13
До свидания! (исп.)
14
Мужества вам, когда оно понадобится (исп.).
15
Спасибо (исп.).
16
Примерно 105 кг.
17
Собирательное название повстанцев по имени их лидера, Муктады аль-Садра.
18
Игра слов: фамилия Петт (Pett) произносится как слово «pet» — домашний любимец, обычно собака или кошка.
19
В оригинале: pussy last name. Слово pussy имеет два значения: одно — «кошечка», второе — грубое название женского полового органа.
20
никакого (исп.).
21
«Эй. горячая девчонка!» (исп.)
22
Игра слов: Додж (Dodge) — уклоняться, делать обманные движения.
23
Название канала читается как «Кей-Ган», а ган (gun) означает огнестрельное оружие.
24
Проклятие (яп.).
25
Персонажи фильма «Три балбеса».
26
По Фаренгейту. Примерно 38° и 33° по Цельсию.
27
Тру (True) — настоящий, истинный.
28
Когда-то презрительная кличка, впоследствии взятая себе городской школой Юмы как самоназвание. У учеников и учителей второй в городе школы, «Кофа», самоназвание — «Короли».