Книга: Королевство шипов и роз
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35

Глава 34

Не разжимая ледяных пальцев, Аттор поволок меня в тронный зал. Он даже не отобрал у меня оружие. Мы оба понимали, насколько бесполезны здесь мои стрелы и кинжалы.
«Тамлин. Асилла и ее мальчишки. Мои сестры. Ласэн». Я без конца повторяла их имена, а Аттор – демон злобы – тащил меня все дальше и дальше. Иногда его перепончатые крылья противно скрипели. Если бы я могла говорить более или менее спокойно, я бы даже спросила, почему он не убил меня на месте. Аттор двигался скользящей походкой, что не мешало когтям его ног оставлять борозды на каменном полу. Как ни странно, моя картина, где я его изобразила, была почти портретом с натуры.
Навстречу нам попадалось множество фэйри. Среди них мелькали и фэйские лица. Все они смотрели на меня либо с ледяным равнодушием, либо со зловещей ухмылкой. Их совсем не волновало, что я угодила в когти Аттора.
Мы прошли через громадные каменные двери, чья высота превосходила высоту дома Тамлина, и попали в огромный зал. Его стены были того же белесого цвета, что и стены коридора. Потолок поддерживали каменные резные колонны. Какая-то часть меня, не утратившая любопытства, заметила, что колонны украшены не просто орнаментом, а сценами из истории Притиании. На меня смотрели каменные фэйри, каменные фэйцы и такие же каменные звери. Между колонн замерли люстры. Их свет проходил через рубиновое обрамление, отчего мраморный пол выглядел красным. Зал был полон фэйской знати.
Куда я попала? На бал? Или на другое, непонятное мне торжество? Часть собравшихся танцевала под звуки странной, дерганой музыки. Иные просто бродили или сбивались кучками и о чем-то болтали. Мне показалось, что в этой толпе я заметила несколько сверкающих масок. Потом все закружилось и поплыло: дорогие одежды, острые зубы. Аттор толкнул меня, и я полетела на пол.
Я ударилась о холодный мрамор, все кости жалобно заныли. Преодолев боль, я быстро встала. Перед глазами еще мелькали искры, но я увидела каменное основание помоста и ступени, которые оканчивались площадкой. Там, на черном троне, восседала Амаранта.
Воображение рисовало мне ее неотразимо красивой – кем-то вроде богини тьмы и ненависти. На самом деле Амаранта оказалась достаточно симпатичной, и не более того. Она сидела неподвижно, что делало ее похожей на статую. Черные волосы Амаранты были заплетены в косу и обвиты вокруг головы. Голову венчала золотая корона. Цвет волос лишь подчеркивал белоснежность ее кожи, на фоне которой ярко алели губы. У Амаранты были черные сверкающие глаза. Возможно, кого-то они завораживали и манили к себе, однако все портило выражение лица. На ее губах застыла презрительная усмешка, отчего вся красота казалась неестественной и холодной. Захоти я написать ее портрет, моя затея могла бы обернуться потерей рассудка.
Эта женщина имела высший военный чин Сонного королевства. Несколько веков назад она уничтожала армии людей и собственноручно убивала своих рабов, посчитав свободу для них непозволительной роскошью. За считаные дни она завоевала всю Притианию.
Рядом с троном Амаранты стоял второй – такой же черный… Мои руки безжизненно повисли. Там сидел Тамлин.
Его лицо по-прежнему скрывала золотая маска. На нем была знакомая воинская одежда и даже перевязь, но без ножей. Амаранта или ее прихвостни отобрали у него все оружие. При виде меня у Тамлина не округлились глаза. Он не стиснул зубы, не выпустил клыки и когти – просто смотрел. Безучастно. Ни малейшего следа удивления.
– Это что еще за существо? – спросила Амаранта, наградив меня змеиной улыбкой.
Как ни странно, голос у нее был звонким и даже мелодичным. Чтобы не смотреть на Тамлина, я продолжила разглядывать хозяйку этого подземелья. На изящной, цвета слоновой кости шее Амаранты висела длинная тонкая цепочка, к концу которой крепилась невероятно старая пожелтевшая кость величиной с фалангу пальца. Мне не хотелось гадать, кому могла принадлежать эта кость. Вместо этого я обдумывала возможный маневр: если чуть сдвину руку, то смогу выхватить кинжал.
