Книга: Замыкание спирали
Назад: Глава 13. Заказ с сюрпризом
Дальше: Глава 15. В далёкий путь драконы улетают…

Глава 14. Проба сил

Груз был подготовлен. На первый раз нагрузка предполагалась не до верхнего предела, около тридцати килограммов (то есть семьдесят пять здешних фунтов) на хвост. Теоретически вообще можно было лететь налегке, но я помнил, что у следующей партии, возможно, грузом будут сирри.
За кристаллы разразилась жестокая словесная битва между мной и ребятами, а особенно универсалами. Запас по телемагии, разумеется, сомнений не вызывал, хотя мысленно я признавал, что основа расчётов не такая уж твёрдая, никто из нас не знал направления и силы господствующих ветров. Да и расстояние было известно лишь с моих слов, а те – с показаний лага кораблей, на которых я ходил через Великий океан. Но голубые аквамарины уже вызвали споры. Слов нет, магия воздуха могла бы оказаться полезной (особенно «Воздушные кулаки»), но в конце концов было достигнуто соглашение: аквамарины достались лишь четверым. От аметистов (то есть от магии электричества) отказались вовсе, рассудив, что «Молнии» с целью отпугнуть вполне по силам любому из наших даже без кристаллов, а универсалы могут выдать это заклинание с убийственной силой. На кристаллах для магии земли решили не экономить: по две штуки были у четверых, самых способных, и столько же получили универсалы. Мне пришлось раскрыть тайну: в качестве крайнего средства я продумал возможность создания льдины магией огня, хотя бы ради кратковременного отдыха среди океана. По этому случаю в браслеты специалистов по огню вставили два самых лучших красных граната. Ещё предстояло провести воду в свежесозданные пещеры. Поэтому зелено-голубые аквамарины были у всех.
Можно было бы взять с собой серебро (уж оно быстро не портится) наряду с магомолотом, но со всей очевидностью за океаном времени на ковку браслетов не будет. Зато я рассчитывал научить этому делу кого-то из наших и выдать соответствующее поручение. Пусть даже медленно пойдёт работа, но пойдёт.
Долгие споры вызвали кристаллы для связи. Я полагал, что мы наверняка будем держаться группой, так что связь вообще ни к чему. Согарр долго убеждал, что связь нужна «на крайний случай». Пришлось ему поверить, он был стороной незаинтересованной.
Накануне вылета я ещё раз обговорил полётное задание. Нужды особой в этом не было, все его и так помнили, но…
– Куда лететь, надеюсь, из ваших голов не выветрилось? Я почему-то так и думал. А вот что вам ещё надо знать. С завтрашнего утра ожидаю ясную погоду. Нам до острова Большое Кольцо лететь шесть часов при наихудшем ветре. А вообще ожидаю пятичасовой полёт. Напоминаю ещё раз: никаких разговоров по магосвязи, только щелчки, да и тех избегать.
– Практический вопрос, командир: а что, если мы заметим людей в океане?
– Скверно, но не катастрофа. Мы будем лететь высоко, нас они, вероятно, и не увидят. Но по-любому надлежит прикидываться, что мы сами никого не замечаем, и вообще нам до людей нет дела.
– А если на острове?
Я задумался.
– Тогда придётся лететь в ту сторону острова, где пришельцев нет. Пещеры делать заново, соответственно. Ну, братцы-сестрицы, завтра с утра работаем!
В пещере тысячника Коррга
– Мор, так что тебе удалось узнать?
Тёмно-зелёная Моррфа ответила не сразу.
– Ты уж и задал задачку, муженёк. Не так-то много. Хотя кое-какие связи нашлись. Я в дальнем родстве с погибшим отцом Стурра. И ещё… Ну ладно, это не так существенно. Что до оплаты этого заказа на сёдла, могу сказать: никаких данных. По всей видимости, непосредственный исполнитель был один, и я даже не знаю его имени. Что касается других вопросов: тут кое-что наметилось. Несколько драконов летало на остров в Великом океане. Люди на этом острове не живут. Опять участвовал пятнистый Стурр и ещё трое. Группа отсутствовала пять дней, причём в нее входило двое универсалов, считая самого Стурра.
