половину ягодиц.
Но если там Риз заставлял меня наряжаться в шифон ярких цветов, это «платье» было из незнакомой мне черной сверкающей ткани. Она вспыхивала и переливалась от каждого моего движения.
Стараниями Мор на голове у меня появилась высокая прическа, перехваченная черной диадемой. Диадему усыпали бриллиантовые крапинки, делавшие ее похожей на ночное небо. Мор удлинила и оттенила мои ресницы, сделав их «порочно-элегантными». Мои губы она покрыла кроваво-красной помадой.
Мы вошли в замок. Меня поразило обилие коридоров и залов, наполненных фэйцами. Здесь следили за каждым нашим шагом. Красивые лица были холодны и даже враждебны: похоже, Мор не простили «бунт». Некоторые шипели ей вслед и даже в лицо.
Мор лишь усмехалась. Кровожадной части моей личности хотелось, чтобы она вцепилась в глотки этих лощеных наглецов.
Наконец мы очутились в тронном зале, стены которого были отделаны отполированным черным деревом. Если на воротах змееподобные существа не выходили за пределы створок, здесь они обвивали многочисленные колонны, подпиравшие отделанный ониксом потолок. Сам потолок был настолько высоким, что тонул в сумраке, но я не сомневалась: чешуйчатые гады расползлись и по нему. Сколько заговоров и интриг видели эти странные существа? Они взобрались и на сам трон – змеиные головы наклонялись так, чтобы выглядывать из-за плеч верховного правителя и следить за каждым его шагом.
В зале собралась внушительная толпа придворных. Я ощущала их злобу. На мгновение мне показалось, что я снова попала в тронный зал Амаранты. Даже возвышение с троном было похожим.
Из толпы вышел красивый фэец с золотистыми волосами. Мор остановилась как вкопанная. Я сразу догадалась, что это ее отец.
Он был одет в черное, на лбу красовался серебряный обруч. Карие глаза фэйца напоминали высохшую землю.
– Где он? – спросил отец Мор.
Никаких слов приветствия, никаких церемоний. На меня он даже не взглянул.
– Он появится, когда пожелает, – пожав плечами, бросила отцу Мор и пошла дальше.
Ее отец наконец-то соизволил заметить меня. Я, подражая Мор, нацепила маску равнодушия и отстраненности.
Он продолжал разглядывать мое лицо, затем скользнул по телу. Я думала, что увижу усмешку или вожделение… Ничего. Ни малейшего проявления чувств. Только холод и бессердечие.
Чувствуя, что отвращение грозит сломать мою ледяную маску, я поспешила вслед за Мор.
Вдоль стен тянулись пиршественные столы, уставленные сочными фруктами, золотистыми ломтями хлеба и жареным мясом. Тут же стояли пузатые бочки с сидром и элем. От обилия пирогов, пирожных и прочих сластей у меня зарябило в глазах.
Где-нибудь в другом месте у меня бы слюнки потекли… Но не здесь, среди этих разодетых, чванливых фэйцев. Никто из них даже не притрагивался к угощению. Похоже, в их понимании власть и богатство означали расточительство.
Мор поднялась на обсидиановое возвышение. Я осталась внизу. Мор встала рядом с троном, и я едва узнала ее голос. Прежней была лишь звонкость. В остальном это был голос умной, жестокой женщины.
– Ваш верховный правитель появится здесь с минуты на минуту. Он в дурном настроении, поэтому я советую вам тщательно следить за своим поведением, если не хотите оказаться потехой для сегодняшнего вечера.
Прежде чем толпа начала перешептываться, я его почувствовала. Я ощутила приближение Риза.
Мне показалось, что даже каменный пол у меня под ногами вздрагивал от его пружинистых ровных шагов.
Что там пол! Вся гора вздрагивала от каждого его шага.
Придворные затихли. Окаменели, боясь даже дыханием привлечь к себе внимание хищника, неумолимо приближавшегося к нам.
Мор расправила плечи, высоко подняв голову. Ею владела необузданная, звериная гордость от близости к своему хозяину.
Моя роль, наоборот, требовала стоять с опущенной головой. За появлением Риза я могла следить лишь краешком глаза.
Первыми в дверях возникли Кассиан и Азриель – главнокомандующий верховного правителя и его «певец теней». Два самых могущественных иллирианца, каких знала история.
Такими я их еще не видела.
