114
Суббота, 14 марта
После бессонной ночи – по милости сержанта Нормана Поттинга Джоди Кармайкл глаз не сомкнула – она встала с кровати и направилась в ванную. Стоя под душем, постаралась тщательно все обдумать. Она была почти уверена, что не сказала Поттингу ничего такого, что полиция потом могла бы использовать против нее. Любопытно, что он замышляет? Какой у него план?
При удобном случае обшарить дом в поисках улик? Что ж, удачи! Единственные вещи, за которые Джоди теоретически могут арестовать, – это флешка и вывезенные из Нью-Йорка доллары. При мыслях о деньгах Джоди улыбнулась. Купюры по-прежнему были надежно зашиты в матрас, на котором она провела сегодняшнюю ночь. Но Джоди очень сомневалась, что владельцы флешки и денег заявили на нее в полицию.
Она вспомнила, как вчера ночью эта ищейка разгуливала по лестничной площадке. Если в дом придут с обыском, найдут террариум. Ну, допустим. И что с того? Конечно, первый муж Джоди, специалист по рептилиям Кристофер Бентли, умер от змеиного укуса. Как, впрочем, и Роули Кармайкл, но произошло это в Индии, где от укусов песчаной эфы гибнет сто пятьдесят восемь человек в день.
Да, кроме прочих змей, Джоди держит дома песчаных эф, причем без лицензии. Вернее, лицензия есть, но просроченная. При переезде в Брайтон по закону нужно было получить новую, но Джоди этого, конечно, делать не стала. Почти всю свою обширную коллекцию она унаследовала от покойного супруга. У нее по-прежнему была старая лицензия, выданная на его имя. Там был указан адрес лондонской квартирки Джоди в Южном Кенсингтоне. Возможно, полиция заявится туда и по ее секретному брайтонскому адресу на Севен-Дайлс. Но там они ничего не найдут. Джоди в любом случае будет опережать их на шаг.
Может, полиция хочет доказать, что в багаже она пронесла на борт лайнера змею? Ничего не выйдет, потому что с Роули Кармайклом она расправилась совсем другим способом.
Макиавелли сказал – держи своих друзей близко, а врагов – еще ближе. Умная мысль, подумала Джоди. Именно поэтому она не подаст вида, что все знает, и попытается вытянуть из этого толстого простофили как можно больше. Мужчины – народ слабый. Если проблемы с простатой – всего лишь повод не ложиться с ней в постель, то, возможно, Джоди удастся соблазнить лазутчика и записать их постельные утехи на видео. Тогда Поттинга будет чем шантажировать. Мужчины никогда не отказывали Джоди. Они находили ее просто неотразимой.
В голове начал оформляться план. Пару минут спустя Джоди вышла из-под душа, вытерлась, почистила зубы и брызнула на себя духами. Потом надела халат и, сунув в карман айфон, включила диктофон. Потом подошла к двери гостевой спальни, тихонько, деликатно постучала и приоткрыла дверь, готовая улечься в кровать рядом с гостем, а затем довести его поцелуями до сладостного исступления.
Но, к смущению Джоди, Поттинг уже стоял посреди комнаты полностью одетый.
– Доброе утро! – бодро поздоровалась она, быстро оправившись от неожиданности. – Хотела спросить, что тебе приготовить на завтрак. Принимаются любые заказы.
– Вот это сервис! – Поттинг рассмеялся, потом пожал плечами. – Пожалуй, буду то же, что и ты.
– То есть яйца с беконом, кровяную колбасу, тосты, помидоры и грибы? Надеюсь, такое меню подходит?
– Традиционный английский завтрак? Как я могу устоять? Но в девять часов мне надо быть в отеле. Жду очень важного звонка по конференц-связи. Пожалуй, сделаем так. Вызову такси, съезжу в отель, поговорю с кем надо, а заодно приму душ и переоденусь. По пути захвачу газету – обычно по субботам читаю «Файнэншл таймс». Даже в Америке выписывал. А когда вернусь, позавтракаем.
– Буду ждать. Кстати, раз уж будешь брать газету, возьми мне, пожалуйста, «Мэйл», «Таймс» и «Аргус».
– Конечно. – Поттинг взглянул на часы. – Вернусь… часика через полтора.
Джоди подошла к нему, положила руки ему на плечи и, глядя в глаза, произнесла:
– Целых полтора часа? Это слишком долго. Буду скучать. Мне с тобой очень хорошо. Постарайся вернуться пораньше.
Он тоже положил руки ей на плечи.
– Сделаю все, что могу.