– Подготовка пещер для проживания?
– Вполне вероятно. Но я подумала: а сколько они могли сделать? Посоветовалась с мудрым Диурром. Ответ был: никак не больше четырёх пещер, даже если не скала, а просто каменистый грунт. И это количество, как полагаю, маловато. Имею в виду, оно не соответствует количеству сёдел.
– Тогда они должны были слетать туда ещё раз. Я бы отрядил группу побольше.
– Возможно, именно это сейчас и делается. Во всяком случае, твой пятнистый офицер достоверно будет отсутствовать в течение двух или трёх недель. У меня в связи с этим островом появился вот какой вопрос: этот Стурр склонен к авантюризму?
– Ну уж нет. Из того, что я о нём слышал, складывается впечатление полной продуманности его тактических решенийс минимальным риском для подчинённых. А откуда у тебя такой интерес?
– Я попыталась выяснить длительность полёта до этого острова. Нет никаких надёжных данных. Хуже того: и названия острова, и его точное местоположение никто не знает. По длительности полёта есть лишь вот что: первый раз Стурр туда летел семь часов. Очень много. А уж если лететь с грузом, так и вовсе запредельный риск. То есть имеется по пути место для промежуточной посадки и отдыха. И о нём просто ничего не известно.
Тысячник задумался. Супруга могла этого не знать, но он-то хорошо помнил, что реальная длительность полёта с седлом и дракончиком в нём составляет максимум четыре часа. Пять – уже большой риск. Семь – просто нереально.
Моррфа прервала эти размышления:
– Я подумала, что промежуточное место просто неудобно… например, это маленький островок или ещё что-то. Но всё равно для отдыха нужна какая-то пещера, пусть и тесная. И не одна, если летит группа. Я хочу сказать…
– И я думаю то же самое. По всему выходит, эта группа не могла обзавестись достаточным количеством пещер. Значит, будут делать ещё.
Коррг говорил с уверенным видом, но про себя думал, что Стурр и в школе показал себя мастером необычных ходов, и на военной службе выделился этим же. Наверняка с этим переселением связана некая хитрость. Может, стоит поговорить с ним напрямую?

 

Мы вылетели чуть позже, чем предполагали: небо на востоке уже посветлело. Ветер у земли не чувствовался вообще, но все знали, что на высоте пяти миль воздушные потоки могут быть значимыми. Конечно, можно было прощупать их магией воздуха, но мой приказ был недвусмыслен: энергию экономить всемерно!
Группа старательно обогнула Стархат. До него было миль пятнадцать; вряд ли кто из островитян сумел бы на таком расстоянии даже просто заметить летящий строй драконов. А если бы и увидели, вполне могли принять за стайку диких гусей. На блистающей внизу поверхности океана тоже не было никаких следов жизни, если не считать дельфинов.
Биологический навигатор, встроенный в драконий мозг, не подвёл. Примерно через пять часов полёта впереди показались сглаженные временем зубцы острова Большое Кольцо. Нам оставалось не более четверти часа лёта.
В комнате разведуправления Южной Маэры
Группа аналитиков была значимой и гордой – по названию. По правде говоря, в её состав входили лишь двое. Оба были бакалаврами-универсалами. Оба получали очень хорошее жалованье, совершенно не соответствующее их рангу. Третьим в помещении был сам начальник управления. Он и ввёл в курс дела.
– …Таким образом, вам надлежит дать ответ на следующие вопросы. Первый и главный: действительно ли нашим северным соседям крупные кристаллы нужны именно для того, о чём нам заявили? А если нет, то для чего же? Второй и тоже главный: что нам отвечать? Можете задавать вопросы. Без чинов.