Оба были в черном боевом одеянии, облегающем мускулистые тела. Их доспехи состояли из затейливых металлических чешуек. Мне даже показалось, что оба стали шире в плечах. Их лица не выражали ничего, кроме беспредельной жестокости. Я улавливала странное сходство с чудовищами, украшавшими здешние колонны.
Если прежде у каждого было по два сифона на руках, теперь число камней возросло до семи. Один новый камень посередине груди, еще по два – на плечах и коленях.
У меня подкашивались ноги. Теперь я поняла, что́ в Кассиане и Азриеле пугало их лагерных командиров. Если у большинства иллирианских воинов всего один сифон мог многократно увеличить их разрушительную силу… у Кассиана и Азриеля было целых семь. Семь.
Придворные торопливо пятились, стараясь не попасться на глаза суровым воинам, направлявшимся к возвышению. Крылья Кассиана и Азриеля сверкали, когти на вершине каждого крыла рассекали воздух. Мне показалось, что они нарочно заточили свои когти.
Кассиан смотрел только на Мор. Азриель же позволил себе окинуть взглядом зал, после чего принялся буравить глазами всех собравшихся. Придворные ерзали, отводили взгляд. Многих охватывала дрожь при виде одного его Правдорубца, прикрепленного к поясу. А тут еще иллирианский меч, выглядывающий из-за плеча.
Лицо Азриеля было маской смерти, молчаливо обещанной каждому в этом зале. И не простой смерти, а долгой, мучительной, полной нескончаемых страданий. От его взгляда вздрагивали даже тени в углах. Я знала, кого бы он с величайшим наслаждением обрек на такую смерть и за что.
В свое время эта свора даже не попыталась воспротивиться намерению собрата продать свою семнадцатилетнюю дочь в жены отъявленному негодяю, а когда отчаянная девчонка пошла против отцовской воли, с нею поступили так, что мне даже страшно представить ее мучения. Тогда и отец Мор, и остальные упивались своей безнаказанностью. Теперь они жили в беспредельном страхе перед Мор и двумя ее спутниками.
Правильно. Эти зажравшиеся твари и должны их бояться.
И меня тоже.
Затем появился Ризанд.
Он дал им сполна ощутить свою силу. Прочувствовать, кто он такой. Его сила заполнила тронный зал, замок, гору. Мир. Она не имела ни начала, ни конца.
За его спиной не было крыльев. Оружия при нем тоже не было. Ни малейшего намека на то, что он – воин, не уступающий Кассиану и Азриелю. Мир привык считать его обаятельным и жестоким верховным правителем. Таким он и предстал перед Двором кошмаров. Он держал руки в карманах, а его черный камзол словно вбирал в себя свет. На голове Риза была корона из звезд.
И ни малейшего намека на сокрушенного Риза, выпивавшего на крыше. Ни следа павшего принца, стоявшего на коленях в ночь своего кошмарного сна. То, что я видела сейчас, угрожало меня раздавить, отбросить в дальний угол зала.
В зал вошел самый могущественный верховный правитель из всех, кто когда-либо рождался.
Лицо мечтаний и кошмаров.
Мельком взглянув на меня, Риз неспешно двинулся к трону. Этот трон принадлежал ему по крови, принесенным жертвам и могуществу. Кровь в моих жилах забурлила и запела, откликаясь на его силу и жестокую красоту.
Мор сошла с возвышения и изящно поклонилась, встав на одно колено. Кассиан и Азриель сделали то же самое.
Равно как и все остальные. Включая меня.
Черный пол блестел, словно зеркало. В нем отражались мои ярко-красные губы и бесстрастное лицо. В полной тишине зала я слышала каждый шаг приближавшегося Риза.
– Что ж, недурно, – произнес он, не обращаясь ни к кому. – Наконец-то у вас получилось собраться вовремя.
Не вставая с колена, Кассиан ухмыльнулся Ризу. Идеальный главнокомандующий, которому не терпелось устроить кровопускание.
Сапоги Риза остановились напротив меня.
Ледяными пальцами он приподнял мне подбородок.
Придворные, не смея подняться, лишь смотрели. Ризу требовалось, чтобы здесь я сыграла эту роль. Послужила бы для них новой пищей для сплетен, отвлекающей внимание от главной цели нашего визита.
– Добро пожаловать в мой дом, Фейра – Разрушительница проклятия.