– Всего-навсего человеческое недоразумение, которое попалось мне внизу, – прошипел Аттор.
Между его острых зубов колыхался раздвоенный язык. Аттор хлопнул крыльями, и на меня пахну́ло зловонием. Потом крылья сомкнулись за его тощим, пергаментным телом.
– Вижу, – промурлыкала Амаранта.
Я старалась не встречаться с нею глазами и смотрела на коричневые сапоги Тамлина. Он был совсем рядом – на расстоянии пяти локтей и по-прежнему молчал. На лице – ни ужаса, ни злости.
– А зачем ты притащил это недоразумение сюда? Решил меня позабавить?
Аттор усмехнулся. Звук его смеха напоминал шипение капель воды, упавших на раскаленную сковородку. Когти Аттора пихнули меня в бок, царапнув по камзолу.
– Рассказывай ее величеству, зачем шлялась по катакомбам. Зачем пробралась сюда из пещеры, что ведет в земли Двора весны?
Что лучше: прикончить Аттора или попытаться расправиться с Амарантой? Аттор снова меня пихнул. Его когти вонзились мне под ребра. Я вздрогнула – не столько от боли, сколько от брезгливости.
– Говори, кусок человеческого дерьма! Не заставляй ее величество ждать.
Нужно оглядеться и понять, как действовать, а на это требовалось время. Если Тамлин под заклятием Амаранты, нужно продумать, как я его отсюда вытащу. Затягивать молчание было опасно. Смотреть правительнице в глаза – тоже. Я перевела взгляд на ее золотую корону.
– Я пришла за тем, кого люблю.
А вдруг я не опоздала и проклятие еще можно сломить? Я посмотрела на Тамлина. Его изумрудные глаза были бальзамом для моей души.
– И за кем же ты пришла? – спросила Амаранта, подавшись вперед.
– За Тамлином, верховным правителем Двора весны.
Собравшиеся зашептались, послышались возгласы удивления. Амаранта запрокинула голову и рассмеялась каркающим смехом.
Потом самозваная королева Притиании повернулась к Тамлину. Ее губы сложились в язвительную улыбку.
– Смотрю, ты все эти годы даром времени не терял. Никак у тебя появился вкус к человеческим зверюшкам?
Тамлин молчал. Его лицо оставалось таким же безучастным. Что Амаранта сделала с ним? Неужели я опоздала и он теперь целиком под властью ее проклятия? Под ее властью. Я подвела своего любимого.
– Однако, – медленно произнесла Амаранта.
Аттор и все прочие замерли. Они представлялись мне стеной, готовой в любое мгновение подмять меня.
– Однако я удивлена. Я думала, твоего дозорного убила другая человеческая девчонка. Та, с которой я позабавилась… – Глаза Амаранты сверкнули. – А ты, оказывается, шутник. Отдал мне на растерзание неповинную девчонку, чтобы уберечь эту? Ах, какая забота! Ты и впрямь заставил эту человеческую гусеницу тебя полюбить? Удивительно.
Амаранта хлопнула в ладоши. Тамлин отвернулся. Это было первым его движением, которое я увидела.
«Отдал на растерзание». Значит, она…
– Отпусти его, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос не срывался.
Амаранта снова засмеялась:
– Назови мне хотя бы одну причину, чтобы я не убила тебя на месте… человеческое недоразумение.
У нее были удивительно ровные белые зубы. Они даже светились, или мне показалось?
Кровь стучала у меня в висках, но я не опускала головы, смотрела Амаранте в глаза.
– Ты обманом завлекла его к себе и сейчас удерживаешь насильно.
Тамлин опять застыл. Амаранта щелкнула языком и взглянула на свою правую руку. Точнее – на перстень, украшавший ее указательный палец. Внутри прозрачного кристалла заключался… человеческий глаз. Я была готова поклясться, что глаз этот поворачивался, как у живого человека.
– До чего же вы, человеческие зверюшки, тупые и необразованные. Мы годами пытались научить вас слагать стихи и говорить красивым, звучным языком. А что я слышу от тебя? Мне бы стоило вырвать тебе язык. Все равно болтается без дела.
Я стиснула зубы.