Хотя бакалавры были одного ранга, но один из них был на два года младше коллеги. Он и начал:
– Мохаммад, когда нужен ответ?
– Вчера.
Спрашивавший красноречиво хмыкнул. Его товарищ хмыкнул весьма озабоченно и, в свою очередь, спросил:
– Значит ли это, что у нас уже есть такой кристалл?
В ответе звучала полная уверенность:
– И да и нет.
Нахальство, свойственное молодости, победило осторожность, и потому последовал вопрос:
– Как понимаю, кристалл уже нашли, но ещё не извлекли из… того места, где его нашли.
– Быстро умеешь думать, Радош.
Ответом был небрежный кивок – дескать, и сам знаю, что умный.
По поток вопросов отнюдь не иссяк, просто поменял источник.
– Сдаётся, нам бы надо знать побольше об этом кристалле.
После недолгого колебания глава разведслужбы решился:
– Добро. Кристаллы найдены в золотой шахте на глубине триста ярдов. Именно кристаллы, их два. Один большой, чутьболее ярда в поперечнике. Другой очень большой – ярд и семь десятых. Громадина. Расположены в разных штреках, но недалеко друг от друга.
Начальство было прервано не слишком корректно:
– Предлагаю в дальнейшем даже в разговорах между собой называть их по именам. Ну, например, тот, что больше, можно именовать Кобыла…
– А тот, что меньше, – Жеребёнок?
Дружный смех.
– По мне, так звучит неплохо.
– Принято. Так вот, Кобыла точно соответствует описанию, полученному от северян: сплошная сетка трещин. Я даже не уверен, что этот экземпляр удастся вытащить на поверхность в неповреждённом виде. Да ещё и включения в виде плоскостей. А вот Жеребёнок…
– Что, ни трещин, ни включений?
– По крайней мере, при свете фонарей их не видно.
– Тогда напрашивается решение: провести переговоры относительно Кобылы. Честно предупредить: мол, трещин полно, постараемся достать целым, но не ручаемся. А насчёт Жеребёнка до поры молчать вообще. Чтоб вывести Кобылу из стойла, понадобится хорошо, если месяц. Кстати, не худо бы прокачать потоки. Шахтёры, надо думать, этим не озаботились?
Начальство усмехнулось шутке, но всё же решило малость поприжать чрезмерно резвого подчинённого:
– Вишер, что ты будешь делать в течение этого месяца?
– Для начала постараюсь догадаться, для каких целей могут понадобиться небольшие однородные кристаллы в таком количестве. А потом… потом надо бы представить, для чего ещё могут быть полезны крупные кристаллы. Кстати, хорошо бы поставить задачу перед нашей агентурой, пусть не самые большие, но всё же крупные кристаллы наверняка уже находили раньше. Так куда же они попадали?
– Вопрос интере-е-е-есный…

 

Это не было магическим истощением. Всего лишь реакция на долгое нервное напряжение, но и её хватило.
Соратники нетвёрдо держались на лапах, но храбрились. Глорр даже заявил, что берётся поработать на предмет новой пещеры, но эта мысль была решительно оборвана.
– Нет уж, ребята, для начала белый хлеб.
Порции были скромными (по две лепёшки на морду), но удивительным образом перспектива еды взбодрила всех, включая меня. Психология, кто что ни говори, сила. Я приказал есть без торопливости, туманно объясняя: «Хлеб любит, чтоб его жевали».
– А теперь, ребята, полная подзарядка кристаллов.
Гъярр, ввиду высокого воинского звания (десятник всё же), попробовал слегка возразить:
– Командир, мне кажется, лучше бы заряжать близко к вечеру – мы за ночь восстановимся, а на сегодня больше сил останется.
Это был тот самый случай, когда простой приказ хуже, чем приказ с разъяснением.