Я опустила глаза. Ресницы, измененные стараниями Мор, щекотали щеку. Риз цокнул языком. Его пальцы еще сильнее сжали мне подбородок. Каждый заметил и это, и хищный наклон его головы, когда он сказал:
– Идем со мной.
Риз потянул меня за подбородок. Я встала. Он проехался по мне глазами. Они были тусклее обычного, несколько остекленевшие. Возможно, и это входило в его спектакль. А может, и нет.
Он повел меня наверх, к трону. Там он сел, с легкой улыбкой глядя на свой чудовищный подземный двор. Здесь ему принадлежал каждый кусочек трона. И все придворные.
Еще через мгновение я оказалась у него на коленях.
Шлюха верховного правителя. Такой меня считали в Подгорье. Такой меня видел и остальной мир. Опасная новая живая игрушка Риза, к которой теперь внимательно присматривался отец Мор.
Одна рука Риза обвила мою голую талию, вторая скользнула по таким же голым бедрам. Его руки были невероятно холодными. Я едва удержалась, чтобы не вскрикнуть.
Должно быть, Риз это почувствовал, – через пару секунд его руки потеплели, а палец осторожно коснулся моего бедра. Прикосновение было почти ласкающим, словно он хотел сказать: «Прости».
Риз наклонился к моему уху, прекрасно сознавая, что его подданные так и стоят, преклонив колено. Наверное, однажды они уже поплатились за самовольный подъем и с тех пор крепко усвоили урок. Рука Риза лениво поглаживала меня по оголенному телу. Где-нибудь при другом дворе это сочли бы неприличным, но здесь правила приличия устанавливал он сам.
– Постарайся не особо задумываться об этом, – прошептал он.
Я знала: шепот был намеренно громким, и его слова услышали все. Он тоже это знал.
Я смотрела на склоненные головы придворных. Сердце колотилось, но я старалась играть свою роль и потому спросила с мрачной томностью:
– О чем мне не задумываться?
Дыхание Риза ласкало мне ухо, как во время полета.
– Сейчас каждый мужчина в этом зале напряженно раздумывает о том, какие богатства он бы отдал, чтобы твои сочные красные губки прикоснулись к его губам.
Я ждала, что у меня вспыхнут щеки или стыд помешает играть роль дальше.
Но я была сильной. И я действительно была красивой.
Я не погибла в Подгорье. Я выжила и победила, равно как и Мор выжила в этом ужасном, ядовитом месте…
И потому я слегка улыбнулась. Это была первая улыбка моей маски. Пусть все видят мои сочные красные губы и ровные белые зубы.
Рука Риза скользнула по моим бедрам. Властное прикосновение мужчины, знавшего: он владеет телом и душой той, кто сидит у него на коленях. Я помнила, как он заранее извинялся за отвратительные роли, которые нам придется здесь играть.
Я откликнулась на прикосновение, прильнув к его теплому мускулистому телу. Я прижалась так тесно, что даже вздрогнула от раската его голоса, когда он наконец объявил придворным:
– Вставайте.
И они послушно встали. Я презрительно усмехалась, глядя на них. Мое лицо выражало неподдельную скуку и такое же неподдельное удивление этим зверинцем.
Риз провел пальцем у меня под коленом, и каждая жилка в моем теле напряглась.
– Идите, развлекайтесь, – милостиво разрешил Риз толпе своих подданных.
И они снова подчинились, торопясь отойти подальше от трона. Из дальнего угла зазвучала музыка.
– Кейр, – произнес Риз.
Его голос, словно молния в грозовую ночь, прорезал зал.
Отец Мор немедленно поспешил к возвышению. Кейр снова поклонился, хотя на его лице застыла гримаса ледяного презрения. Он поочередно взглянул на Риза, потом на меня, после чего мельком оглядел Мор и иллирианцев. Кассиан выразительно кивнул ему, показывая, что помнит, как служитель Каменного города в свое время поступил с дочерью.
Однако Кейр испугался не столько Кассиана, сколько Азриеля. Точнее, его Правдорубца. Кейр даже скрючился. Я поняла: однажды лезвие этого кинжала коснется отца Мор и будет долго, мучительно долго его терзать.
– Докладывай, – сказал Риз, лениво поглаживая мне бок.
Легким кивком он позволил Кассиану, Азриелю и Мор удалиться. Все трое смешались с толпой. Затем Азриель исчез среди теней. Кейр не посмел обернуться.
