Словарь-глоссарий специфических терминов
Аваби – морское ушко.
Адзусаюми – однострунный смычковый инструмент.
Айки – борьба без оружия.
Акашита – проказа.
Акииэ – союзник принца Нитта Ёсисада дома Тайра.
Акиндо – торговцы.
Акуто – мелкие шайки грабителей.
Аматэрасу – "Дух, сияющий в небе", Аматэрасу о-миками, «Великая Богиня, освещающая землю», Богиня Солнца.
Андзица – монах.
Арарэ фуру – вихрь времени.
Архат – Совершенно Просветленный от чтения сутр.
Асигару – воин низшего ранга, у которого в подчинении был были оруженосцы и слуги.
Асигару-ко-касира – лейтенант.
Ата – мера длины, представляющая собой расстояние между большим и средним пальцами руки.
Ахо – недоумки.
Аху – дракон, защитник обездоленных.
Ачинате – умственная безмятежность.
Ая – древнее название Китая.
Аябито – морские пираты Бисайя.
Ба-гуа – область божественного царства.
Бака – дурак.
Бакаяро – уроды.
Баку – демон, который пожирал сны.
Бакэмоно – демон горных пещер.
Бамбуковый свиток – связан из плоских палочек, сшитых нитью. Знаки писались сверху вниз.
Банси – младший офицер.
Биру – демон страха и ненависти.
Бисайя – древнеяпонское название Тайваня.
Боат – карта.
Бог Дзюродзин – Бог долголетия.
Бог Мироку – Бог будущего.
Боккен – деревянный меч.
Бу – 100 бу равны одному рё.
Букёку – скрытое влияние на судьбу или какое-либо явление.
Бу-ккоросу – «Убью!»
Бу-коросу! – приветствие «Салют!»
Бунтай – отряд.
Буракумины – клан сыромятников.
Буси – самурай.
Бусидо – путь воина, этический кодекс чести самурая.
Бусо – духи-трупоеды.
Буцу – Будда.
Ваби – стремление стать господином самому себе, т. е. исключить случайность.
Вадза – поединок, преследование.
Вакидзаси – короткий меч.
Вако – морские пираты побережья Китая, Кореи и Японии.
Варадзи – сандалии.
Васаби – рисовые колобки.
Ваэ-у – уклонение под меч справа.
Гаки – дух обжорства, людоедства.
Гакидо – великаны из страны Чистая Земля.
Гакусё – ранг ученого монаха.
Гама – штаны.
Ганива – глиняный демон в виде собакообразного существа.
Ганива – глиняный демон в виде собакообразного существа.
Гаолян – сорго.
Гёдзя – черная сосна.
Го – игра.
Годзука – кривой нож с ядовитым лезвием, сделан из когтя каппа.
Годзуку – нож.
Го-докоро – главный придворный учитель Го.
Гокё – монахи определенного монастыря.
Гокураку – рай.
Гофу – овладение сознанием противника.
Гуа – молот в форме дыни.
Гэмбарё – управление по делам монахов.
Гэндо – прием отпуска тени Айи или техника двойника.
Гэнкай – Внутреннее море.
Гэтси – демон, состоящий из душ врагов.
Дайкан – период, завершившийся 2 февраля, называется "большой холод".
Дайкон – редька.
Дайкуку – техника единоборства, использующая энергию света Луны.
Дайкуку – учение управления пространством без обращения к Богам.
Дайкю – большой лук.
Даймё – землевладелец территориально-административной единицы, в состав земель входили лены и другие территории.
Дайнагон – старший советник.
Дайсё – комплект из двух мечей: катана и вакидзаси.
Данкон – половой член.
Данконы – презрительная кличка стражников.
Дацуко – «похититель слов».
Даян – китайская серебряная монета.
День седьмой луны пятого года Рокухара – 1191 год.
Дзё – посох из белого дуба.
Дзёдо – человек, верящий в судьбу.
Дзибусё – главное управление по делам монахов.
Дзигай – ритуальное самоубийство женщины.
Дзидай – самурай в стране Чу.
Дзика-таби – носки на толстой подошве, рассчитаны на ношение с сандалиями дзори или варадзи.
Дзиккан – промежуток в два часа.
