66
Пятница, 6 марта
– Как себя чувствуете, мистер Кармайкл? – спросил доктор Райерсон, входя в каюту.
Было шесть часов вечера. Муж Джоди провел в постели уже два дня. Его постоянно тошнило, и он ничего не ел, только пил напитки с сахаром. Сначала Ролло категорически не желал обращаться за медицинской помощью, уверяя Джоди, что, если корабельный врач заподозрит инфекцию, и самого больного, и его жену до конца круиза посадят на карантин. Но наконец Ролло сдался и позволил Джоди привести доктора.
– Отвратительно, – ответил он, поднося к носу платок – у него снова пошла кровь.
– Ваша жена говорит, что позапрошлым вечером вы ели на ужин устрицы, а еще пили «Мартини», шампанское и белое вино.
Джоди, взяв мужа за руку, с легким укором произнесла:
– Да, дорогой, ты что-то уж слишком увлекся.
Ролло виновато кивнул.
– Наверное, в этом все дело, – кивнул доктор Райерсон. – Устрицы и много алкоголя – опасная смесь. Но подумайте хорошенько – может, с вами еще что-нибудь происходило?
– Вчера, – слабым голосом отозвался Ролло, – то есть позавчера, когда мы ездили на крокодиловую ферму в Мумбаи… Меня укусили.
– Кто?
– Не знаю. Я не видел.
– Куда вас укусили?
– В ногу. В правую щиколотку.
– Да, когда мы шли по джунглям, он упал и вдруг вскрикнул. Сказал, что его что-то кольнуло в ногу, – подтвердила Джоди. – Я посмотрела, но никаких следов не заметила. Решили, что ему показалось.
Доктор поднял одеяло, под которым лежал Ролло, и, нахмурившись, принялся разглядывать щиколотку больного.
– Если присмотреться, вот здесь есть какой-то слабый след. Но ни покраснения, ни припухлости не видно, – произнес Райерсон. – Если бы вас укусило какое-нибудь ядовитое животное – скажем, змея или паук, место укуса наверняка бы распухло.
Райерсон измерил Ролло температуру и поглядел на градусник:
– Хмм. Повышенная, причем довольно сильно. Возможно, вы съели что-то не то, или у вас инфекция. Также возможна реакция на укус насекомого. – Райерсон повернулся к Джоди: – А вы как себя чувствуете?
– Нормально. Со мной все в порядке, – улыбнулась она.
Врач принялся расспрашивать Ролло о его состоянии здоровья, хронических заболеваниях и тому подобном. Затем открыл сумку, которую поставил на пол, достал оттуда шприц и пузырек.
– Сейчас сделаю вам укол антибиотика, а через несколько часов вернусь и проверю, как вы. – Врач повернулся к Джоди: – Думаю, вам лучше не выходить из каюты и внимательно следить за состоянием мужа. Поэтому советую заказать ужин в номер.
– Да-да, – закивала Джоди. – Конечно! Могли бы и не говорить – я бы и так не оставила его одного. Вот только, если это отравление или инфекция, почему у Роули из носа идет кровь?
– У вашего мужа повышенное давление, что в его состоянии совершенно нормально. Должно быть, причина в этом.
– Спасибо.
Готовясь сделать укол, доктор улыбнулся.
– Уверен, вы скоро поправитесь, мистер Кармайкл! – проговорил он. – Пока ничего не ешьте, только пейте больше воды.
– Не люблю воду, – с недовольным видом отозвался Ролло Кармайкл. – Знаете, что про нее сказал Филдс?
– Уильям Клод Филдс? Американский комик?
Ролло кивнул:
– Он самый. Так вот, Филдс сказал: «Не пейте воды! В ней же рыбы трахаются!»
Райерсон рассмеялся:
– Замечание, конечно, справедливое, только…
Вдруг Кармайкла вырвало желчью и кровью.