– Но меня снедает любопытство, – продолжила Амаранта. – Может, ты обретешь дар красноречия, когда увидишь, какая участь тебя ждала?
Амаранта махнула рукой, указывая мне за спину. Жуткий глаз внутри перстня повернулся туда же.
На ближайшей ко мне стене висел обезображенный труп молодой женщины. Ее кожа в некоторых местах была сожжена, пальцы – неестественно согнуты, нагое тело густо покрывали жуткие красные полосы. У меня в ушах зашумело. Я едва слышала слова Амаранты.
– Наверное, зря я не прислушалась, когда она клялась, что видит Тамлина впервые, – говорила Амаранта, словно рассуждая вслух. – Эта девчонка утверждала, что вообще никогда не охотилась. Она в своей жизни даже курицы не убила, не говоря уже про фэйри. Но ты бы слышала, как она замечательно вопила. Я наслаждалась. Такой чудесной музыки я не слышала сотни лет… Пожалуй, я даже могу тебя поблагодарить за то, что назвала Ризанду ее имя вместо своего.
Клера Бадор.
Вот, значит, куда она попала в ту ночь, когда подручные Амаранты заживо сожгли ее родных и слуг. Вот куда я отправила ее, назвав Ризанду имя. Я тогда думала только о спасении отца и сестер.
Кишки у меня в животе грозили завязаться узлом. Я с трудом удерживала подступающую рвоту.
Когти Аттора снова впились мне в плечо и развернули лицом к Амаранте. На ее лице играла все та же змеиная улыбка. Я оказалась соучастницей убийства Клеры. Спасая своих, я погубила ее семью. Это мой обезображенный труп должен был висеть на стене. Мой… Мой.
– Что же ты молчишь, маленькая ловкачка? – усмехнулась Амаранта. – Может, это милое зрелище откроет фонтан твоего красноречия?
Я хотела плюнуть ей в лицо. Крикнуть, что ей навеки гореть в аду, поскольку иного она не заслуживает. Но я лишь стояла и смотрела на Тамлина, хотя видела только труп Клеры. Тамлин позволил им убить невиновную, чтобы отвести смерть от меня. В моих глазах стояли слезы, во рту стало горько от желчи.
– Ты все еще хочешь освободить того, кто хладнокровно позволил погибнуть твоей соплеменнице и всей ее семье? – тихо и даже участливо спросила Амаранта.
Клеру уже не вернуть. Но я не допущу, чтобы ее гибель оказалась напрасной. Пусть я тоже погибну, но в сражении.
– Да, – сказала я, сердито глядя на Амаранту. – Я все еще хочу его освободить.
Амаранта отогнула верхнюю губу, обнажив острые клыки. Заглянув в ее черные глаза, я поняла: мне уготована смерть.
Но Амаранта откинулась на спинку трона, скрестила ноги и вдруг обратилась к Тамлину.
– Вряд ли ты ожидал, что события примут такой оборот, – сказала она, властно коснувшись своей рукой его руки.
Другой рукой она указала на меня. Собравшиеся негромко засмеялись, их смех бил по мне, словно камни.
– Что ты имеешь сказать, верховный правитель?
Я посмотрела на бесконечно дорогое мне лицо, но слова Тамлина чуть не подкосили меня.
– Я никогда ее не видел. Должно быть, кто-то подшутил над ней и набросил на нее магический покров. Возможно, это сделал Ризанд.
Даже здесь Тамлин пытался меня защитить.
– Твои слова даже полуправдой не назовешь, – усмехнулась Амаранта, наклонив голову набок. – А не могло случиться так, что ты, вопреки своим давнишним словам, все-таки ответил на чувства человеческой девчонки? Девчонка, люто ненавидевшая нас, неожиданно для себя полюбила фэйри. И не просто фэйри, а того, чей отец когда-то вместе со мной уничтожал людей сотнями и тысячами. А этот фэйри тоже влюбился в нее.
Я снова услышала каркающий смех Амаранты.
– Как все это здорово и сколько развлечений нам обещает!
Амаранта теребила кость, висящую на шее, и поглядывала на перстень с глазом.
– Думаю, кто по-настоящему оценит подобную коллизию – так это ты, Юриан. Жаль, что человеческая шлюха, которая у тебя была на стороне, даже не почесалась, чтобы тебя спасти.
