Книга: Дети Силаны. Натянутая паутина. Том 1
Назад: Часть первая Предпосылки
Дальше: Сноски

Часть вторая
Расследование

Первый день расследования
После освежающего купания в старинной ванне на львиных ножках в доме без водопровода, после завтрака в пустой комнате с одним лишь столом и стулом я стал собираться. Себастина нарядила меня в новый серый костюм с темно-синим жилетом; отцовские запонки, как всегда, заняли свои места в манжетах сорочки; в каждом рукаве утвердились специальные ножны с клинками Инча; в кобуре на левом боку угнездился «Тарантул». Перед выходом я надел белую шляпу с широкими полями, водрузил на нос солнцезащитные «кроты» и взвесил в ладони новую трость.
– Полностью готов. Ты тоже хорошо выглядишь, Себастина.
– Я – Аделина Грэйв, мой тан, ваша помощница, секретарша и, возможно, любовница. А вы Шадал эл’Харэн, близкий родственник императорской династии, основатель и генеральный директор компании «Мескийская военная торговля». Вы прибыли на Всемирную выставку достижений алхимии и прочих наук, дабы оценить технологические новинки и, в частности, новые образцы оружия.
– Отлично, отлично, только не пересказывай нашу легенду каждому встречному, пожалуйста.
– Поняла.
Себастина оделась подобно мне – в тонкую одежду светлых тонов: приталенную кремово-белую жилетку, белоснежную сорочку, брюки под стать жилетке и пару светло-коричневых женских ботинок мягкой кожи. Единственной деталью, которая прикрывала этот слишком откровенный наряд, был длинный изящный сюртук с широкими рукавами.
Найти кеб в Карилье нелегко. Западная часть района казалась попросту заброшенной, множество домов, а порой и целые улицы, как, например, наша, находились в полном запустении.
Тлетворное сие влияние на тихий район распространялось из восточной части Карильи – Зверинца. История у гетто была богатой и давней. Во времена молодой Арбализеи и ее участия в колониальных экспансиях в этой местности держали рабское поселение. Людей, шргала, авиаков, утрогов, гилзбори, бахонов, зумгату и многих других свозили из колоний, чтобы торговать ими. Со временем мир менялся, Мескийская империя отказалась от института рабства, и Арбализея последовала этому примеру, как следовала всегда. Но что делать с размножившимися потомками рабов? Перебить всех? Мир не поймет. Дать свободу! И заодно укоренить на том месте, на котором их пращуры дожидались своей судьбы среди клеток и надзирателей. Решение, достойное «истинных пророков» политического мира.
С тех пор мир еще много раз менялся, и низкорожденные расселялись по столице, занимая немногие доступные ниши. Кому-то это удавалось, кому-то – нет. Низкое происхождение и многие отличия от сильных мира сего не оставляли потомкам рабов большого выбора жизненных путей. Они становились преступниками.
Через некоторое время мы уже шли по грязным и пахучим трущобам. Повсюду встречались группы низкорожденных, и ощущение заброшенности постепенно исчезало. На нас стали обращать пристальное внимание с самыми неприятными намерениями. Единственное, что пока останавливало глазевших из переулков личностей, – это обескураживающая наглость чужаков. Ну еще и то, что все родители сызмальства учат своих детей: в ссоре с тэнкрисом можно ожидать чего угодно, ибо у него есть Голос, а у тебя Голоса нет.
– Нам следует нанять стимер с шофером, хозяин.
– Так и сделаем в ближайшее время. Посмотри-ка, вон тот вроде бы на ходу. Давай одолжим, сил нет плестись по этой жаре.
Возле старой, с виду заброшенной церквушки Все-Отца стоял старенький, просевший на рессорах стимер, оккупированный группой шумно переговаривавшихся обитателей Зверинца. Часть из них сидела в салоне при открытых дверях, чтобы не свариться живьем, другие расселись прямо на тротуаре, предпочтя жар солнца душной вони салона. Все пили какую-то бурду.
– Добрые зеньоры, не окажете ли мне услугу? – Я остановился в десяти шагах от стимера. – Не будете ли вы столь любезны подвезти нас до бара «Десять клеток»? Разумеется, не безвозмездно.
Аборигены немного удивились такому обращению. Сидевший на корточках зумгату распрямился, сделал шаг и навис над нами. Эдакий четырехрукий здоровяк в сальной рубахе и с пастью, полной острых зубов.
– Вы заплатите, – пробасил он, – не сомневаюсь! А ну-ка, ртутная кровь, выворачивай кар…
Себастина шагнула вперед и ударила его под подбородок. Охнувший здоровяк рухнул на спину, а облепившая транспорт шпана постаралась скрыться с глаз как можно скорее. Отчего-то никто не додумался воспользоваться собственно транспортным средством.
Трофейный стимер завелся не сразу, но все-таки завелся, и моя горничная бросила его по узким улочкам. Манера езды Себастины соответствовала ее характеру – была резкой, стремительной и угловатой, но филигранно точной и выверенной. Порой казалось, очередной головокружительный поворот станет последним на жизненном пути, но в конце концов до нужного местечка мы добрались без единой новой царапины на кузове.
Баром «Десять клеток» оказалось двухэтажное здание из серого кирпича, не отличавшееся от большинства построек Зверинца ничем, кроме грязной вывески. У входа околачивались несколько местных. Как и прежние хозяева нашего стимера, они занимались тем, что можно было назвать «праздным общением».
– Приехали, хозяин.
– Мне определенно понадобится более… умеренный водитель. – Земля под ногами предательски кренилась в разные стороны, когда я выходил из машины.
Окунувшись в атмосферу «Десяти клеток», мы словно попали лет эдак на семьдесят-восемьдесят назад в какое-то захолустье. Примерно так выглядели придорожные харчевни на окраинах отсталых стран в то время. Грязь, копоть, свечи и чаши с маслом вместо электрических или хотя бы газовых светильников, низкие потолки; стоял запах кислого пива, звериного мускуса, немытых тел и плохой пищи. Подозрительные взгляды и внезапно напавшая на посетителей немота окрасились оттенками скрываемой агрессии, заметными лишь мне.
– Все как всегда. – Я неспешно прошелся к центру питейного зала, стараясь обходить подозрительные пятна и объедки. – Хорас Кабо!
При упоминании этого имени эмоциональный фон немного поменялся, но вокруг одного из посетителей чувства «завихрились» особенно сложно: страх, настороженность, острая неприязнь.
– Это ты Хорас Кабо, – сказал я, глядя на него.
За тем столом сидели пятеро субъектов, из них трое являлись шргала, один был темнокожим человеком, а пятый – утрогом. Хорасом Кабо звали одного из шргала. Эти существа приходились родней люпсам – они были канидатропами и даже происходили из того же семейства, но если люпсы явно вышли из диких волков, то шргала повели свой род от шакалов и койотов. Эволюция сделала их мельче, слабее, наделила более прямыми позвоночниками, но оставила мохнатые шкуры и длинные зубастые морды. Люди и тэнкрисы считали шргала существами ненадежными, склонными, так сказать, к предательству, что могло быть как истиной, так и навеянной предрассудками напраслиной.
Я положил на стол половинку мескийского империала в виде ассигнации. Шакал помедлил, но потом притянул часть банкноты и положил рядом вторую часть.
– Сходится. Садитесь, сударь.
– К благородному мескийскому тану принято обращаться не иначе как «мой тан», – жестко встряла Себастина, – и мой тан ни за что не опустится на это ветхое подобие стула.
Кабо сморщил морду и попытался ослабить красный шейный платок.
– Боюсь, раздобыть сейчас трон для тана нам не удастся, а заранее мы не озаботились, уж прост…
– Очень непредусмотрительно.