Рядом с Ризом Кейр был похож на маленького угрюмого мальчишку. Но я знала: он гораздо старше Риза. По всему чувствовалось: служитель любил власть и всячески за нее цеплялся.
Риз был для него воплощением и олицетворением власти.
– Я рада приветствовать тебя, повелитель, – ровным, вышколенным голосом произнес Кейр. – Тебя и твою… гостью.
Риз похлопал меня по бедру.
– Согласись, что она прекрасна, – сказал он Кейру, одновременно любуясь мною.
– Несомненно, – пробормотал Кейр, опуская глаза. – Докладывать особо не о чем, повелитель. Со времени твоего прошлого визита наша жизнь протекала тихо и спокойно.
– И мне даже не придется никого наказывать?
– Если ты не пожелаешь самолично избрать кого-то, то – нет, повелитель.
– Жаль.
Риз прищелкнул языком. Он снова оглядел меня, затем наклонился и слегка прикусил мне ухо.
Было ли это моей ролью или нет, но я еще теснее прильнула к нему. Его зубы надавили сильнее, и в то же время его палец лениво, но невероятно чувственно гладил мое бедро. Я одновременно обмякла и напряглась. Мое дыхание… Вариться мне в Котле, но этот запах лимона и моря, эта могучая сила, исходящая от него… У меня сбилось дыхание.
Риз почувствовал эту бурю во мне, и его рука застыла на моей ноге.
Кейр называл имена каких-то придворных, которых я, разумеется, не знала. Внешне это выглядело как учтивый доклад о заключенных браках и союзах, а также о состоянии кровной вражды между семьями. Риз его не перебивал.
Риз возобновил поглаживания, присоединив к большому пальцу указательный. Мои уши наполнились приглушенным гулом, в котором тонуло все, кроме ощущений от пальцев Риза, гладивших мою ногу. Звучавшая музыка казалась мне древней и необузданной, равно как и танцы придворных, которые больше напоминали прелюдию к совокуплению.
Не сводя глаз со служителя, Риз лениво кивал в ответ на доклад, а его пальцы продолжали медленно гладить меня и поднимались все выше.
За нами наблюдали. Выпивая и закусывая, танцуя маленькими кучками, придворные продолжали наблюдать за троном. Я сидела на коленях их верховного правителя. Я была его живой игрушкой. Они видели каждое движение Риза… и в то же время мне казалось, что, кроме нас двоих, вокруг никого нет.
Кейр назвал суммы расходов по содержанию двора. Риз ответил ему очередным легким кивком. Нос Риза ткнулся в ложбинку между моей шеей и плечом, затем как бы невзначай проехался по моим губам.
У меня набухла грудь, сделавшись полной и тяжелой. Ее охватила сладостная боль, разливающаяся по всему телу. Мое лицо пылало. Такой же огонь полыхал в крови.
Самообладание все же изменило Кейру.
– До меня доходили слухи, однако я не торопился им верить, – сказал он.
Взгляд служителя проехался по мне, задержался на груди, на ногах, раздвинутых шире, чем несколько минут назад, и на руке Риза, достигшей опасных уголков моего тела.
– Похоже, слухи оказались верными: у собственности Тамлина теперь другой хозяин.
– Ты бы видел, как я заставляю ее просить, – пробормотал Ризанд, тыча носом мне в шею.
– Полагаю, ты привел ее сюда не просто так, – сказал Кейр, сцепляя руки за спиной.
– Пора бы усвоить: я ничего не делаю просто так.
– Разумеется. И тебе нравится наряжать ее в полупрозрачную одежду и украшать ее волосы диадемой.
Рука Риза замерла. Я выпрямилась, показывая свое недовольство услышанным.
– Пожалуй, я посажу тебя на поводок, – сказала я Кейру голосом другой женщины.
Голосом, соответствующим моей роли.
Риз продолжал лениво поглаживать меня, однако я почувствовала его одобрение, преодолевшее заслон.
– Фейра обожает играть, – произнес он, прильнув губами к моему плечу. Потом он едва заметно кивнул служителю. – А чтобы Фейре лучше игралось, сходи-ка ей за вином.
Это был откровенный приказ, отданный без капли вежливости.
Кейр сжался, но отправился выполнять.
Риз не отважился даже на мгновение сбросить свою маску, но его нежный поцелуй в ухо сказал многое. Это было извинение, благодарность и снова поток извинений. Ему, как и мне, претила разыгрываемая роль похотливого самодура, но мы знали: оттягивая внимание на себя, мы помогали Азриелю… Риз доиграет свою роль до конца, и я тоже.
