Книга: Пустошь. Дом страха
Назад: Эпилог
Дальше: 11

Примечания

1

Р. Фрост «Пространства», пер. В. Топорова. – Здесь и далее прим. пер.

2

«Гадальное печенье» – печенье из двух половинок, между которыми вкладывается листок с шутливым предсказанием или пророчеством.

3

35 градусов Цельсия.

4

Кормак Маккарти (р. 1933) – американский писатель, автор эпического антивестерна «Кровавый меридиан».

5

У. Шекспир «Макбет», перевод Ю. Корнеева.

6

«Полые люди» – поэма английского поэта американского происхождения Т. С. Элиота (1888–1965).

7

Верный Старик – один из самых известных гейзеров Йеллоустоунского национального парка, пробуждается через строго определенные промежутки времени.

8

Роберт Ли Фрост (1875–1963) – американский поэт, воспевавший связь человека с природой.

9

Пер. В. Черешни.

10

«Латур» – обобщенное название изысканного вина, произведенного в «Шато Латур», французском винодельческом хозяйстве, расположенном в округе Медок, регион Бордо.
Назад: Эпилог
Дальше: 11