Книга: Гороскоп птицы Феникс
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Часа через два я оказалась в магазине и огласила человеку за прилавком перечень того, что мне надо.
– Воспитываете сциниллу? – изумился продавец. – Ух ты! Давно?
– Только вчера подарили, – призналась я.
– Нелегкая вам предстоит задача, – пожалел меня продавец. – Пока она яйцо снесет, с ума сойдешь.
– Такое яркое, круглое? – поинтересовалась я. – У моей оно уже на ветке висит.
– О-о-о! – прошептал торговец. – Значит, скоро Марабку появится.
Я, понятия не имевшая, что за зверь такой Марабку, не стала демонстрировать свое невежество, просто вынула мобильный и показала мужчине список необходимого.
– Замечательный перечень! – одобрил собеседник. – Но осмелюсь слегка его подкорректировать. Горшок с термометром, конечно, прекрасная вещь, однако советую еще согревающую обертку. Вот смотрите…
На прилавке появился кусок стеганой ткани цвета южного ночного неба.
– Сейчас продемонстрирую ее в работе, – ажитировался мужик.
Я покосилась на его бейджик.
– Конечно-конечно, Илья, но сначала объясните, зачем все это нужно?
Продавец схватил с полки горшок, живо обмотал его темно-синей полоской и объявил:
– Сейчас выясним температуру почвы.
– Глиняный сосуд пуст, – отрезала я.
Илья показал пальцем на пол, где стоял мешок с надписью «грунт».
– Следите за моими действиями. Включаю термометр.
Послышалось тихое попискивание, сбоку засветилось окошко, оно замигало, и возникла цифра «24°».
– Но это просто воздух, – радостно заявил Илья, – а когда вы положите необходимую подушку…
– Подушку? – повторила я.
– Ваша сцинилла в чем сейчас живет? – поинтересовался продавец.
Я напрягла память.
– Могу ошибиться, вроде, э… нет, не помню.
– Позвоните домой и спросите, – распорядился Илья.
Я взяла телефон и через несколько секунд сказала сиделке:
– Аля, дайте трубку Бараба… Роману Сосисовичу, то есть Борисовичу.
Раздался шорох, потом прорезался баритон профессора:
– Лампа, любезная моя, как дела?
Я включила громкую связь.
– Бара… Роман э… Борисович! Я в бутике, приехала купить все необходимое для сциниллы, а у продавца вопрос: «В чем она сейчас находится?»
– В земле, – не замедлил с ответом даритель.
– А почва куда насыпана? – громко спросил Илья.
– Ангел мой, я узнал ваш голос! – обрадовался ученый. – Если не ошибаюсь… Игнатий?
– Илья, – поправил его продавец.
– Ох, простите, не хотел вас обидеть, – стал извиняться Роман Борисович.
– Ерунда, – отмахнулся торговец, – мне по барабану, как меня посетители бутика называют: Игнатий, Илларион, Индиан, Иван, Ираклий, Исидор, Игорь, Иероним, Ибрагим. Обращайтесь как хотите, только товар покупайте. Профессор, рад вас слышать.
Я оперлась о прилавок и стала терпеливо ждать, пока парочка наговорится. Наконец Илья вернул мне телефон.
– Поздравляю, ваш муж прекрасно разбирается в ботанике.
– Роман Борисович мне не супруг, – сказала я.
– Замечательно, – обрадовался Илья. – Для начала короткая справка: сцинилла происходит из Мачабанда.
– Это страна? – не поняла я.
– Область в государстве Слоновьих гор, – пояснил торговец. – Невероятно редкое растение. Запрещено к вывозу.
– Но ведь как-то оно здесь очутилось, – забеспокоилась я. – Контрабанда?
– Конечно, нет! – возмутился продавец. – У нас есть лицензия от посольства на продажу двух особей в год. Все мои сциниллы имеют паспорт, прибывают в дорожных горшках. Сейчас покажу, что нужно купить, дабы ваша девочка благополучно снесла яйцо. Но Марго куплена не у меня.
– Марго? – повторила я.
– Каждая сцинилла имеет имя, которое необходимо сразу запомнить, чтобы не обижать нежное создание, – возвестил Илья. – Профессор прислал ко мне своего аспиранта, милейшего человека. Мы долго общались с юношей лично, а с Романом Борисовичем по телефону. Сциниллу принес парень. Где он ее достал? Понятия не имею. Но у владельца был паспорт растения, там указано имя Марго, и я не забеспокоился. Господин Еськин хотел, чтобы я проверил здоровье малышки. Оно оказалось отменным. Мы с профессором решили, что новая владелица Марго сама должна приобрести все необходимое. Если женщина получает все просто так, она этого не ценит. А вот коли вкладывает свои средства, тогда Марго станет ей родной. Вы прекрасно будете заботиться о сцинилле, у которой скоро появится из яйца Марабку.
У меня закружилась голова. Цветок, несущий яйца? Из того, что на нем висит, вылезет какой-то Марабку?
Илья тем временем принялся выставлять на прилавок разного размера коробки.