Он беззастенчиво трогал мою грудь, просовывал руку мне между ног. Меня будоражил вопрос: на какой поступок Риз никогда не отважится? Не были ли его высокомерие и бравада лишь маской, за которой скрывался мужчина, считавший себя не слишком достойным женского внимания?
Музыканты заиграли новую мелодию. Она напоминала лениво падающие капли меда, которые подхватывал быстрый ветер. Ветром служила барабанная дробь.
Я заглянула Ризу в лицо. Глаза его были холодными. Ничего дружеского. Тогда я приоткрыла заслон, чтобы поговорить через нить. «Что?» – послышался у меня в мозгу его голос.
Я двинулась по нити, достигла его заслона. Знакомая черная стена. Я водила по ней рукой, пока не появилась маленькая щель – только для меня. Я скользнула в эту щель. «Риз, ты хороший и добрый. Эта маска не пугает меня. Я способна видеть то, что под маской».
Его руки замерли. Глядя мне в глаза, Риз потерся губами о мою щеку. Это был достаточно внятный ответ и… снятие внутренних запретов.
Я прильнула к нему, еще чуть-чуть раздвинув ноги. «Почему ты останавливаешься?» – спросила я, обращаясь к нему и его разуму.
Ответом стало его рычание, слышимое только мне. Риз вновь гладил меня по бокам, поднимаясь все выше. Теперь его движения подчинялись ритму танца. Большой палец касался то левой, то правой моей груди.
Я склонила голову ему на плечо.
Я забыла о той части себя, что слышала их слова: «Шлюха, шлюха, шлюха…»
Я забыла о другой части себя, твердившей вместе с ними: «Предательница, врунья, шлюха…»
Я позволила себе просто быть.
Я стала музыкой, барабанами. Я стала дикой, темной игрушкой в руках верховного правителя.
Глаза Риза ярко блестели. Не силой и не гневом. Я почувствовала, как в моем сознании взорвалось что-то раскаленное, оправленное в сверкающую тьму.
Я провела рукой по его бедру, ощущая потаенную силу воина. Меня потянуло повторить это запретное движение. Внешне это выглядело как ленивое поглаживание, но мне хотелось трогать и чувствовать Риза.
Я была готова вспыхнуть и запылать, забыв, где мы.
«Успокойся, – сказал он через щель в моем заслоне, немало удивленный этим выплеском. – Если ты станешь живой свечой, бедняга Кейр будет корчиться на полу в языках пламени. Ты рискуешь испортить празднество этому сборищу».
Риз был прав. Рукотворный огонь сразу насторожит придворных. Они поймут, что я – не просто очередная «прихоть» Ризанда. Кейр непременно поспешит уведомить своих почти что союзников при Дворе осени. А если не он, наверняка сыщутся другие добровольные доносчики.
Риз изменил позу. Простое соприкосновение наших бедер на мгновение заставило меня забыть о Кейре, Дворе осени и даже о миссии Азриеля. А ведь ему наверняка было непросто выкрадывать Вератис.
Я слишком много времени провела в странной спячке. Мое тело свыклось с холодом и одиночеством. И теперь, испытав прикосновение Риза, оно было готово кричать от счастья. Мое тело вновь ощутило себя живым. Оно радовалось объятиям и ласкам.
Рука Риза, лежавшая у меня на талии, скользнула к животу и зацепилась за пояс. Моя голова покоилась в ложбинке между его плечом и шеей. Я смотрела на толпу. Толпа смотрела на меня. Но они стояли где-то далеко, а я наслаждалась касанием наших тел. Мое тело требовало: «Еще, еще, еще!»
Я чувствовала, что моя кровь вот-вот закипит. Костяшки пальцев Риза едва касались моих грудей. Мне хотелось закрыть глаза и забыть обо всем, но я заставила себя посмотреть в сторону Кейра. Конечно же, он давно принес вино и теперь стоял, прислонившись к стене.
Мы оба взглянули в его сторону.
Кейр беззастенчиво разглядывал нас и не знал, когда и как нарушить нашу идиллию, чтобы не вызвать гнев Риза. Он выжидал, пытаясь угадать подходящее время. Мы сейчас были для Азриеля отвлекающим маневром. Уловкой, позволяющей ему выкрасть шар.
Я знала, что Риз по-прежнему приковывает к себе взгляд Кейра. Однако это не мешало ему кончиком языка дотронуться до моей шеи.