Дзимбаори – накидка для самураев, используется как защита от стрел и легкого оружия.
Дзингаса – плоский шлем.
Дзори – сандалии из соломы.
Дзэн – ум Будды.
Дзюнси – палач.
Доири – вступление на Путь.
Дой – опий.
Доки – демон подземелий.
Ёмоо нодзомимитэ – «то, которое это», тайные приемы единоборства, в которых использовалась сила тридцати трех обликов Бодхисаттвы.
Ёрик – стражник.
Ёсивара – Веселый квартал, где обитали юдзё.
Ёсэ – конец.
Жунчэн – древнее название Гуанчжоу, морской порт Китая.
Занза – уличный боец.
Зиган – воин среднего ранга.
Змея – время между 9 и 11 часами.
Иайдо – удар без замаха.
Ига – провинция.
Идасу – железный порошок.
Идзумо – страна Богов.
Иканобори – дракон.
Имэсаки – загон для боев животных.
Ину – собака.
Инуои – люди, которые отправлялись в Правый Черный Лабиринт в поисках рэтси.
Ирацуко – молодой человек.
Иромуджи – разновидность кимоно.
Исигаку – природный камень.
Ицампа – Владыка Неба (майя).
Каба-хабукадзё – Черный Знак Ада.
Кабики – мифические существа, духи, обитающие в Левом Светлом Лабиринте Будды.
Кабитарэ – тополь.
Кабутомуши-кун – человек жук.
Каги – демон огня.
Каги – маленький паланкин, напоминающий гамак.
Кайдан – алтарь посвящений.
Кайхогё – ритуал поклонения святым местам в определенной последовательности.
Какумагуса – коптильщик голов.
Калико – шубункин, золотая рыбка с удлиненными плавниками.
Кама – серп.
Камадо – огнемет.
Камасёрнэ – косым ударом мечом через плечо.
Ками-ати – стиль фехтования.
Ками-дзуцу – ловушки для хонки.
Камисимо – самурайская безрукавка с большими жесткими крылышками-надплечьями.
Канабо – железная палица с шипами.
Каная – петляющая река.
Кани томорокоси – суп из риса, крабов, курицы и янтарной рыбы фугу.
Кантё – капитан джонки.
Каппа – демон водного царства, принц Го-Дайго из рода Джига.
Карабид – человек-жук.
Карамора – замок Субэоса.
Карамэтэ – задние ворота.
Каса – широкая соломенная шляпа, носили все сословия.
Касасаги – судьба судеб.
Катана – длинный меч.
Катэ-букуро – мешок для провизии.
Квай – призрак, чужак.
Кёдан – подслушивающий болтовню на пиру.
Кёнгай – каскад.
Кёрай – вассалы даймё.
Кёрай – старейшина.
Кетцалькоатль – Пернатый Змей, птица-змея.
Кидзины – демоны, которые ели деревья, кроша их камнями.
Кими мо, ками дзо! – очистительная, защитная молитва.
Киссаки – кончик кусанаги.
Когаи – шпилька для прокалывания языка во время сэппуку, чтобы не выказать боль и не опозорить себя.
Когурёзцы – корейцы.
Коёсэ – колесо, закручивание двумя руками кисти противника, используя силу инерции движения.
Коёсэ – прием единоборства.
Кокой – одна минута.
Коку – полчаса.
Кораксё – гребешок над воротами.
Косин – связан с даосизмом, пришедшим из Китая. Даосы считали, что в ночь Нового года, косин, обитающее в теле каждого человека как некое таинственное существо покидает его и поднимается в небо, где докладывает небесному владыке о греховных делах.
Ксо – дерьмо.
Куби-букуро – плетеная сумка.
Кугё – аристократические кланы.
Кугё – вассалы.
Кугири – калитка.
Кудзу – колдуны, которые состояли на службе у Богов.
Кудзэ – оракул.
Кума – медведь.
Курува – главная цитадель.
Кусанаги – длинный волшебный меч голубого света с рукоятью на две трети утопленной в ножны для того, чтобы уменьшить общую длину. Ручка сделана с зацепом под кисть.
Кусанаги – меч.
Кусаригама – серп с цепью.
Кусотару – идиоты.