Шакал дернул большим ухом и посмотрел на меня, словно спрашивая, что происходит и чем он провинился, чтобы оказаться в такой ситуации?
– Аделина, не груби зеньору Кабо, пожалуйста. Я по делу. В этом помещении не слишком много лишних ушей?
– Это верные парни, они много слышат, но ничего не говорят.
Я обвел взглядом сброд, который «верные парни», и позволил себе мягкую улыбку.
– Раз уж вы отвечаете собственной честью, я вынужден верить.
– Честью, – хихикнул кто-то с одного из соседних столов.
– Но если вы моего доверия не оправдаете, я освежую вас, добрый зеньор, а шкуру пущу на воротник.
Один из шргала потянулся за ножом, но Кабо тихо зарычал на него. В течение следующей минуты все остальные столы опустели, а на место плохого стула поставили сносный. Состав пятерки не изменился. Я присел, Себастина встала за моей спиной справа.
– Прежде всего, Антрог, опиши нам гостя.
Утрог по имени Антрог повернул свою уродливую башку в мою сторону и втянул воздух сквозь ноздри огромного рыла.
– От него пахнет железом, в рукавах наверняка метательные ножи. Еще пахнет оружейной смазкой и порохом. Один ствол. А еще магией. Скорее всего, тросточка зачарована, да и от морды прет чем-то непонятным. Есть какой-то странный запах, не оружие, не тело, не благовония, не лекарства, что-то другое… похоже на пепел, будто от костра, не знаю. От самки… я не знаю, кто она, но точно не человек и не тэнкрис. От нее веет… э… пеплом… нет! От нее пахнет как от погребального костра, только духи почти все скрывают. Огнестрела нет, но холодным металлом просто обвешана.
И все-таки запаховое зрение – весьма полезная вещь. Как существа, эволюционировавшие под землей, утроги были совершенно слепы, у них не было даже зачатков глаз, да и слухом выдающимся они отчего-то не обладали, зато обоняние и осязание имели поистине непревзойденное.
– Кто предупрежден…
– Тот предупрежден, – нетерпеливо перебил я его. – Итак, вы были предупреждены?
– О том, что работодатель изменится? Был.
– Работодатель тот же – связной другой. Теперь это я.
– Прежний мне нравился больше, – буркнул шргала.
– Вы ударили меня в самое сердце, хотя я могу вас понять, зеньор Кабо. – Эл’Ча всегда имел талант располагать к себе всяких сомнительных личностей. – Но теперь здесь я, а не он. Условия те же, но вам действительно придется отрабатывать золото, которое оседает в ваших карманах.
– Не так уж и много там оседает.
– О надбавке говорить рано. Вот вам первое задание, Аделина.
Себастина положила на стол конверт.
– Внутри изображения: мужчина-тарцарец и женщина-тэнкрис. Найдите их и сообщите мне на улицу Невинно Казненного, дом восемьдесят восемь. Желательно послать кого-нибудь неприметного и надежного. Увы, я не смогу сам регулярно посещать это прелестное местечко.
Эмоции шргала свидетельствовали о том, что я ему не понравился, однако Хорас Кабо все же вскрыл конверт когтем и взглянул на чародейские карточки-репродукции.
– В городе сейчас тысячи чужаков со всего мира. Из Тарцара и Мескии в том числе. Как мне искать эту парочку?
– Это не парочка, а две отдельные личности. Что касается остального, осмелюсь напомнить, сударь, что это не моего ума забота. Арадон наводнен не только иностранцами, но и коренными жителями особого толка, чей глаз наметан на состоятельных чужаков. Надеюсь, у вас есть достаточно таких внимательных друзей. Мужчина, возможно, находится на территории винтеррейкского посольства. Не попадайтесь тамошней охране, они сначала стреляют, а потом не спрашивают. Удачи.
Я поднялся, давая понять, что разговор окончен, и, не прощаясь, вышел под палящее солнце.
– Куда теперь, хозяин?
– За покупками. Нам действительно не помешает новый стимер, а еще мебель, предметы интерьера и артель профессиональных уборщиков. О внешнем ремонте думать пока что не хочу, но внутри все должно быть на уровне.

 

Помешивая чай в фарфоровой чашечке за новым ореховым столом, я в очередной раз перебирал бумаги эл’Ча и прокручивал в голове немногочисленные события минувшего дня.
Приходили размышления о том, что преступники очень часто становились моими первейшими помощниками в оперативной работе. А что поделать? Если вокруг тебя одни преступники, приходится создавать осведомителей и помощников именно из преступников. Больше не из кого. Увы, в Арбализее я пока не мог пользоваться возможностями аппаратов власти, так что предстояло положиться на завуалированные угрозы и звон золота.
– Хозяин доволен выбором меблировки и прочего?
– Безусловно.
Поездка в один из лучших мебельных салонов столицы «Интерьер двадцатого века» принесла массу положительных эмоций. Не подозревал, что это может быть так интересно. Сметливые и опытные работницы, как ни странно, преимущественно женщины, окружили богатого тана всесторонней заботой и завалили полезными советами, наперебой подсовывая каталоги.
– Закуски, хозяин.
Она поставила поднос на край стола.
– Знаешь, что меня смущает, Себастина? Слова великого князя Алексея.
– Раххийского медведя? Я не удивлена, хозяин, этот человек является живым воплощением того, как не должен вести себя дворянин.
– Он хорош. Если даже ты повелась, Себастина, он действительно хорош.
– Хозяин?
– Алексей Александрович не только реформатор и военный, он руководит Опричниной. Внешне может сойти за простака, но как только ты в это поверишь, он переломит тебя через колено. Нам вообще не повезло с данным историческим периодом, Себастина: в мире не осталось ни одного коронованного идиота. Куда ни плюнь, попадешь в хитреца на троне. Предкам было легче.
– Вы говорили, что смущены, хозяин.
– Да. Леди Адалинда нервирует меня. Видишь эти два листка? Это ее досье. То, что КС имеет наглость называть «досье». Я бы предъявил им это как упрек, если бы сам смог найти что-нибудь более существенное. Антонио де Барбасско и Сигвес эл’Тильбор погибли, и все подозрения падают на нее. Де Барбасско отправила к праотцам любовница, некая Валери де Тароска, некогда румяный сладкий персик двадцати лет от роду. Она вспорола ему горло ножницами, причем когда это обнаружилось, она все еще была с ним. Вернее, на нем. Сидела нагишом на таком же нагом мертвеце и размеренно била ножницами в рану. На появление слуг не отреагировала, но когда ее схватили и стали оттаскивать, взбесилась, начала отбиваться, сломала взрослому мужчине челюсть, из плеча второго выгрызла кусок мяса. Следователи после беглого осмотра признали ее безумной и отправили… отправили… в дом скорби святого Жозе Нельманского. Это не так уж далеко отсюда.
– Вы солидарны с мнением арбализейских придворных, хозяин?
– Ничего не могу сказать заранее. Хочу посмотреть на труп и, если получится, на убийцу.
– Если получится?
– Мы здесь на крысьих правах. С керубимами можно сладить, но не с церковниками. Им плевать на жетоны тайной службы Арбализеи, да и во мне легко признать мескийца, а значит – имезрианина. Они обращают на такое внимание. К тому же чем ближе мы будем соприкасаться с местными властями, тем быстрее меня станут связывать с мескийской разведкой.
Откинувшись на спинку кресла, я с силой потер усталые глаза. Себастина отерла мне лицо, шею и верх груди влажной губкой, слегка отгоняя душный жар.
– Завтра расследование перейдет в активную фазу.
– Я возьму больше ножей. Хозяин изволит отужинать?