Тут Джоди заметила, как выражение его лица едва заметно изменилось. Поттинг продолжил:
– Могу предложить другой вариант – позавтракать вместе у меня в отеле. Как тебе идея? И готовить не придется…
Интересно, с чего вдруг он зовет ее к себе в отель? – подумала Джоди. Может, ночью успел набрать кому-нибудь из коллег? Джоди решила проверить Поттинга и сказала:
– Не люблю все эти шведские столы в отелях. Наедине завтракать гораздо приятнее, как ты считаешь?
– Не знаю, как-то не задумывался на эту тему.
– Завтрак вообще самая романтичная трапеза дня. Если, конечно, сотрапезник подходящий. А лучше всего завтракать прямо в кровати, обнаженными. – Джоди склонила голову набок и слегка чмокнула Поттинга в лоб. – Знаешь, как отличить мужчину и женщину, которые только начали встречаться, от давно женатой пары?
– Нет. Как?
– Те, у кого отношения только начинаются, разговаривают за завтраком. А женатые сидят друг напротив друга, уткнувшись в газеты, и молчат как воды в рот набрали!
Поттинг кивнул:
– Похоже на правду.
– А еще влюбленные почти всегда завтракают в спальне. – Джоди снова наклонила голову набок и игриво улыбнулась. – Я уже купила продукты. Не хочется, чтобы пропадали. Хочешь, подвезу тебя на моем «мерседесе»? У меня кабриолет. Погода просто отличная, поэтому можно проехаться с открытым верхом. А тебе не придется платить за такси. Пока занимаешься делами, подожду в машине. Так получится быстрее.
– Ну… предложение, конечно, очень любезное. Но… тебе ведь надо готовить завтрак. Между прочим, я уже проголодался.
– Это верно. Кстати, вчера вечером ты рассказывал, что любишь машины. А у меня просто прекрасный 500SL. Бери его и поезжай, а я пока буду готовить. Не придется ждать такси. Заодно отлично прокатишься!
Поттинг кивнул:
– Ну, если ты, конечно, не против…
– Разумеется, нет!
– А вдруг сбегу на твоей машине?
– Что ж, готова рискнуть.
– Думаю, весело будет снова проехаться по неправильной стороне.
– По неправильной? – укоризненно переспросила Джоди. – Смотря для кого.
Поттинг улыбнулся, но потом снова посерьезнел:
– Никаких проблем со страховкой нет?
«Не беспокойтесь, сержант Поттинг, вы, скорее всего, имеете право водить все, что угодно», – подумала Джоди, а вслух сказала:
– Нет, мою машину может водить любой взрослый ответственный человек. Ты, надеюсь, ответственный?
Поттинг улыбнулся:
– Надеюсь, что не слишком.
– Я тоже – со слишком ответственными людьми скучно! Вот что мне в тебе больше всего нравится, так это твой мальчишеский задор и озорство. В душе ты ведь до сих пор ребенок, правда?
– Так благоприятно на меня влияет общение с тобой. Не встречал женщин, с которыми мне было бы так же весело и легко, как с тобой, Джоди.
– Взаимно, – ответила она и еще раз чмокнула его в лоб. – Спускайся вниз, сейчас принесу ключи от машины. Быстрее отправишься – быстрее вернешься!
– Забыл, как вы называете это явление, когда утром возвращаешься домой в той же одежде, в которой уходил?
– Путь стыда.
– Мы в Америке тоже так говорим. Ну что ж, придется пройти по этому пути.
– Вот увидишь, маршрут весьма интересный. Много любопытных достопримечательностей. Правда, у меня дома их еще больше…
Поттинг засмеялся.
Зуб, перед вылетом облачившийся в обычную одежду, припарковал машину на боковой улочке в нескольких сотнях ярдов от дома Джоди. Оставалось надеяться, что назойливой старой крысе из «Соседского дозора» не придет в голову выгуливать здесь свою собачонку.
Слушая разговор Джоди и ее гостя, Зуб запаниковал. Обычно он отличался редкостным самообладанием, но, глядя, как на экране ноутбука Джоди с американцем спускаются по лестнице, принялся мысленно ругаться. Еще чего не хватало! Вот Джоди выдвинула ящик и достала ключи от машины. Зуб понимал – на то, чтобы что-нибудь предпринять, у него есть считанные секунды. Нужно действовать, и срочно.
Молниеносно приняв решение, Зуб вылез из машины и, закрыв ее, со всех ног припустил к Родеан-Кресцент. К сожалению, ушибы еще не зажили, поэтому бежал он гораздо медленнее, чем хотелось бы. Свернув направо, Зуб, прихрамывая, поспешил к дому номер сто девяносто один.