– Будьте внимательны. Это температурный горшок, хотя снова советую вам приобрести и обертку. Оцените прекрасные составляющие для создания подушки, одеяла, матраса.
– Марго спит на кровати? – пропищала я, от удивления потеряв голос.
– Конечно, – серьезно сказал торговец. – Держите инструкцию, как создавать слои наполнителя горшка, то есть подушки. Вот наборчик особых инструментов. Далее подкормка, флешка с кино.
– Флешка с кино? – повторила я.
– Марго любит смотреть драмы. Сциниллы все серьезные, не вздумайте ей глупый сериал показать, зачахнет, – выдал продавец. – Еще тут витамины, добавки в воду для полива…
Меня стало подташнивать, а Илья говорил и говорил.
– Зубная паста, лак для ногтей…
Я подскочила.
– У цветочка есть ногти и зубы?
– Господи, конечно, нет, – закатил глаза продавец. – Это вам подарок за покупку. Секундочку, считаю итог…
Илья начал нажимать на кнопки калькулятора и в конце концов повернул прибор ко мне.
– Плиз! Наличка или карта?
Я уставилась на цифру.
– Ничего себе! Так дорого? Давайте что-то уберем.
– Я и так подобрал минимальный набор, – возмутился мой собеседник. – Только самое необходимое, ничего лишнего. Но если не хотите, можете не покупать вообще ничего.
– Правда? – обрадовалась я. – Растение обойдется обычным горшком?
– Конечно, – мрачно подтвердил Илья, – но тогда сразу возьмите ей гробик. Вон домовины в углу стоят. Вам самый дешевый, конечно? Барахло возьмете?
Я потрясла головой.
– Цветок надо хоронить, как человека?
– Ну, Марго, конечно, не совсем женщина, – вздохнул Илья. – Хотя некоторые бабы такие глупые, грубые, ленивые, что лучше бы им кирпичами родиться. Сцинилла по интеллекту как собака.
– Она не лает, – только и сумела возразить я. – Не бегает, не вертит хвостом.
– И тем не менее, – упрямо заявил Илья. – Жаль, конечно, что у вас денег нет. Я бы забрал у вас сциниллу и воспитал ее в любви и заботе, но этого делать нельзя. Если унести ее из вашего дома, заодно уйдут достаток, здоровье, любовь, радость…
Я не принадлежу к людям, которые бегают по гадалкам, пытаясь узнать будущее, не посещаю бабок, обладающих даром прочитать мою судьбу до конца дней. Но в мозгу каждого человека, твердо уверенного, что увидеть будущее нельзя, нет-нет да и возникнет вопрос: «А вдруг добрые и злые феи где-то существуют? Вон Иван-царевич не поверил, что лягушачью кожу жечь нельзя, бросил ее в топку. И что получилось? Василису Прекрасную утащил в свое логово Кощей Бессмертный. Вдруг где-то в неведомом мире обитают русалки, вурдалаки, лешие? А эта сцинилла на самом деле заберет всю мою удачу? Не стоит рисковать».
– Беру все! – выпалила я, вытаскивая кредитку.
– Отличное решение, – обрадовался Илья. – Заполните анкету и непременно укажите ваш телефон.
– Зачем? – насторожилась я.
– Посольство следит за каждым экземпляром сциниллы, – пояснил продавец. – Ей будут присылать поздравления к празднику, небольшие подарочки. Вы любите сувениры?
– Конечно, – улыбнулась я.
– Тогда не забудьте указать и все свои данные, – захлопотал Илья, – вам тоже безделушки достанутся.
Минут через пятнадцать, забив багажник и заднее сиденье своей «букашки» кучей пакетов, коробок и кульков, я отъехала от магазина, встроилась в поток машин и поехала за Кисой в садик.
Когда я припарковалась во дворе, затрезвонил мобильный, из трубки раздался женский голос:
– Гороскоп птицы Феникс. Совет дня: все ваши мысли сейчас занимает одна женщина. Изучите внимательно ее школьное детство и узнаете правду.
– Спасибо, – ответила я. – Как мне отключить вашу услугу?
В ответ раздался щелчок, и голос пропал.
Мне стало смешно. Лампа, ты сейчас пыталась поговорить с автоматом. Эта «птица Феникс» сообщает всем подписчикам одно и то же. Интересно, кому пришла в голову идея осчастливить госпожу Романову прогнозами от никогда не существовавшего пернатого? Хотя… Я начала осторожно втискиваться в свободный промежуток между двумя здоровенными джипами.
Только сейчас я догадалась, кто подключил мне эту услугу. Конечно же, Макс. Муж обожает розыгрыши. Отправить новую секретаршу за мармеладом из соловьиных яиц, а жене подселить в телефон птицу Феникс – это вполне в духе Вульфа. Но ему в последнее время не везет – Вера не растерялась и раздобыла-таки банку с птичьим деликатесом.
Я захихикала, вспомнив удивленный вид мужа, когда Вера внесла поднос с «изыском». Что ж, теперь и я сломаю Максу удовольствие. Ни за что не скажу, что слышала речи птички. Вот и пусть Вульф теряется в догадках, звонит мне Феникс или нет.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16