Я уже направился в столовую, когда глухой стук со стороны парадной двери прервал этот путь. Себастина вихрем выметнулась из кабинета, где приводила в порядок бумаги, и пошла открывать. Заинтересованный, я постарался не отстать от нее, но моя дракулина легко оторвалась. Когда я вышел к парадной, она что-то втолковывала незваному гостю, который упорно прорывался внутрь.
– А я еще раз повторяю вам, добрый зеньор, что мой господин занят, и если вы желаете встретиться с ним, то вам лучше заранее записаться.
– Да что вы, милая барышня, – басил гость, – я же не с официальным визитом! Это же добрососедское приветствие, ха-ха! Я принес бутылочку восхитительного кьянти и хочу познакомиться!
– Зеньор, мой господин очень занят, он крайне…
– Аделина, что происходит?
Себастина развернулась ко мне, при этом продолжая надежно перегораживать дверной проем.
– Мой тан, этот зеньор настойчиво пытается пройти в дом, хотя мы его не ожидали.
– Гость в дом – счастье в дом. С кем имею че…
Мне показалось на миг, что к нам в гости заявился призрак покойного адмирала Кродера. Незнакомец оказался невысоким, почти квадратным человеком с седой, как у луня, головой и твердым морщинистым лицом. Маленькие серо-стальные глаза тускло сверкали в глубине глазниц, разглядывая меня. На широченных плечах висел потертый темно-серый пиджак, напоминавший поношенный китель. Гость поднырнул под руку Себастины, промаршировал ко мне и с улыбкой протянул широкую ладонь.
– Джек Ром! Очень приятно! А это вам, сосед! – громыхнул он.
Я принял бутылку кьянти «Чинкита Мортена».
– Не стоило. Шадал эл’Харэн, к вашим услугам. А вы, значит, мой сосед?
– Единственный, ать-два левой! Решил нанести визит вежливости! А чем это тут так пахнет?
– Вы не окажете мне чести, присоединившись к ужину?
– Окажу! Как не оказать!
– Только я ожидаю еще одного гостя.
– Чем больше гостей, тем лучше, ха-ха!
За тот неполный час, что мы ужинали, я узнал о Джеке Роме лишь то, что он умел много и громко разговаривать с набитым ртом. И еще то, что в его квадратной голове хранился мировой запас солдатских баек, скабрезностей и шуток. Слушая их, я также утверждался в мысли о том, что Джек Ром был урожденным ларийцем и, разумеется, солдатом.
– …И тогда я ей говорю: «Мадлен, если после этого пойла я проснусь в канаве без порток, то вернусь сюда со своими парнями и наведу в твоем бардаке такой бардак, что ты поймешь, что прежде не понимала настоящего значения слова «бардак», ха-ха!» – Кадык Рома заходил ходуном, пока лариец заливал в глотку очередной бокал черного перченого вина.
– Аделина, наш гость появился. Приведи его.
– Слушаюсь.
Вскоре в комнату, клацая когтями по полу, вошел туклусз. Вошел, щурясь от слишком яркого для его огромных глаз света и старясь не задевать сложенными крыльями элементов интерьера. Чтобы удобно усесться, ему понадобился табурет без спинки, на который рукокрылый уселся с ногами. Зато со столовыми принадлежностями проблем не возникло. Несколько минут мы с Ромом наблюдали, как новый гость аккуратно режет филе лосося четырьмя работоспособными пальцами.
– Друг мой, будете пить фалеску, кьянти или игристое? – бодро осведомился лариец.
– Я бы не отказался от свежего виноградного сока, почтенные зеньор, тан.
– Отлично! Кстати! А я рассказывал вам, как однажды мне и еще двоим парням приказали покрасить корову в зеленый цвет, чтобы…
Покидая мою обитель, Джек Ром слегка покачивался, но в целом надежно стоял на ногах и даже почти полностью владел языком. Он благодарил меня за гостеприимство, приглашал с ответным визитом к себе и источал огромное количество положительных эмоций, смешанных с перегаром. Этот квадратный человек без посторонней помощи приговорил три бутылки вина и чувствовал себя отменно.
С чердачным гостем все обстояло иначе. Туклусзы с алкоголем не дружили, потому нетопырь сохранил полную ясность рассудка и согласился побеседовать после ужина.
– Право не знаю, чем могу быть вам полезен.
– Вы ведь абориген?
– Родился и рос в Арбализее, да.
– Очень интересно. Путешествовали?
– Сезонные миграции в Ньюмбани, гнездились в прибрежных пещерах Гуандараники и Сингуборо-Талеки. Один раз был на берегу Красного песка.
– Далекие путешествия.
– Летал всего трижды. Зов природы слабеет от поколения к поколению.
– Понимаю. Пожалуйста, расскажите мне о том, как вы видите Арадон? Я хочу знать от местного жителя.
– Не лучшего кандидата вы выбрали, митан. Голос со дна помойки, знаете ли…
– С самого дна много чего можно разглядеть, вы уж поверьте.
Туклусз пожал плечами и поведал мне довольно печальный рассказ о том, какое место судьба отвела его виду в этой стране. Он рассказал, что из-за отдаленного сходства с малодиусами туклусзы натерпелись в свое время обвинений в вампиризме. Потом их нарекли главными разносчиками бешенства и еще долго преследовали, чиня кровавые расправы. Будучи свободными от материального имущества, нетопыри не платили Арбализее никаких налогов, а потому считались бесполезными и правами приравнивались к животным. В неурожайные годы виноградари обвиняли их в обжорстве из-за любви к фруктам, а когда в море переводилась рыба, тем же грешили и рыбаки. В последнее время мученикам стало немного легче благодаря новым королевским законам. Если раньше убивать их мог кто угодно и где угодно, то теперь это позволялось, лишь если нетопырь заберется на частную собственность. То есть вчера вечером я мог просто убить это в высшей степени разумное существо безо всяких негативных последствий для себя.
– Прежде большинство моих сородичей гнездилось на борумм, в телах утесов есть неглубокие, но вполне вместительные пещеры. Но после того как пожар основательно растерзал Чердачок, мы облюбовали поврежденные, а затем и заброшенные хозяевами здания. Недавно власти города начали что-то делать на востоке этого района, кажется, там что-то строят. Если они возьмутся за дело всерьез, придется вновь выселяться. К сожалению, в Рыжих Хвостах нам прибежища не найти.
– Цыганский район?
– Район? – Огромные уши туклусза широко оттопырились, выражая хозяйское замешательство. – Там голые песчаниковые холмы, облизываемые ветром и раскаляемые солнцем. Это не район, а местность. Три цыганских клана устроили там стойбище лет сто назад и до сих пор никуда не делись. Город вырос с тех пор, подошел вплотную к их территории, и лишь поэтому Хвосты стали считаться его частью.
– А что в Двуличье?
– Если тан заговорил о Двуличье, он, должно быть, знает, что там нельзя купить себе дом, там можно лишь родиться. Однако тамошние обитатели не так плохи. Когда по Чердачку побежал красный петух, в поджоге многие обвиняли цыган, их ловили, забивали насмерть, кто-то смог убежать от погрома на запад, а кто-то бросился в Двуличье.
– Они нашли там убежище?
– Нашли. Навстречу сотням разъяренных людей, авиаков, шргала и прочих вышло всего два десятка местных. Этого хватило, чтобы погромщики быстренько вернулись восвояси.
– Но Рыжие Хвосты все еще стоят.
– Стоят, конечно. Цыган трудно передушить, если они постоянно в дороге, но и оседлых передушить непросто. В Рыжих Хвостах самый большой черный рынок Арбализеи, продают все и всем, особенно бойко идут запрещенные церковью артефакты и экзотические наркотики. Таборы передвигаются по миру постоянно, перевозят украденные диковинки, часть из которых приезжает в Арадон. У цыган много золота с контрабанды, и они готовы щедро делиться с властями…
– Потому что если за выселение возьмутся керубимы, Рыжие Хвосты опустеют раз и навсегда.