Я выгнула спину. Мои веки отяжелели, дыхание сбилось. Я горела, горела, горела…
«По-моему, ему так тошно, что он сам бы отдал мне шар, только бы мы поскорее исчезли отсюда», – услышала я Риза. Слова словами, а его рука двинулась в опасный путь вниз. Туда, где ему навстречу поднималась нарастающая боль. В моем наряде нет ни оборок, ни кружев. Еще немного, и все поймут, куда скользит рука верховного правителя.
«А мы устраиваем для них хорошее зрелище», – ответила по нити я, не узнав своего хрипловато-сладострастного голоса. Прежде я никогда не говорила таким тоном, ни вслух, ни внутри.
Рука Риза продолжала свое путешествие. Я извивалась, пытаясь отодвинуть его руки, не дать им добраться до…
Но то, что уперлось мне в поясницу, было еще опаснее.
У меня из головы выдуло все мысли. Я елозила спиной, отчего чувствовала всю внушительность его «мужского достоинства», рвущегося наружу. Риз тихо и грубо захохотал.
Кейр продолжал безотрывно следить за нами. Застывший. Испуганный. Знающий: ему будет позволено двинуться не раньше, чем Риз прикажет. Он не думал ни об Азриеле, ни о том, куда мог отправиться главный шпион Риза.
Я снова повернулась и встретилась с пылающими глазами Ризанда. Потом, не удержавшись, лизнула его кадык. Ветер и море, лимон и пот. Они почти доконали меня.
Я чуть запрокинула голову. Язык Риза застыл на моем затылке. Как бы я ни крутилась, моя поясница неизменно упиралась в его набрякший член, властный и требовательный. А его рука скользила по моему бедру.
Хищник учуял добычу и теперь двигался на запах. Мое тело выдало меня. Риз обнял меня крепче. Только ли стыд заставлял мое лицо краснеть? Отчасти. А в остальном…
Риз уловил мое состояние, огненную пропасть, куда я была готова соскользнуть.
«Все идет отлично. Это ничего не значит, – услышала я его голос, хотя интонация говорила иное. – Это просто отклик твоего тела».
«Потому что ты настолько неотразим?» Даже внутри мой голос звучал напряженно, да и сама попытка возражать выглядела неуклюжей.
Но он засмеялся. Возможно, чтобы хоть как-то меня успокоить и остудить.
Мы уже несколько месяцев кружились в странном танце, поддразнивая и подкусывая друг друга. Возможно, это отклик моего тела, а возможно – и его собственного. Однако вкус, и сейчас остававшийся у меня на языке, угрожал разрушить и поглотить меня…
Другой мужчина. Руки другого мужчины ласкали меня, касаясь потаенных мест, когда мы с Тамлином едва…
Сражаясь с подступающей тошнотой, я нацепила сонную, похотливую улыбку. К этому времени вернулись Кассиан и Азриель. Оба едва заметно кивнули: Риз получил шар.
Откуда-то появилась Мор, и ее рука обвила плечи Азриеля. Мор повернулась, заглядывая ему в лицо. Аз обнял ее за голую талию и прижал к себе. Это было долгожданным подтверждением.
Мор слегка улыбнулась и снова растворилась в толпе. Эта улыбка, конечно же, породит сплетни. Эта же улыбка собьет придворных с толку, заставив поверить, будто Аз никуда не исчезал. Но сейчас их больше занимала улыбка Мор. Придворные сочли ее приглашением Азриеля в постель.
Азриель смотрел ей вслед. Отрешенный. Скучающий. Возможно, в его душе все было так же взбаламучено, как в моей.
Риз согнул палец, поманив к себе Кейра. Тот, хмуро поглядывая вслед дочери, послушно двинулся к возвышению. Стоило служителю оказаться возле нижней ступени, магическая сила Риза забрала из его рук бокал и понесла по воздуху к нам.
Риз и не подумал предложить мне вино. Он поставил бокал рядом с троном. Нелепое поручение требовалось, чтобы лишний раз напомнить служителю о его никчемности и о том, что трон ему не принадлежит.
– А оно, часом, не отравлено? – равнодушно спросил Риз.
«Кассиан ждет, – услышала я его голос. – Иди».
Его красивое лицо и сейчас туманила похоть, но его глаза… Там появились тени.