Так это глаз Юриана! И фаланга его пальца. Меня охватил неописуемый ужас. Я не знала, силой какого зла Амаранта до сих пор держала в плену его душу и сознание.
Интересно, Тамлин меня действительно не узнавал или мастерски играл роль? В его глазах не мелькнуло даже проблеска чувств. Быть может, Амаранта отобрала у него не только магическую силу, но и память?
Самозваная королева принялась разглядывать свои ногти.
– С тех пор как я немного развлеклась с бедняжкой Клерой, меня снедает невероятная скука. Я могла бы прихлопнуть тебя, как муху, но это еще скучнее.
Амаранта мельком взглянула на меня и снова вернулась к разглядыванию ногтей и перстня с глазом Юриана.
– Порою судьба очень странно помешивает в Котле, – продолжала она. – Возможно, бедняжке Клере и впрямь нужно было умереть. Иначе я бы не получила такого многообещающего развлечения с тобой.
Больше всего я сейчас боялась… обмочиться на глазах у Амаранты, Тамлина и сборища фэйри. А судя по противному бурлению в животе, все к этому и шло.
– Значит, ты явилась сюда, рассчитывая вызволить Тамлина. – В словах Амаранты звучал уже не вопрос, а вызов. – Должна тебе признаться, сейчас он своим угрюмым молчанием нагоняет на меня смертную тоску. Представляешь, он даже не вздрогнул, пока я забавлялась с дражайшей Клерой. Даже не показал свои милые коготки…
«А я жалею, что этими коготками он не вцепился тебе в глотку», – подумала я.
– Но я пойду с тобой, человеческая девчонка, на уговор.
В памяти вспыхнуло предостережение Асиллы: идти на уговор, только если от этого зависит моя жизнь.
– Я дам тебе три задания, которые подберу сама. Ты должна будешь доказать, насколько глубоко простирается твое человеческое чувство любви и верности. Три простеньких задания. Выполнишь – и Тамлин твой. Докажешь мне и дорогому Юриану, что человеческая порода способна на настоящую любовь.
Она повернулась к Тамлину:
– Считай это моей милостью, верховный правитель. Эти человеческие самки способны разжечь в фэйри такую ослепляющую похоть, что мы напрочь теряем здравый смысл. Так что тебе лучше заранее увидеть ее истинную природу.
– И еще я хочу, чтобы с него сняли проклятие, – вырвалось у меня.
Амаранта удивленно изогнула брови. Ее улыбка стала шире. Я вдруг подумала, что в человеческом мире наверняка бы позавидовали столь белым крепким зубам.
– Я выполню все три твоих задания. А ты снимешь с Тамлина проклятие, и мы – весь его Двор – сможем уйти отсюда и навсегда оставаться свободными, – добавила я.
Асилла говорила, что у магии свои правила, благодаря чему Амаранта и одурачила верховных правителей. Я не позволю себе попасться в ту же ловушку.
– Разумеется, – промурлыкала в ответ на мои требования Амаранта. – Если не возражаешь, к нашему уговору я добавлю еще кое-что. Хочется поглядеть, достойна ли ты одного из нас и хватает ли у тебя ума. Зачем Тамлину дурочка, да еще человеческая?
Глаз Юриана бешено вращался. Амаранта сердито прищурилась на него и цокнула языком.
– Я дам тебе еще одну возможность… Если сумеешь выполнить все три задания, она не понадобится. Но может статься… ты почувствуешь, что дальше тебе невмоготу. Тогда нужно будет всего-навсего ответить на один вопрос.
У меня разрывало виски от грохота крови. Я едва слышала слова Амаранты.
– Я задам тебе загадку. Разгадаешь ее – и проклятие Тамлина тут же исчезнет. Все произойдет мгновенно. Мне даже не понадобится пальцем шевельнуть, как он окажется свободен. Дашь верный ответ – и Тамлин твой. Ответить можешь в любое время. Но если дашь неправильный ответ…
Амаранта выразительно посмотрела на стену, где висел труп несчастной Клеры.
– А если я не выполню твоих заданий? – дерзко спросила я.
Дерзость была наигранной, в душе я тряслась от страха. Я внимательно вслушивалась в каждое слово Амаранты, ища скрытые ловушки. Вроде бы пока подвохов с ее стороны не было.