– Керубимы – это ерунда, мой тан, их офицеры больше любят взятки, чем закон. Гораздо хуже будет, если за дело возьмутся храмовники. Этих не купить, они верят, что за ними присматривает сама Луна.
– Что ж, – я прочистил горло, – передайте своим сородичам, что примерно через месяц их не должно быть в Чердачке. Мне доподлинно известно, что примерно в это время район сровняют с землей.
Я попрощался с туклусзом и на прощанье позволил дневать на моем чердаке.

 

Второй день от начала расследования
Ранним и довольно свежим утром респектабельный, но не роскошный «Гаррираз» повез нас с Себастиной по делам в город. Целью поездки был выбран городской морг.
Через полтора часа мы уже шли по коридорам этого заведения, выискивая путь в прозекторскую. Жетон тайной службы легко обеспечил нам допуск в учреждение. Судя по отчетам керубимов, тело де Барбасско все еще не подлежало погребению и хранилось на магическом леднике. Странно. Наверное, следователи пытались отличиться, изображая серьезную сыскную работу, хотя убийцу обнаружили на теле самой жертвы. Паяцы.
Патологоанатомом оказался тучный неопрятный человек в грязном халате. Когда мы вошли в прозекторскую, он как раз ел за одним из металлических столов для вскрытий. Уточню: в тарелке были тефтели.
Помещение наполнял запах разложения, с которым безуспешно пытались бороться мятной мазью. Толстяк без удовольствия выслушал указания и, тяжко вздохнув, пустил нас в ледник – длинное полутемное помещение, заставленное глыбами грязного магического льда, который помимо жуткого холода источал запах сотен трупов, лежавших на нем за годы.
При жизни граф Антонио де Барбасско был придворным антрепренером, чуть ли не министром культуры по местным понятиям. А еще он был чернокожим, чем сильно отличался от прочих влиятельных придворных. Являясь сыном предыдущего графа де Барбасско, потомственного арбализейского гранта, в матерях Антонио имел чернокожую служанку и был рожден вне брака. Однако маленькому ублюдку повезло – ведь он оказался единственным живым потомком довольно знатного рода, и старый отец признал его наследником.
На этом, видимо, везение Антонио закончилось. Несмотря на титул и унаследованную землю, никакого особого богатства он не получил. Пытаясь построить военную карьеру, в молодости мулат добровольно вступил в Арбализейский колониальный легион и отслужил в нем около десяти лет, прежде чем вернуться в метрополию. Именно после этого и началась его карьера антрепренера.
На службе он не только руководил всеми увеселениями арбализейского двора, но и работал с зарубежными артистами, зазывая их в Арадон. В частности, годами умолял Марию де Баланре оказать честь и дать хотя бы один концерт, но тщетно, божественная дива была матерью множества детей, которых не торопилась всецело доверять нянькам. Иронично, что она все-таки согласилась выступить в Арадоне, но не при жизни де Барбасско и даже не благодаря ему.
Ныне сей добрый муж лежал под грязным покрывалом и безмерно удивленно таращился в потолок. Он умер с открытыми глазами и успел околеть в таком виде, теперь веки было уже невозможно опустить.
– Множественные колотые раны в области шеи слева, сонная артерия разорвана в клочья, орудие убийства не раз и не два достигало шейных позвонков. Следов, указывающих на иные причины смерти, нет, зрачки расширены.
Я достал из внутреннего кармана маленький железный кулон в виде двух пятиконечных звезд, наложенных друг на друга таким образом, чтобы лучи их не совпадали. Несколько минут кряду над трупом звучали заклинания, но пользы процедура не принесла – кулон не шелохнулся.
– Признаков колдовского вмешательства нет. Ты закончила осмотр?
Себастина выпрямилась и сняла гоглы с системой увеличительных стекол.
– Никаких следов от возможных инъекций или следов, указывающих на распад плоти под воздействием яда, хозяин.
– Перчатки можешь выбросить прямо здесь. – Я не удержался и приложил к носу слегка надушенный платок. Определенно руководящая должность избаловала меня. Раньше, бывало, по пояс в крови и дерьме увязал – и ничего, не морщился. – Идем.
Мы двинулись к двери, но на полпути я замер, услышав нечто. После стольких тренировок с Инрекфельце, после тысяч упражнений, направленных на обострение инстинктов и органов чувств, я стал неплохо слышать сквозь двери, стены, полы и потолки. И вот мой слух сообщил, что там, за дверью, происходило что-то странное.
– Ты слышишь?
– Да, хозяин. – Себастина от природы слышала лучше, чем я когда-либо смогу. – Кажется, это квохри.
– Кто-то поет, приказывает кому-то встать… и…
Подсознание, как всегда, сработало раньше сознания, выводы были сделаны, я вновь вынул цепочку с амулетом, который тут же начал метаться на ней как пес, пытающийся сорваться с поводка.
– У меня в револьвере только обычные пули, доставай тесаки.
– Слушаюсь, хозяин.
– Продвигаемся к двери, сейчас они…
И это началось. Сначала мертвецкая наполнилась неясным бормотанием и постаныванием, которое будто подпевало веселой песне, раздававшейся из прозекторской. Неизвестный весельчак громко подвывал и смеялся, приказывая им встать, и они повиновались. Неловкие из-за окоченения трупы поднимались на ледяных глыбах, срывали с себя грязную ткань и шарили в полумраке. Нас они не видели, ибо были слепы, зато могли слышать.
Я по привычке взвел курок, и ближайший мертвец, издав рокочущий вой, зашагал к нам. Остальные развернулись на зов. Несколько секунд это было даже забавно – толпа мертвецов, схваченных трупным окоченением, пыталась бежать неловкими расшатанными рывками. Они падали, задевая друг друга, спотыкались, падали вновь, но упрямо вставали и двигались дальше.
Шесть выстрелов – шесть лопнувших голов, стреляные гильзы выпали на пол, патроны мгновенно запрыгнули в каморы, движение кистью – барабан занял положенное место. Шесть выстрелов – шесть лопнувших голов. Себастина двигалась к двери, рубя тех, что нападали с ее стороны, я же отправлял в цели пулю за пулей, ведя счет оставшимся патронам. К счастью, без голов эти трупы были почти неопасны, хотя и продолжали двигаться, а уж после встречи с Себастиной нарубленные куски не смогли бы причинить вред даже ребенку.
Мы вырвались в прозекторскую, я захлопнул дверь, а Себастина схватила один из шкафов с хирургической утварью и буквально швырнула его на заходившую ходуном створку, затем она схватила аптекарский комод и придвинула его к шкафу.
– Вроде спаслись. – Я потерял платок, когда выхватывал оружие, и, сдвинув шляпу на затылок, вытер лоб рукавом. Поймал слегка неодобрительный взгляд Себастины. – Что? Нас никто не видит.
Врываясь в помещение, я инстинктивно применил Голос и, не обнаружив ни одного источника эмоций, временно успокоился. При вторичном осмотре нашелся патологоанатом – несчастный неряха лежал на операционном столе, за которым недавно трапезничал. Разумеется, он был мертв.
Я приближался к телу медленно, внимательно ощупывал взглядом каждый предмет, каждую деталь обстановки, а посмотреть было на что.