Поцеловав Поттинга в губы, Джоди сказала:
– Возвращайся скорее, Пол! Только смотри не гони. – Она указала на дверь в кухне, ведущую прямо в смежный гараж. – Пульт от двери в машине, рядом с коробкой передач.
– Хорошо, спасибо. У тебя автомат?
– Конечно.
– Ну ладно, быстренько сгоняю туда-обратно и сразу вернусь.
– Аста ла виста, мой мальчик! – Рассмеявшись, Джоди поцеловала его еще раз.
Когда Поттинг вошел в гараж, она уже была на полпути к террариуму. Следующий час – вряд ли он приедет раньше – Джоди планировала посвятить тщательному осмотру аквариумов. Особенно ее интересовал Сайлас. Что он съел, и, главное, каким образом это загадочное что-то угодило в аквариум? Джоди торопливо вбежала в гардеробную, взяла пульт и нажала на кнопку. Потом открыла стеклянную дверь и направилась прямиком к аквариуму Сайласа. Удав с довольным видом лежал, свернувшись кольцами среди растений.
– Ну, и что ты съел? – спросила Джоди. – Мне срочно надо знать. Давай-ка я тебя осмотрю. Будь хорошим мальчиком и не капризничай.
К двенадцати годам удав достиг достаточно солидной длины в девять футов. Покойный муж, Кристофер, предупреждал Джоди, чтобы не пыталась сладить с Сайласом самостоятельно. Кристофер сказал, что, когда имеешь дело с удавами, в комнате должно быть не меньше двух человек. Если животное вдруг чего-то испугается, то сразу инстинктивно обовьется вокруг того, кого воспринимает как угрозу. Когда Сайлас был моложе и меньше размером, Кристофер наглядно продемонстрировал жене эту особенность поведения удавов. Вручив ей змею, он громко крикнул – нарочно, чтобы напугать Сайласа. Не успела Джоди опомниться, как удав с удивительной быстротой обвился вокруг ее плеч так, что руки оказались плотно прижатыми к бокам, а потом и вокруг шеи. Еще несколько секунд, и удав стал душить ее, все плотнее сжимая кольца. Джоди отчаянно пыталась высвободиться, но удав оказался слишком силен. Справиться с ним оказалось ей не по силам. Наконец Кристофер пришел на помощь задыхающейся Джоди, взяв змею за голову и хвост и размотав плотные кольца.
– Ах ты сволочь! – выпалила Джоди, как только к ней вернулся дар речи. Кристофер между тем невозмутимо положил удава обратно в аквариум. – У тебя что, крыша поехала?
Но Кристофер только посмеялся:
– Знаешь, как говорил Конфуций? «Я слышу и забываю. Я вижу и запоминаю. Я делаю и понимаю». – Джоди до сих пор помнила выражение лица Кристофера, когда он посмотрел ей в глаза. – Милая, я люблю тебя и не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Теперь ты узнала, насколько опасны удавы, и будешь с ними очень осторожна, правда?
Кристофер добился требуемого результата – Джоди надежно усвоила урок. Аккуратно подняв крышку аквариума, она произнесла:
– Привет, Сайлас. Ну, и что же ты съел?
Норман Поттинг открыл дверь, ведущую в безупречно чистый гараж на две машины, и принялся внимательно оглядываться по сторонам, надеясь, что заметит что-нибудь подозрительное. Но перед ним предстали только синий спортивный «мерседес», гибридный велосипед, лежащий на полке шлем, чемоданы, красный пластиковый ящик, набитый газетами, и висевшие на крючках инструменты для садоводства. К удивлению Поттинга, дверь, ведущая из гаража на улицу, оказалась уже поднята.
Хромая и тяжело отдуваясь после пробежки, Зуб вошел в дом и тут услышал шум двигателя. Синий «мерседес», за рулем которого сидел мужчина в кепке, уже выехал из гаража, потом повернул налево и быстро унесся прочь.
Зуб снова мысленно выругался. Что ж, придется просто свернуть этой сучке шею. Он заглянул в кухню, столовую, гостиную, но Джоди нигде не было. Тогда Зуб принялся с трудом карабкаться вверх по лестнице. Добравшись до второго этажа, сразу заметил, что потайная дверь, ведущая в террариум, открыта. Заглянув внутрь через стеклянную дверь, увидел Джоди. Она стояла к Зубу спиной, что-то рассматривая в аквариуме с удавом. Рванувшись вперед, он услышал мощный взрыв, от которого затряслись все окна и двери в доме.