После моего вопроса ее улыбка превратилась в гримасу. Большой палец застыл на верхней кромке перстня.
– Если ты не выполнишь задания, мне уже будет нечем играть. От тебя ничего не останется.
У меня похолодела спина. Асилла предостерегала меня против заключения уговоров. Но стоит мне струсить и отказаться – Амаранта не позволит мне уйти. Она тут же меня убьет и… продолжит скучать.
– И какие это задания?
– Не скажу, иначе никакого развлечения не получится. Могу лишь сообщить, что ты будешь получать по одному заданию в месяц, на полной луне.
– А в промежутке? – спросила я и отважилась взглянуть на Тамлина.
Золотые крапинки в его глазах были ярче, чем я помнила.
– А в промежутке, – уже резче проговорила Амаранта, – ты либо будешь сидеть в своей камере, либо займешься работой, которую я тебе дам.
– Но если твоя работа окажется утомительной, не поставит ли это меня в невыгодные условия?
Я чувствовала: Амаранта теряет интерес. Она не ожидала такого обилия вопросов. Но я должна была выжать из нашего разговора как можно больше сведений.
– Обычная работа по дому. Должна же ты как-то оплачивать еду и крышу над головой.
За одни эти слова мне хотелось ее задушить, однако я кивнула, возможно совершая непростительную ошибку.
– Стало быть, мы договорились, – сказала Амаранта.
Она ждала одного моего «договорились», но я решила еще раз убедиться, правильно ли поняла ее условия.
– Если я выполню три твоих задания или разгадаю загадку, ты сделаешь все, о чем мы говорили?
– Разумеется, – торопливо бросила мне Амаранта. – Так мы договорились?
Открытые части лица Тамлина побледнели, наши глаза встретились, и в его глазах я прочла едва уловимое «нет».
Однако выбор у меня был невелик: или пойти на уговор с Амарантой, или повторить судьбу Клеры и умирать долгой, мучительной смертью. Аттор шипел у меня за спиной, требуя не злить его госпожу. Я не верила ни в судьбу, ни в Котел. Надо решаться.
Даже сейчас, когда Тамлин был вынужден сидеть рядом с Амарантой, став ее рабом, если не хуже, я продолжала его любить. Сила любви к нему разрывала мне сердце, и его мимолетное движение глаз подсказало: он по-прежнему меня любит.
У меня не осталось ничего, кроме нелепой, дурацкой надежды перехитрить и сокрушить самозваную королеву Амаранту. Коварную, древнюю Амаранту, которой было столько же лет, сколько камням за моей спиной.
– Ну? – уже совсем резко спросила Амаранта.
Я чувствовала готовность Аттора вцепиться в меня и выбить ответ. Амаранта сумела одурачить свой так называемый Двор, но я не напрасно прошла суровую школу бедности, не напрасно провела столько лет в лесу. Моя сила заключалась в скрытности. Амаранта и остальные не должны ничего знать ни обо мне, ни о том, что мне известно. Чем ее Двор отличался от леса, а ее задания – от охоты?
Я в последний раз взглянула на Тамлина и сказала:
– Договорились.
Амаранта хищно улыбнулась и щелкнула пальцами. Пространство между нею и мной наполнилось магией – незнакомой, не похожей на магию Тамлина. Амаранта привалилась к спинке трона, приказав кому-то за моей спиной:
– Окажите ей прием, достойный моего Двора.
Шипение Аттора было единственным предостережением. В следующее мгновение чей-то каменный кулак ударил мне в челюсть. Оцепенев от боли, я отлетела в сторону. Там меня ждал новый, не менее жестокий удар по лицу. Хрустнули кости – мои кости. У меня подкосились ноги. Когти Аттора полоснули по щеке, и его кулак нанес мне еще один удар. Я опять отлетела, натолкнувшись на его помощника. Помимо Аттора, меня избивало еще двое. Просто чудо, что мои кости хоть хрустели и трещали, но оставались пока целыми. Меня пинали, как живой мяч. Удары сыпались не переставая. Возможно, я кричала.
Рот захлестнул металлический привкус крови, и она хлынула наружу. Это было последнее, что я помнила.
Назад: Глава 33
Дальше: Глава 35