– Итак, живот жертвы вскрыт крестообразным разрезом. Судя по краям, резали чем-то чрезвычайно острым, убийца действовал сноровисто и уверенно. На правой руке след от подкожной инъекции – скорее всего, седативное. Он был жив, когда его резали. Другой участник действа рассыпал по полу мел. Видишь этот магический круг? Восхитительная точность расположения элементов, видна опытная рука. И черные свечи присутствуют. Скорее всего, их было не меньше двух, первый резал, второй наводил красоту, пока мы с тобой занимались телом де Барбасско. Я не почувствовал предсмертной агонии жертвы, потому что его эмоции были приглушены действием введенного препарата, а еще над трупами в леднике витали призраки их собственной агонии. Некоторые умерли насильственной смертью, и совсем недавно. Ты понимаешь?
– Нас пытались убить темной магией.
– Нет. Это худдуви.
Я отложил трость и, восстановив в памяти правильную последовательность словоформул, расставив акценты и интонации, пропел заклинание, оканчивавшееся очень важной фразой на квохри:
– Папа Хогби, закрой врата!
Стуки в дверь прозекторской со стороны ледника и глухие стоны немедленно прекратились.
– А теперь идем!
Я почти бегом ринулся к главному входу и испугал вахтера до полусмерти, потребовав сказать мне, кто недавно проходил через его пост. Бедный бахон поклялся, что мы с Себастиной были последними, больше он никого не видел. Думая о том, что ему могли отвести глаза, я выскочил на улицу и свистнул временному шоферу, предоставленному салоном, в котором был куплен стимер.
– Монзеньор?
– Ты следил за входом? Кто-нибудь входил или выходил?
– Э… нет, монзеньор!
– Черт побери. – Я бросился обратно, узнал у вахтера, где расположен черный вход, и направился туда, уже зарядив револьвер патронами с «Улыбкой Дракона» и черной ртутью.
Вырвавшись на маленький задний двор, я не заметил ничего более примечательного, чем старая помойка и… незакрытые кованые ворота, ведшие на улицу. Одна из створок была прикрыта наполовину, а вторая открыта настежь.
– Себастина, видишь ту дверь? Скорее всего, это помещение сторожа.
– Поняла.
Она ринулась вперед, сорвала дверь с петель и ворвалась внутрь.
– Мертвое тело, хозяин. Ему сломали шею.
Спустя час я все еще наполовину проходил допрос, наполовину раздавал указания следователям-керубимам. Получилось, что я был единственным свидетелем и по совместительству старшим по званию среди присутствовавших служителей закона. Ложь придумалась по ходу дела, что было несложно: торговля телами и внутренними органами. Это показалось мне единственным объяснением, которое могло хоть как-то сойти за правду.
– Так, все, я должен рапорт писать, а вы делайте свою работу, зеньоры следователи!
Из черной кареты, подкатившей к оцеплению, показались двое – белые шерхарры с сабельными клыками, которые на самом деле звались не шерхаррами, а викарнами. Настоящие следователи тайной службы Арбализеи.
– Уходим, – прошептал я Себастине.
Солнце поднималось в зенит, жара, волной затапливавшая улицы Арадона, совсем скоро погрузит город в послеобеденную дрему. Приближалась сиеста, а я садился в раскаленный душный салон стимера и думал лишь о том, что теперь мне совершенно точно следовало выкроить время и сходить на представление «Цирка Барона Шелебы».

 

В баре царил полумрак. Окна закрывали старинные тяжелые жалюзи, набранные из планок темного дерева, двери были открыты настежь, но свет не проникал внутрь, потому что солнце уже переползло на другую сторону и теперь выход на улицу был в тени. Бармен доверительно дремал за стойкой, подперев щеку широкой ладонью. Мухи сонно жужжали вокруг старинной свечной люстры, им тоже было жарко. В целом местечко казалось неплохим, но…
– Благородному тану не пристало тратить время в заведениях столь низкого уровня, хозяин.
– Пока мы не дома, называй меня «господин» или «монзеньор», Аделина.
– Простите, господин.
Я сделал глоток из кружки. С настенной иконы смотрел какой-то святой из культа Все-Отца, кажется, Притозо, защитник пьяниц. Представьте себе, есть и такой, оберегает несчастных выпивох, чтобы они не замерзли ночью, заснув на улице, и не ломали шеи, спьяну спотыкаясь. Это показалось примечательным, потому что Арбализея была религиозной страной, но последователей культа Все-Отца в ней насчитывалось немного – зильбетантизм был силен и агрессивен.
– Сиеста почти закончилась, господин, мы можем выйти.
– Хм, я думаю вот о чем, Аделина, мы должны навестить ту, что лишила де Барбасско жизни, Валери де Тароска. И было бы неплохо изучить останки тана эл’Тильбора, но в документах не сказано, где они. В них даже не сказано, как он умер, черт подери. Мы напали на след с этими мертвецами. Если это Адалинда убила де Барбасско и эл’Тильбора, нам необходимо найти мотив, способ и доказательства ее связи с темными искусствами. Оккультизм сам по себе не приветствуется в Арбализее, но он не противозаконен. Если она владеет чем-то серьезным и если появятся неоспоримые доказательства, церковь сожрет бруху живьем, и король ее не спасет, а если попытается – сожрут и его.
– Великий теогонист посмеет поднять руку на монарха? Как дико.
– Вот что бывает, когда в стране отсутствует единство власти… Вспомнилось, что у нас есть и другое дельце сегодня. – Я поднялся, надевая шляпу. – Сударь, время!
Дремавший в углу шофер вздрогнул и неловко заторопился к дверям. Себастина выложила на стойку несколько кахесс, и мы покинули бар.
Отправляясь в Арбализею, я заблаговременно озаботился созданием готовой агентурной сети. Было ясно, что, зная о чужих агентах, коим будет дозволено орудовать в его владениях, Хайрам эл’Рай бросит все силы своей службы, чтобы установить контроль над мескийскими соглядатаями. Фактически информация – это главная ценность, за которую ведется война разведок, и хороший шпион всегда об этом помнит. Всех моих агентов старик эл’Рай не нашел, но он изъял множество звеньев из длинной цепи, многие шептуны оказались бесполезны, а поэтому я обратился к эл’Ча. Тот задействовал свои связи, более старые и скрытые.
Как бы то ни было, оставалось искренне радоваться, что кроме банды подкормленных кавандеро эл’Ча оставил мне в помощь еще одного весьма полезного индивида. Как следовало из бумаг, Жан-Батист Лакроэн, урожденный гражданин Республики Картонес, был завербован винтеррейкской разведкой более пяти лет назад, а последние полтора года служил и Мескии, являясь двойным агентом. По заданию Винтеррейка этот картонесец уже некоторое время жил и работал в Арадоне под своим обычным прикрытием.
Жан-Батист Лакроэн принадлежал к немногочисленным счастливцам от мира чародеев-художников, которым удалось получить признание при жизни. Более того, довольно рано. Талантливый пейзажист, маринист, баталист, мастер натюрмортов, анимализма и каприччо, он в первую очередь прославился своими портретами и полотнами, выполненными в аллегорическом жанре. Работы Лакроэна желали заполучить многие состоятельные коллекционеры, ему готовы были предоставить место при многих дворах мира, его ценили, его желали, он был востребован, но при всем при этом ухитрялся вечно жить в долгах. А все по причине стиля существования, избранного гением. Жан-Батист Лакроэн не мог и не хотел жить без алкоголя, наркотиков и беспорядочных любовных связей.
Как и многие иные служители искусства, он нашел себе пристанище в Окарине, довольно большом районе к востоку от Портового города. Музыканты, художники и писатели беспокойной мошкарой слетались на свет сотен разнообразных баров, салонов и ресторанов Окарины, где ночи напролет проводили шумными пьяными компаниями, а дневали в дешевых маленьких квартирках, отсыпаясь после бурного веселья. Этот район славился доступным съемным жильем, доступными съемными женщинами и добрыми керубимами, которые на многое могли прикрыть глаза, если усладить их слух шорохом новеньких купюр.