– Почти правильно думаешь. Но только привычка на мгновенную подзарядку сразу после затраты энергии должна тебе и всем нам намертво в хвост врасти. Как тебе ситуация: вот прилетела группа на этот остров – и тут же выясняется, что отсюда срочно надо сваливать. Что тогда скажешь?
Понимающее молчание.
– Ребята, запомните накрепко: мы ещё не в безопасности. Вот когда все, кто захочет, достигнут другого берега Великого океана… Да и тогда тоже…
Таррик, не отводя глаз от кристаллов в своём браслете, поинтересовался:
– А там что может случиться?
– А вот как все закончат работу, так и выясним.
Кое-кто подумал, что имелась в виду подзарядка, и оказался не совсем прав.
– Фаррир, ты покажешь Гъярру, где здесь водится рыба. На вас двоих – пропитание группы. Универсалы – ваша задача и так, надеюсь, понятна. Кстати, я сам буду работать вместе с вами. Но особо энергию не тратьте! Сколько сделаем, столько сделаем. Харрф, Глорр – соберёте подстилки. Слирр, на твоей ответственности водоснабжение.
Канализацию по умолчанию должны были делать универсалы с помощью магии земли.
– Нам завтра с раннего утра в полёт. Работаем!
Солнце почти коснулось горизонта, когда Ррада отвлеклась от работы с почти готовой пещерой и окликнула меня:
– Командир, глянь, что я нашла!
Перед ней на каменном полу лежали два кристаллика слегка вытянутой формы, чуть более местного дюйма в длину.
– Ну-ка посмотрим… Нет, надо бы их на свет.
Почему-то в считаную минуту вокруг нас собралась вся группа, даже Фаррир с Гъярром, которые вообще-то должны были следить за готовкой свежепойманных рыбин.
Одну из находок я узнал сразу – танзанит синевато-серого цвета. Опыт прежнего визита на Маэру подсказывал: выставить его на солнце, и он станет чисто-синим. А вот второй…
Этот был желтовато-коричневым. Если брать, как есть, то типичный случай находки для мага земли. Ещё до второго посещения Маэры я узнал, что танзаниты бывают и такого цвета, и их можно сделать синими термообработкой. Дополнительный вывод: мы находимся на острове Реддар. Память утверждала, что только там имеется месторождение танзанита.
Ещё одна, последняя проверка. В моём браслете были бесцветные кварцы. Попробуем процарапать… Ну да, всё, как и предполагалось.
– Значит так, братцы-сестрицы. Эти кристаллы я знаю, читал о них, называются танзаниты. Вот этот хорош для магии воды. Но будет ещё лучше, если его подержать на солнце. Тогда он станет тёмно-синим. А этот для магии земли. Но его можно превратить в синий, если надо. Люди это делают, нагревая кристаллы в особых печах, а драконы могут сделать такое сами по себе.
Полное потрясение среди подчинённых. Лихорадочный обмен взглядами. Что же такого я сказал?
Наконец Миррак с явным усилием выдал:
– Так что, ты, выходит, можешь один кристалл в другой превратить?
Очень хотелось ещё больше поднять свой авторитет, но сейчас не совсем тот случай.
– Нет, не так. Кристалл остаётся тем же самым, просто он по-другому начинает реагировать на потоки. Не только я: ты можешь видоизменить жёлтый танзанит, и Таррик тоже, да и остальные. Есть, конечно, всякие хитрости, но этому можно научить. Люди мне показывали… э-э-э… приёмы работы.
Кажется, слушатели не до конца поверили. Но дискуссию надобно закруглять.
– Ладно, ребята. Ррада, специально искать эти кристаллики не надо, лучше закончи пещеру. Тебе ведь вряд ли более получаса понадобится, верно? Работаем!
Ещё не полностью стемнело, когда я, прикинув состояние команды, волевым решением прекратил все работы. И сразу же наш штатный педант и зануда напомнил:
– Командир, ты обещал рассказать, что нам грозит в Заокеании.
