Книга: Жертвоприношение
Назад: 22. Смутные времена
Дальше: 6

От переводчика:

я хотел бы посвятить перевод данной книги своей дочери Анастасии и поблагодарить ее за помощь в переводе «Шотландского стишка».

notes

Примечания

1

Пер. Е. Нагорных.

2

Сухой завтрак (здесь и далее примечания переводчика).

3

Сеть супермаркетов в Великобритании.

4

Строчка из детского стишка немецкого психиатра Генриха Хофмана из цикла «Штруввельпетер».

5

Земли частного загородного поместья Небуорт-хаус, расположенного в графстве Хартфордшир, с 1974 года стали одним из главных мест проведения рок– и поп-концертов под открытым небом в Англии.
Назад: 22. Смутные времена
Дальше: 6