Однако были в Окарине и такие места, которые превозносили этот район, – ведь именно там бились сердца богов искусства, там стоял роскошный дворец Оперного театра, сверкала огнями картинная галерея Агюста Севилора, а на площади Согласия, второй по размеру площади Арадона, проводились самые массовые народные гуляния, не имевшие статуса национальных праздников.
Я решил лично встретиться с информатором. Нужный дом стоял на улице Золотого пера. Оставив водителя парковать стимер, мы с Себастиной неспешно поднялись на самый верх, в мансарду.
Она встретила нас непередаваемым букетом ароматов, объединявшим запах спертого воздуха, старого перегара, масляных красок, растворителей и сладкого дыма игиша. А еще секса. Этот характерный запах спутать с другими сложно. В помещении была устроена настоящая свалка – видимо, склонная к саморазрушению натура художника подстраивала окружающую среду под стать себе. Среди немногочисленной мебели, испачканной красками, среди мольбертов и стоявших под голыми стенами холстов совершенно неуместно выглядело огромное, некогда роскошное ложе с резным гербом на изголовье. В ворохе одеял и подушек угадывались очертания четырех тел, а у изножья выстроилась батарея пустых винных бутылок.
Я приблизился и тростью приподнял край одеяла, дабы узреть изгиб спины, ягодицу и округлое бедро с татуировкой бабочки. Если бы не особенности волосяного покрова, можно было бы принять все это за женское достояние, но увы. Более того, этот юноша не являлся Лакроэном. Рядом с ним сопел еще кто-то, укрытый одеялом, я разглядел лишь округлое смуглое плечико, видневшееся из-под копны угольно-черных волос.
– Я обнаружил неких особ.
– С моей стороны тоже особы, господин, – доложила Себастина, обошедшая ложе справа, – две самки, одна человеческая, родом с Востока, судя по разрезу глаз, а вторая, кажется, относится к семейству кошачьих…
Приближение источника эмоций я ощутил заранее, но предпринимать каких-либо действий не стал, ибо раздался знакомый звук – взведение курка.
– Кажется, – послышалось из-за спины, – у вас в долг я еще не брал. Чем обязан, зеньоры?
Я обернулся, мысленно приказывая Себастине не торопиться с применением силы.
Мужчина, высокий и поджарый, с длинными каштановыми волосами, тонкими усами и аккуратной бородкой. Приятное лицо портили излишне яркие красные губы – следствие пристрастия к игишу – и налитые кровью, скорее всего от злоупотребления вином, глаза. Вдобавок ко всему он был совершенно наг, но с револьвером.
– Добрый день, месье Лакроэн.
– Время к вечеру идет.
– Не суть. Вам не холодно?
– В этом климате? Вы шутите?
– Может, уберете ствол…
– Желательно оба, – позволила себе вставить слово Себастина.
– С этим повременим, зеньорита. С того раза, когда мне сломали нос и пару ребер, не вынимая из постели, я предпочитаю иметь при себе вот такой вот дискуссионный буфер с барабаном на шесть патронов. Повторяю вопрос: кто вы такие?
– Я – ваш новый работодатель.
– Записывайтесь в очередь, зеньор, мой график расписан на три года вперед.
– Меня направил наш общий знакомый, знаете, такой веселый и компанейский тан с плохим вкусом в одежде.
– Ни слова больше! – Художник вдруг улыбнулся и опустил оружие. – Сейчас оденусь – и поедем!
– Куда, позвольте спросить?
– Есть! Я страшно есть хочу, сударь, а карманы пусты! Вы меня и накормите!
– Что ж… пусть будет так. А…
– А эти пускай спят дальше, они к нашим делам не имеют никакого отношения, да и последние сутки выдались очень напряженными.
– Понимаю, вы творили…
– Чего мы только не творили, это верно!

 

И он действительно оказался голоден. Нормальная беседа смогла завязаться лишь после третьей порции жареных свиных ребрышек с пряностями. Этот поджарый, если не сказать худой, человек ел почти не останавливаясь и требуя добавки. Что ж, такие побочные эффекты от игиша и травки-муравки давно стали общеизвестными.
Сыто отрыгнув в кулак, художник откинулся на спинку стула и отпил вина.
– Значит, теперь я должен помогать вам, сударь?
– Благородного тэнкриса родом из Мескии принято именовать «таном», – высокомерно заявила Себастина.
– Эти имперские, хм, традиции пускай остаются на родине, зеньорита. В свободной и независимой Арбализее все обращаются друг другу не иначе как «зеньор», «зеньора» и «зеньорита». Еще можете рассчитывать на «благородного сударя», но не больше.
– Мы учтем, – согласился я покладисто. – А теперь расскажите, что вы делали для моего предшественника?
– Для Золана эл’Ча?
Я был удивлен тем, что несуразный тан решил открыть двойному агенту, сиречь предателю на две ставки, свое имя.
– В основном мы расхаживали по ночному городу и развлекались! Мы пили, смотрели на бесстыдные танцы, немного курили…
– И ночевали в домах терпимости?
– Я ночевал, но почему-то именно на пороге таких заведений веселый дух почтенного сударя эл’Ча куда-то исчезал, и приходилось отправляться совершать подвиги в одиночку. С вами мы будем заниматься тем же?
– Увы, я не могу себе позволить столь поздних прогулок. Режим сна нарушать нельзя, знаете ли.
– Прежний тэнкрис нравился мне больше. А теперь серьезно. Его интересовал город и горожане. Я уже порядочно пожил в Арадоне и, так случилось, пообщался с выходцами из практически всех слоев общества.
– От клиентов-аристократов до кормильцев из ближайшего проулка?
– Как-то так, да.
– Что конкретно его интересовало?
– Настроение в обществе.
– И оно?..
– Все очень плохо.
Он коротко поведал о напряженности в обществе, связанной с опасностью войны, и о том, что арбализейская тайная служба всюду выискивала шпионов. Мое присутствие в столице косвенно подтверждало полезность этих усилий. Дальше Лакроэн пересказал новые городские слухи и легенды, о которых я уже узнал от Золана. Сам художник, впрочем, тоже в них не верил, а когда его попросили перейти к чему-нибудь более существенному, поведал об исчезающих детях.
Уже некоторое время в Арадоне пропадали дети, преимущественно низкорожденные, из бедных семей. Керубимы и тайная служба пытались расследовать таинственные исчезновения, но ни те ни другие не преуспели.
Я все еще не получил никакой особо ценной информации, хотя сведения о пропаже детей все-таки постарался закрепить в памяти. К таким вещам не стоило относиться наплевательски. Лакроэн же, поняв, что работодатель не впечатлен, вдруг пообещал в скором времени передать мне некий предмет, имеющий чрезвычайную ценность для винтеррейкцев. Нечто, чего они давно искали и что скоро окажется в посольстве Винтеррейка в Арадоне. У художника там имелся надежный сообщник.
– О чем конкретно идет речь?
– Понятия не имею. – Он попытался наконец прикурить от второй спички, но Себастина щелчком выбила ее из пальцев художника.
– В присутствии господина не курят, – сказала моя горничная таким тоном, что он предпочел не спорить. – Позвольте, я выкручу ему руку, господин.
– Все, что мне известно, – быстро заговорил Лакроэн, – это предмет чрезвычайной важности, и получить его желал сам великий кениг Эрих фон Вультенбирдхе. Завтра, почтенный сударь, мы узнаем, что это, и надеюсь, моя служба будет хорошо вознаграждена. Я несколько поиздержался в последнее время.
В свои слова Лакроэн верил. На вопрос о личности внедренного в посольство агента он ответил кривой усмешкой, что было ожидаемо, но давить я не стал. Еще будет время.