– Э, нет! Вы сами догадаетесь, что там может быть нехорошего. Фаррир, Гъярр, рыба готова, надо полагать? Вот и ладно, одновременно с едой устроим мозговой штурм!
Командиры второго и третьего десятков, а также универсалы благоразумно промолчали. Они о таком только слышали. Впрочем, это не мешало им уплетать ужин.
– Глорр, валяй!
– А чего тут вообще? Здесь опасение, что вылет большой группы драконов скрыть не удастся. Не исключаю, что этот остров хорошо известен людям, пусть даже они тут не живут. Сюда вполне может прибыть разведка. А раз улетели и на территории Маэры не появлялись, значит, за океан. По кратчайшей дороге на запад, там будут искать нас. Ну, что скажете?
И дискуссия понеслась по кочкам.
На острове Малый Топор
Это не было штормом, всего лишь крепкий, но очень упорный ветер с юго-запада. Именно он не дал рыбакам с острова Стархат добраться до дому. Они вынуждены были пристать к островку Малый Топор. У этого скального кусочка суши было неоспоримое достоинство – источник пресной воды. Бухточка среди скал не могла бы вместить корабль класса «дракон» (таковых ещё не придумали), но для рыбацкой лодки её хватало.
Вода уже была набрана в бочонок, когда старший, глянув на небо, удивлённо заметил:
– Гляньте: стая драконов!
Все подняли голову. Зрелище было совершенно необычным. Никто из присутствующих до этого не видел дракона вживую, хотя, разумеется, слышал. А тут сразу десять!
– Как думаешь Латхар, они нас заметили?
– Вряд ли. Смотрят вроде как в другую сторону, мы же у них за спиной. Да и летят в стороне.
– А куда?
– Похоже, на остров Реддар. Направление совпадает, рыбы вокруг полно, люди там не живут. Море, правда, неспокойное, так ведь драконам это не мешает.
– Тогда почему их раньше здесь не видели?
– Вот и я думаю – почему?
– Вот если у них там пещеры, хорошо бы пошарить…
– Да что ты говоришь! Вон видишь там, на юго-востоке одинокую скалу с трещиной?
– Ну, вижу.
– А знаешь, откуда трещина? Это ты головой стукнулся. Лезть к драконам в пещеры, когда они здесь…
– Да пошёл ты к Тёмному в заднюю дырку!
– Это ты сейчас там окажешься, а я помогу!
– А ну, хорош ругаться! Ты, Марх, почти прав: стоило бы поглядеть, но только когда убедимся, что хозяева далеко. Очень возможно, такой случай представится. Как погляжу, ветер сменится на северо-восточный лишь завтра. Если те с утрева куда упорхают, то нам, стал-быть, возможность. Но осторожно, акульи мальки!
– Латхар, я заметил странность в этих зверюгах.
– Какую?
– У всех что-то вроде лошадиных подпруг через брюхо.
– И что? А, понимаю, ты хочешь сказать, они при сёдлах?
– Нет, я имел в виду не сёдла, а перемётные сумы, вьюки… что-то в этом роде.
На этом разговор застопорился. Все подумали одно и то же: а что там внутри. И все предположили одно и то же: ослепительные сокровища. Драконы их обожают, это же всем известно.
Старший подвёл итог:
– Так и так раньше завтрашнего утра мы двинуться отсюда не можем. А утром… будет видно.
Опыт и предчувствие не подвели.
С огромным трудом рыбаки сумели приткнуться к берегу с подветренной стороны. Пещеры были обнаружены после шести часов упорных поисков. Но ничего ценного найти не удалось.
Обитателям острова Стархат стало ясно: крылатые унесли все сокровища с собой. Но сведения о драконах, разумеется, надо было доставить вождю.
Назад: Глава 13. Заказ с сюрпризом
Дальше: Глава 15. В далёкий путь драконы улетают…