Наверное, после Амаранты он вообще не хотел близости с женщинами, и мои прикосновения были ему неприятны. И даже то, что кто-то воспылал к нему желанием, его совсем не возбуждало.
Мои пытки и мучения в Подгорье длились три месяца, а его – почти полвека, и в чем-то были гораздо страшнее моих.
– Как можно, повелитель? – раболепно произнес Кейр. – Такое мне и в голову не пришло бы. Чтобы я… осмелился причинить вред вам обоим?
Пустой разговор, лишь бы еще потянуть время и отвлечь Кейра. Я не стала задерживаться на троне. Спрыгнув с колен Риза, я поспешила к Кассиану. Тот стоял возле колонны, рыча на каждого, кто подходил слишком близко.
Глаза придворных скользили по мне. Они принюхивались, стремясь учуять то, что и так красноречиво было написано на моем теле. Когда я шла мимо Кейра, служитель вдруг осмелел и едва слышно прошептал:
– Ты за все получишь сполна, шлюха.
В зале стало темно, как ночью.
В темноте слышались испуганные крики придворных. Потом тьма рассеялась. Кейр стоял на коленях. Риз оставался на троне, и его лицо превратилось в маску ледяного гнева.
Музыка смолкла. Я снова увидела Мор. Она самодовольно усмехалась. Азриель подошел к ней и встал слишком уж близко, чтобы списать на случайность.
– Изволь извиниться, – потребовал у Кейра Риз.
У меня забилось сердце. В голосе Риза не осталось ничего, кроме гнева.
Шея Кейра одеревенела. По его лицу и даже губам струился пот.
– Я сказал: извинись перед Фейрой, – с угрожающим спокойствием повторил Риз.
Кейр что-то простонал. Прошло не более двух секунд, и послышался хруст костей. Кейр закричал от нестерпимой боли.
У меня на глазах его рука переломилась в двух… в трех… в четырех местах. Теперь она держалась исключительно на коже и жилах.
Новый хруст: Кейру раздробило локоть. Меня замутило.
Из глаз Кейра хлынули слезы. Ненависть заглушала в нем боль. Он и не пытался ее скрывать, взглянув сначала на меня, затем на Риза. Однако его губы произнесли:
– Прошу… меня… извинить.
Я думала, что этим и ограничится, но магическая сила Риза сломала Кейру и вторую руку. Мне стоило изрядных усилий не вздрогнуть.
Кейр снова закричал. Риз холодно улыбнулся и спросил у придворных:
– Может, попросту убить его за непочтительность?
Придворные молчали.
Риз усмехнулся.
– Когда очнешься, не смей обращаться к лекарям, – сказал он служителю. – Если я только узнаю, что ты схитрил…
Магическая сила Риза сломала Кейру правый мизинец. Поверженный служитель вскрикнул. Недавний жар в моей крови сменился льдом.
– Так вот, если я узнаю, что ты схитрил, я разрежу тебя на кусочки и закопаю так, что никому не удастся их найти и сложить вместе.
Ненависть в глазах Кейра сменилась откровенным ужасом. Затем, словно невидимая рука ударила его, он без сознания рухнул на пол.
– Уберите его отсюда, – потребовал Риз, не обращаясь ни к кому конкретно.
Двое мужчин – двоюродные, а может, и родные братья Мор – подхватили бездыханного служителя. Мор смотрела на них с легкой усмешкой, но и ее лицо побледнело.
Кейр очнется. Это все, что сказал о нем Риз.
Я пошла к Кассиану. Риз подозвал какого-то придворного, и тот, подобострастно склонившись, стал что-то докладывать о повседневной жизни Двора кошмаров.
Я продолжала поглядывать на трон. Я остановилась в шаге от Кассиана, подзадоривая здешних мужчин поиграть со мной. Никто не осмелился.
Мы пробыли там еще час, показавшийся мне вечностью. Все это время мое внимание неизменно возвращалось к верховному правителю, чьи губы, руки и тело заставили меня проснуться. Пожалуй, такого огня в душе я не испытывала никогда. Это не освободило меня от тяжести прошлых деяний. Нет, Ризу просто удалось меня оживить. Мне казалось, будто я целый год спала в стеклянном гробу, а он сломал этот гроб и разбудил меня.
Верховный правитель, силы которого я не боялась. И гнев его не был для меня разрушительным.
А теперь… теперь я не знала, куда меня все это заведет.
Возможно, я оказалась по колено в беде. Хорошенькое начало.
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43