 

Третий день от начала расследования
Помимо кофе с круассанами и восхитительными слоеными пирожными, присыпанными сахарной пудрой, за завтраком следующего дня мне были поданы некоторые газетные издания: «Почтальон Арадона», «Шабитон» и «Седмичный вестовой».
Почти сразу же я понял, что читать только «Почтальона» было ошибкой. В нем не нашлось и слова о пропадающих детях, одна только выставка, выставка, выставка. А вот «Шабитон» – тоненькие новостные листки, которые и газетой-то назвать было трудно, – большими порциями вываливал на читателя неприглядные новости. Признаться, именно он понравился мне больше всего своей скупой на пустые слова и мелкие события информативностью.
К концу завтрака я собрался подняться к себе, чтобы переодеться, но прежде чем добрался до лестницы, в парадную дверь постучали.
– Сам. – Я жестом остановил Себастину.
На пороге стоял мужчина в неброском коричневом костюме, серой шляпе-котелке и с огромным чемоданом. Он был чуть выше среднего роста, плотно сбит, широкоплеч, имел короткую шею, аккуратно зачесанные к затылку черные с заметной проседью волосы, густые брови и роскошные длинные усы. Маленькие черные глазки блестели в глубоких глазницах.
– Я по объявлению. Вам нужен профессиональный шофер?
– Водите стимер?
– Я вожу все, от лошадей до паровых самосвалов.
– Замечательно. Стаж работы или рекомендации имеются?
– Стаж работы больше двадцати лет. С рекомендациями хуже, мой бывший работодатель сущий гад, разозлился на то, что я вырвал у него выходное пособие, и отказался писать мне рекомендацию! Ну не сволочь ли?
– Не переигрывай, Адольф, – посоветовал я, щурясь от солнца. – И заходи уже, тут палит нещадно.
Адольф Дорэ внес себя вместе с чемоданом в прихожую и бодро встряхнулся, будто пытаясь избавиться от прилипшего к одежде арбализейского жара.
– Как добрался?
– Без проблем и слежки. В этом городе столько народу, что и дахорача можно потерять, шеф! Народ как взбесился! Все куда-то летят, куда-то торопятся, мальчишки-газетчики совершенно оборзели, тычут товаром прямо в глаза, а карманники вообще – брр! Куда только керубимы смотрят! Я две руки сломал, пока от вокзала к трамвайной станции шел, и еще одну в трамвае!
Шеф подразделения «Серп» скинул пиджак и шляпу на вешалку, взял у Мелинды принесенное полотенце, пропитанное холодной водой, и с удовольствием вытер лицо.
– Я собирался отправиться по делам. Желательно, чтобы ты тоже был готов.
– Да-да! Буду твоим шофером и телохранителем, легенду помню! Дай только перекушу!
Переодевшись, я посмотрел в зеркало и поправил фамильные отцовские запонки. Не могу сказать, что подвластен сантиментам, но их стараюсь всегда иметь при себе как талисман.
Адольф справился со всем быстро, нанял извозчика, ринулся к гаражу, забрал стимер с платного места и вернулся обратно. Успел залить на станции кипятка и даже покопаться под капотом.
– Куда едем, шеф?
Встреча с Лакроэном была назначена на вторую половину дня, ближе к вечеру, а до того я намеревался лично проверить кое-что.
– В Орлеску, нам нужен дом скорби Жозе Нельманского.
– В психушку, так в психушку! Дорогу покажешь?
Морской ветер предпринял попытку выгнать из Арадона духоту и временно преуспел. Жителей на улицах было немного, все, кто собирался провести этот день в трудах, просыпались затемно и отправлялись работать по холодку.
Приличной публики в Карилье днем с фонарем было не сыскать, но тут и там попадали на глаза типы, обитавшие в переулках и на перекрестках. После недолгого наблюдения становилось ясно, что это толчки, они же пустышки, они же кормильцы, они же барыги, если угодно. Наркотики в Карилье продавались при свете дня, и чем дальше на восток, тем бесхитростнее это действо происходило.
Дом скорби святого Жозе Нельманского находился в Орлеске, сравнительно близко от моего нового обиталища. Это было большое побеленное здание, носившее черты церковной архитектуры: несколько скромных башенок с куполами, флюгер-полумесяц и простая, но узнаваемая по стилю лепнина на фасаде. Улица оказалась довольно широкой и чистой, аккуратные дома не превышали в высоту двух этажей, первый из которых, как правило, являлся частной лавкой, в этой местности – аптекарской. Все это казалось очень уютным на фоне величественных белых стен священного Фатикурея, вздымавшихся за каналом на юго-западе. Средний класс любил благополучную Орлеску, и, пожалуй, кроме беспрерывно чадившего Пруаура, в этом районе все было замечательно. Легкий запах реактивов, кстати, доносился и до дома скорби.
Когда мы приблизились к пункту назначения, я не смог сдержать мучительной гримасы: эмоции сумасшедших, пропитывавшие то место, причиняли сильнейшее неудобство. За свою жизнь среди прочих я уяснил одну важную вещь: боль – не эмоция, но она вызывает букет эмоциональных переживаний, очень заметных для моего Голоса. Однако даже на бранном поле не было такой оглушительной какофонии чувств, какая обычно витала вокруг мест содержания душевнобольных. Солдаты на войне погибают, оставляя порой лишь призраки самых сильных своих мучений, а вот безумцы страдают прижизненно, словно неутомимые генераторы агонии. Пришлось постараться и как можно основательнее усыпить Голос.
Жетон агента тайной службы не произвел на привратника особого впечатления. К безмолвному негодованию Себастины, он оставил нас перед закрытыми воротами и отправился докладывать руководству. Вернулся быстро и пропустил во внутренний двор. Крепкий человек в ноской серой одежде и с кулоном в виде полумесяца на шее назвался провожатым и попросил следовать за ним. То ли санитар, то ли монах, хотя, если заведением управляла церковь, возможно, и то и другое.
– Высокопреподобный Тома́з санктуриарх эл’Мор ждет вас. – Провожатый остановился возле ничем не примечательной двери.
– Простите, кто? Томаз эл’Мор?
– Высокопреподобный Томаз…
– А, теперь понял. Просто не успел подготовиться к такой чести.
В маленьком скромном кабинете нас ожидал тэнкрис. Он сидел в кресле-каталке под многослойными теплыми одеяниями, походившими на шерстяной кокон, поверх которого покоилась серебристая мантия санктуриарха зильбетантистской церкви. Вид тэнкриса-калеки с первых же мгновений поражал своей неправильностью и непривычностью. Крайне редко можно было наблюдать сородичей в столь слабом и жалком состоянии, особенно если они являлись не древними стариками, а молодыми, подкошенными неизлечимым недугом.
Прежде о Томазе эл’Море мне доводилось слышать всего несколько раз, да и то вскользь, как о некой диковине. Мало того что семья эл’Моров не являлась ни известной, ни особо влиятельной в Арбализее, так юный Томаз, ее последний представитель, еще и родился неполноценным. С малых лет он жил и воспитывался в Фатикурее под приглядом лекарей и монахов, а главным наставником его стал сам Зирамил эл’Хориго, великий теогонист. Слабый телом, но невероятно могучий духом, эл’Мор смог быстро продвинуться по иерархической лестнице, ему была оказана честь служить духовником самой Луанар эл’Азарис, а через короткий промежуток времени он стал самым молодым санктуриархом. Многие сказали бы, что эл’Мор всего лишь выскочка под протекцией, но никто не смог этого сделать, когда юный санктуриарх оказался чудотворцем. Ведь это именно из-за него в Арадон слетелась целая армия паломников.