Кыш-кыш – салат из жуков.
Кэ – 1 сантиметр.
Кэбииси – городские стражники.
Кэйко – китайской панцирь.
Кэн – 1,8 м.
Кэнгэ – горные стрижи.
Кэн-дзюцу – школа полета.
Кэнза – учитель.
Кэри – злобные существа, обитающие в Правом Черном Лабиринте Будды.
Кюнин – старший офицер.
Лен – поле.
Лёны – земляные наделы.
Ма-ай – дистанция боя с сильным противником.
Мамориготана – меч для подростков.
Мандара – оружие, в котором используется сила вселенной, в центре которой находятся Будды во главе с Буддой Дайнити.
Манцуки – шапочка с завязками под подбородком.
Мару-ки – лук из бамбука.
Масакири – тяжелый штурмовой топор с массивным обухом.
Масугата – ворота с двойной ловушкой.
Махаяна – большой путь спасения.
Махаяна – великий путь спасения.
Мё-о – огромные демоны в доспехах и с двypyчными мечами из чистого света.
Мидзукара – волшебный катана, принадлежащий Богу Ван Чжи.
Мидзукара – серебристый катана.
Миккё – просветление.
Миккё – тайное учение.
Микоси – хранители вечности в святилище Мико.
Минги – зубастые чудовища.
Мирра – тонизирующее растение.
Монах комо – монах, который странствовал с соломенной циновкой комо.
Моногатари – братство морских пиратов вако и аябито.
Моно-но аварэ – очарование вещей.
Мотасэ – Бог лести.
Моти – толстая лепешка с мясной начинкой и зеленью.
Муна-ита – защитная пластина на шее.
Мурадзи – помощник.
Муртэс – черника.
Муругай яку – печеные мидии.
Мус – Знак, просветление, взор в будущее.
Мус, мусин – Знак, просветление, взор в будущее.
Муся-сюгэ – монах, путешествующий пешком.
Мшаго – огненный меч.
Мэсаки – татуировка.
Мэтси – демон, состоящий из душ друзей.
Нагайя – длинное здание крепостного типа, окружающее резиденцию.
Нагината – буквально длинный меч, изогнутый широкий клинок, посаженный на длинную рукоять.
Намасу-о – оленье жаркое на косточках.
Намбо – техника движения, аналогична иноходи в животном мире.
Наму Амида буцу – "Преклоняюсь перед тобой, Будда Амида!"
Намэ – ливень.
Насти – ничто.
Ниндзюцу – лазутчик.
Ниномару – внешняя цитадель.
Ниномару – второй рубеж обороны в крепости.
Нито – стиль боя двумя мечами.
Нихон – древнее название Японии.
Нодова – шейное кольцо.
Но-каном – нагрудник.
Нора – дикая роза.
Нэко – кошка.
Оби – пояс.
Обо – абрикосовая настойка.
Ова! – ох!
Оваг – удар клювом.
О-гонтё – волшебная птица, похожая на ворону.
Одзия – глава округа.
Один сато – 535 метров.
Оками – дух гор.
Окаппики – патрульные.
Окуги – тайное искусство единоборство.
Оммёдо – знаки инь и ян, солнце и луна, символизирующие активное и пассивное начало сущего.
Онгёки – демон невидимости.
Онгё-но мадзинаи – очень короткое заклинание исчезновения «Школы Врат Дракона», состоящее всего лишь из одного тайного иероглифа, произносимого на выдоха.
Они ва сото! – Черти вон!
Онрё – души безвинно убиенных.
Оса – «завораживающий глаз».
О-садэ – офицерский наплечник.
Отайко – большие барабаны.
Отэ – главные ворота крепости.
Офуро – большая деревянная бочка для мытья.
Паланкин – носилки.
Пикросима – ядовитое дерево.
Пламя самадхи – пламя просветления.
Подьярок – молодой волк (6-12 месяцев).
Пэго – дух, который помогал женщинам покорять мужчин.
Рё – древняя монета равна ста бу.
Рёсуй – сотник.
Ри – 3,9 километра.
Риссюн – праздник весны.
Родцэ – дух догадки.
Ронин – самурай без хозяина и средств к существованию.
Рэтси – демон в виде собакообразного существа.