Джоди почувствовала, как пол под ногами покачнулся. Раздался оглушительный грохот. Что, черт возьми?.. – только и успела подумать она. И тут увидела маленького, худощавого, бритоголового и очень сердитого незнакомца, одетого в куртку, джинсы и кроссовки. Мужчина ворвался в террариум, держа в руке длинный, острый клинок.
Времени на раздумья у Джоди не было. Сразу сообразив, что этот человек представляет для нее угрозу, Джоди поняла, что нужно защищаться, и сделала первое, что пришло в голову. В момент опасности в ней откуда-то пробудилась сила. Рывком вытащив тяжеленного удава из аквариума, Джоди бросила его прямо в нападавшего. Сайлас врезался мужчине прямо в грудь. Придавленный тяжестью огромной змеи, тот остановился, покачнулся и, отступив на пару шагов, уперся спиной в стену.
Удав принялся обвиваться вокруг мужчины, потом укусил его за руку. Неизвестный пронзительно закричал. Он отчаянно пытался высвободиться из змеиных объятий, но Сайлас стягивал кольца все туже и туже. Вот он обмотался вокруг туловища мужчины, прижимая его руки к бокам, потом вокруг плеч и, наконец, вокруг шеи. Поняв, что его сейчас задушат, мужчина закричал:
– Убери его, сука!
Но вместо этого Джоди схватила аквариум с четырьмя тарантулами и подняла над головой.
– Ты кто такой? – прокричала она. – Полицейский?
Он не сводил испуганного взгляда с пауков.
– А ты кто? – ответил он испуганным голосом с американским акцентом. – Джоди? Джудит?
– И та и другая, – спокойно ответила она. – И не только.
– Убери удава!
– И что тогда? Какая мне от этого польза?
Джоди подняла аквариум выше, как будто готовясь швырнуть его в незваного гостя.
– Нет! Не надо! Терпеть не могу этих тварей! Послушайте, леди, только уберите змею, и я сразу уйду. Обещ…
Удав плотнее обвился вокруг его шеи. Мужчине стало трудно говорить.
– Так я и поверила, – отозвалась Джоди. – К твоему сведению, я убила трех человек – двух мужей и жениха. А если считать мою дуру сестрицу, то четырех. Своего второго мужа я прикончила при помощи змеи. Если я способна на такое, неужели не сумею разделаться с каким-то жалким воришкой?
Мужчина что-то невнятно прохрипел. Ему уже было трудно не только говорить, но и дышать. Круглыми от страха глазами он уставился на брюшко и волосатые ноги паука.
– Что ты говоришь? Хочешь, чтобы я убрала змею? Тогда скажи, кто ты такой! – потребовала Джоди.
Мужчина кое-как прохрипел:
– Я уйду… только…
Тогда Джоди обрушила аквариум ему на голову. Мужчина мешком свалился на пол. Аквариум треснул, и пауки вырвались на свободу. Тогда она схватила другой аквариум, где обитали три желтых скорпиона, и разбила об пол рядом с его головой. Отступив на несколько шагов, Джоди с удовлетворением заметила, что один из скорпионов уже заполз неизвестному типу на лицо.
Мужчина издал хриплый вопль и принялся извиваться, пытаясь высвободиться из мертвой хватки удава. На лице его в нескольких местах виднелись порезы от осколков стекла.
– Кто ты? – повторила Джоди. – Кто ты такой?
Дрожащий мужчина молча глядел на нее. Рывком открыв стеклянную дверь, Джоди вышла в коридор и закрыла ее за собой. Джоди и саму била дрожь – отчасти от только что пережитого страха, отчасти от приятного облегчения. Тем не менее нужно было разобраться, кто такой этот тип.
– Ты кто? – снова крикнула она через дверь.
Но он лишь молча смотрел на нее. Видимо, так перетрусил, что не мог говорить. Что, если это полицейский? – пронеслось в голове у Джоди. Но нет, не может быть. У этого типа очень явственный американский акцент. Тогда кто же он такой?
А удав между тем продолжал сжимать кольца. Мужчина, отчаянно хрипя, принялся звать на помощь. Глаза его вытаращились так, что, казалось, вот-вот готовы были выскочить. Он устремил на Джоди умоляющий взгляд, будто прося сжалиться над ним.
Джоди же невозмутимо наблюдала, как по его щеке ползет скорпион. Потом сходила в гардеробную за пультом и нажала на кнопку. Фальшивая часть стены встала на место, скрывая незнакомца из вида и заглушая его хриплые крики.
Жалость – это не для нее.