Рюокай – тяжелая стрела.
Сайфуку-дзин – двенадцать Богов-самураев.
Сакаба – меч, заточенный с тыльной стороны, не годящийся для рубящего удара.
Сакэ – рисовая водка крепостью до 30°, употребляется теплой, при температуре около 50 °C.
Санэ – доспехи в форме птичьей груди, рассчитанные на попадание каленой стрелы.
Сасаки – клейера японская, священное японское дерево.
Сасами – маринованная морская рыба.
Сасомоно – легкий штандарт.
Сассапариль – разновидность акации.
Сато – около 535 м.
Сатори – просветление в дзэн, без сатори нет дзэна.
Саэки-бэ – люди, которые лаем отпугивали духов и демонов.
Сёгун – командующий малой армией.
Сейса – уважаемый.
Сёки – младший бригадир.
Сёнагон – третий начальник в чине пятого ранга.
Сёты – самураи-любовники.
Сзйки – деревенский колдун.
Сидзими – съедобный моллюск.
Сики – место для молитвы.
Сикигами – демон смерти.
Сики-соку-дзэ-ку – В этом мире все иллюзорно.
Сикомэ – злобные существа, высокого роста и очень сильные, с развитой мускулатурой, острыми зубами и горящими глазами. Не занимаются ничем другим, кроме войны. Часто устраивают засады в горах.
Сикоро – элемент шлема, прикрывающий шею.
Симатта – демон.
Симпан – вассал.
Сингон – «Истинное слово», школа тантрическогой буддизма, основатель монах Кукай.
Синдзимаэ! – Убирайся к демону!
Синоби – шпион.
Синоби-мэцукэ – люди, убивающие глазами.
Сирая – местные племена.
Ситаги – рубаха из специального шелка, смягчающая удар.
Сицзян – река в Китае.
Скёк – скит отшельника.
Совет Сого – Совет высших монахов Буддийского главного управления по делам монахов.
Содзу – высшая должность в буддийском монастыре.
Содэ – наплечный щиток.
Стража – длится два часа.
Стража свиньи – 21–23 часа.
Субэоса – главный наместник Богини зла Канон, главный наместник нескольких провинция.
Сугоруку – игра.
Сукияки – поджаренные ломтики филе говядины вместе с овощами, тонкой прозрачной вермишелью из рисовой муки, тофу и коняку.
Сукуба-мати – замок на перекрестке дорог.
Сун – 3 см.
Суппа – вездесущий, как волны.
Сусаноо – Бог ураганов, Подземного Царства, вод, крестьян и лекарей.
Суси – ломтики благородной рыбы с рисом, маринованная пресноводная рыба.
Сухэ – боевое кольцо с лезвием.
Сэки-бо – каменная дубинка.
Сэкисё – застава, пропускные пункты в стратегических точках.
Сэкки – пятнадцать дней.
Сэппуку – харакири.
Сэцубан – праздник весны.
Сюко – лазательные когти.
Сюрикэн – стальная игла.
Сяку – 30,3 см.
Сямисэн – трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.
Тай – окунь.
Тайсё – главнокомандующий, правитель.
Тайсёгун – второй начальник войск в чине первого ранга.
Тайсэй – пятидесятник.
Такай – папоротник.
Такао – древнеяпонское название города Гаосюна.
Такубусума – белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.
Тан – 10,6 метра.
Танто – нож.
Таратиси кими – уважаемый господин.
Тасобаноки – вечнозеленый кустарник.
Татхагат – Совершенно Просветленный от чтения шастр.
Татэноси-до – доспехи, позволяющие биться без щита.
Тауи – слон.
Тё – 110 метра.
Тёдзя – шпион.
Тескатлипоко – ацтекский бог войны, холода и звездного неба.
Тёхэн – отверстие на вершине шлема, которое называлось «дыра для дыхания».
Ти – дело дрянь.
Тигр – время между 3 и 5 часами.
Тика-катана – меч облегченный, сделанный специально для женщин.
Тикусёмо – сукин сын.
Тони – демон.
Тономори – дворцовая стража, охранники.
Топпаи – шлем-конус, сплющенный на вершине в виде лезвия.
Тотто – шапочка из золоченой иноземной парчи.
Треугольный очаг – символизирует зло.
Тэкко – кастет с месяцеобразным лезвием.
Тэнгу – крылатая медвежья собака с крыльями, проводник в мир хонки.
Тэрияка – пожаренное и высушенное мясо яка.
Тюгены – слуги ронинов.
Тюдзё – второй начальник войск в чине четвертого ранга.
Тяною – чайная церемония.
Удзуси – меч, который исчезает сам по себе.
Укиё – быстротекущий мир.
Ума – медь.
Усин – преступник.
Уцухата – шкура-невидимка.
Учжоу – город в Китае.
Фудо – Бог, отгоняющий злых духов.
Фудо – божество, отгоняющее злых духов. Изображается сидящим с мечом в руках в пламени. Символизирует стойкость духа.
Фуки – демон ветра.
Фусума – раздвижные перегородки.
Фусэки – начало.
Футон – одеяло.
Футон – постель в виде толстого ватного одеяла. Стелется на циновки из рисовой соломы, служащие для покрытия пола.
Хабукадзё – ад.
Хаги – кукуруза.
Хадзама – бойницы для стрельбы из лука.
Хака – могила.
Хакама – шаровары, похожие на юбку, для сословия самураев.
Хаката – древнее название японского города Фукуока.
Хакётсу – прокаженный.
Хаори – мужская парадная накидка.
Хаси – палочки для еды.
Хати – шлем.
Хатиман – Бог военного дела.
Хаябуса – перемещение по воздуху, способности летать.
Хаяка-го – паланкин.
Хаякаэ – носильщики паланкина.
Хаято – ночная стража.
Хаятори – «летающая птица».
Хидзири – «святой мудрец», высокий чин, который носит буддийский монах.
Хидзири – святые монахи страны Чу.
Хидэн – прием фехтования и единоборства.
Химицу сосики – тайна императорская служба сыска.
Химогатана – длинный, узкий нож.
Хирака – воин из обожженной глины.
Хирасандзё – крепость на равнине среди холмов.
Хитати – прямой участок дороги.
Хоммару – внутренняя цитадель.
Хонки – демоны-хонки и духи-хонки сильны лишь ночью, памятуя о человеческой хитрости.
Хэйан-кё – город мира и покоя.
Цветочная проповедь – Будда всего лишь молча указал на цветок. Ученики должны были проникнуться самостоятельно. Догадался один.
Цуба – гарда японского меча.
Цудзуми – средние барабаны.
Цуитати – железные бочки, в которых выращивались огромные крысы-крысоловы.
Цука – рукоятью с шипом.
Цукасано гэ – покорные судьбе.
Цукиёси – Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу.
Цуруги – двуручный тяжелый меч, который носили за спиной наискось.
Цуэ – 3 метра.
Цуэ – площадь белого посоха.
Чанго – пиво.
Чанго – ячменное пивом.
Чжу – по-китайски слуга, занимающийся самой грязной работой.
Читтаматра – духовная сущность человека.
Чихарахэа – чертополох.
Чосон – древнее название Кореи.
Шанти – безмерное спокойствие, отречение.
Шастра – философский трактат (санскрит).
Шуньяту – пустота.
Эбису – древние жителя Хоккайдо.
Эдё – прием, удар.
Эйя! – восклицание, когда хотят подчеркнуть удачу.
Эку – скребок для тела.
Энго – летучие оборотни из промежуточных мир.
Энергия ки – жизненная сила.
Это – приемы единоборства.
Югэн – красота таинственного.
Юдзё – девушки легкого поведения.
Юдзё – женщина легкого поведения.
Юдзуриха (дафнифиллум) – вечнозеленое дерево.
Юй – предсказатели гика – полного знания о жизни.
Юри – лилия.
Ябурай – заграждения из заостренного бамбука в виде ежей.
Явара – борец.
Якуси-Нёрая – дух тени, единственный дух, подобный Богам.
Якуси-Нёрая – дух тени.
Яма-yба – дикий человек.
Ямабуси – горный монах.
Ямадзиро – замок на вершине горы.
Ямады – шлем-невидимка.
Янаги – ива.
Яри – прямое копье с узким лезвием.
Яцуноками – имя священного Змея.
notes