– Ваше преосвященство. – Я снял шляпу и неглубоко поклонился.
– Проходите.
Санктуриарх Томаз эл’Мор посмотрел на меня, перевел взгляд на Себастину и едва различимо кивнул на кресла для посетителей.
Если бы не болезнь, он, скорее всего, был бы очень красивым тэнкрисом. Волосы его были белы как первый снег, глаза необычно ярко сверкали серебряными бликами, а лицо имело правильные мужественные черты. Разве что тоненькие старые шрамы – два на правой щеке, три на левой – могли незначительно испортить идеальный образ.
– Должен сказать, никак не ожидал встретить вас здесь, ваше преосвященство.
– Да? Я управляю этой обителью уже несколько лет. Разве вы не знали об этом… хм, агент?..
– Шадал эл’Харэн, а это моя помощница Аделина Грэйв. Боюсь, что никто не счел нужным как-то упоминать персону вашего преосвященства.
– Угу, угу, понимаю. Что ж, на мне свет клином действительно не сошелся. Чем обязаны вашему визиту?
– Я на задании, ваше преосвященство. Суть его проста и обыденна – расследую одно дело, фигурант коего содержится в этом самом заведении.
– Вот как?
– Ее имя Валери де Тароска.
– Ах… я слышал о трагедии, случившейся с несчастным де Барбасско. Если вы желаете посетить скорбную разумом, не вижу тому препятствий. Прошу, не отставайте.
– Уместно ли нам отнимать ваше драгоценное время?
– Тан эл’Харэн, – клирик слабо улыбнулся бескровными губами, – я настоятель приюта для измученных душ, и на этой должности у меня есть обязанности. Не отставайте, зеньоры.
Кресло санктуриарха едва заметно оторвалось от пола и, паря на высоте полутора сантиметров, медленно заскользило к двери. Было общеизвестно, что Голос Томаза эл’Мора позволял ему левитировать, а также наделял способностью летать все и вся, к чему этот тэнкрис прикасался голой кожей, вне зависимости от размеров и массы объекта. Так что в мобильности он ограничений не знал.
Кресло летело по коридорам, где кроме танцевавших в солнечных лучах частичек пыли было разлито еще и безумие. Мы неспешно шли следом, стараясь не обгонять нашего внезапного проводника.
– Могу ли узнать, как продвигается расследование? Инцидент произошел довольно давно, однако газеты так и не написали ни о закрытии дела, ни о его успешном завершении.
– Боюсь, что закон запрещает мне разглашать подробности следственного процесса.
– Что ж, закон надо уважать, – тихо согласился он, – хотя в итоге, если это дело не похоронят окончательно и если вы окажетесь более-менее талантливым следователем, несомненно, придете к выводу, что к сему злодеянию приложила руку бруха.
– Ведьма?
– Да, бруха Адалинда, паучиха, соткавшая себе паутину в королевском дворце.
– Вы придерживаетесь такого мнения, потому что?..
– Кому выгодно? Ей. Значит, если не множить сущности, это сделала она.
– Мм. Откладывая до лучших времен дискуссию о переоцененности принципа неприумножения сущностей, я осмелюсь спросить ваше преосвященство – откуда вы знаете, что ей было выгодно? Я, конечно, проинформирован о том, что граф де Барбасско желал бы ее удаления от двора, но…
– Еще как желал. Вы ведь знаете, как она вообще появилась при дворе?
– С его подачи.
Я действительно уже читал об этом в тех скудных сведениях, которые эл’Ча посвятил леди Адалинде, – бруха появилась при дворе с легкой руки антрепренера. Тогда она была развлечением на один вечер, наемным артистом, окруженным ореолом дешевой таинственности и фальшивого мистицизма. Ее пригласили как гадалку, способную прозревать будущее, что всегда и везде было экзотичным. Даже в Мескии, где существовала так называемая академия оракулов, с достоверными предсказаниями будущего имелся заметный дефицит. Придворные по достоинству оценили артистический дар, с которым Адалинда водила руками над черным шаром, однако никто тогда не мог и представить, как сильно выступление впечатлит Солермо эл’Азариса, какой щедрой окажется его благосклонность.
– Она совершила редкий «подвиг», – продолжал клирик тихим голосом, – выбилась из массовки на ведущую роль. Впоследствии внезапная счастливица щедро вознаградила своего бывшего покровителя, однако, как говорят, ему было мало.
– Де Барбасско считал, что леди Адалинда ему обязана?
– В принципе он был прав, и это чувство правоты подогревало тщеславие. Не скажу, что был близко знаком с графом, да пребудет душа его в Шелане, однако человек этот очень высоко метил и не умел остановиться в нужный момент.
Я смог сохранить внешнее спокойствие, услышав о загробном мире. Никогда не был особо религиозен, но отчего-то при личном столкновении эта зильбетантистская ересь прошлась по моему самообладанию крупным наждаком.
– Значит, вы уверены, что его погубила ведьма, ваше преосвященство?
– Несомненно.
– Посредством колдовства, осмелюсь предположить?
– Конечно. Она играла роль обычной балаганной актрисы, позволила де Барбасско недооценить ее, а подобравшись вплотную к королю, пустила в ход свои истинные колдовские силы.
– И вы доводили эти умозаключения до сведения других заинтересованных лиц?
– Упаси богиня, конечно нет, – с легким весельем ответил Томаз эл’Мор.
– Хм, я пребываю в некотором замешательстве.
– Для других следователей, для керубимов, это не столь важно. Ни один из них не посмеет даже попытаться приблизиться к правде, его просто раздавят связи, которыми обзавелась злодейка. Вы же, как благородный тэнкрис, да еще и сотрудник службы досточтимого зеньора эл’Рая, возможно, распорядитесь этим знанием с умом. Только на меня не ссылайтесь, заполняя официальные отчеты, я буду отрицать факт этой беседы.
– Вы не устаете ставить меня в тупик, ваше преосвященство.
На этот раз он тихо-тихо рассмеялся, но даже такого мизерного усилия хватило, чтобы заставить клирика закашляться.
– Я обязан, кхех, блюсти тайну исповеди.
– Ах вот оно что. – Тайна исповеди, еще одна блажь, придуманная еретиками-зильбетантистами, а позже перехваченная и некоторыми другими культами, например, поклонниками Все-Отца.
Я хотел задать санктуриарху эл’Мору еще один вопрос, но забыл об этом, как только ударился о настоящую стену из концентрированного тяжелого и неизлечимого безумия, которая проявилась посреди коридора. По сравнению с ней все остальные эмоции душевнобольных казались едва различимыми всполохами. Даже с погруженным в дрему Голосом мне пришлось тяжело, все силы были брошены на то, чтобы абстрагироваться от этого кошмара, не допустить его внутрь себя. Через некоторое время я ощутил, что приближаюсь к эпицентру сферы неистового безумия.
– Это здесь?
Кресло, парившее над полом, замерло, после чего развернулось. Я стоял рядом с цельнометаллической дверью, обвешанной засовами сверх любой меры.
– Нет, агент. Это наша особая палата для самых буйных и опасных пациентов. Сейчас ее занимает своего рода знаменитость. Слышали о пророке из Старого порта? Уверен, что слышали, так вот он теперь живет здесь.
Кажется, Золан эл’Ча упоминал что-то такое.
– Я думал, он все еще бродит на свободе.
– Многие так думают, хотя этого не может быть. Несчастный был доставлен сюда уже давно и больше этих стен не покидал.
Происшедшая заминка, казалось, не слишком удивила клирика, он терпеливо ждал, пока я нагляжусь на большую металлическую дверь. А потом я попросил открыть.
– Хочу увидеть собственными глазами. Честно говоря, не до конца верил в его существование, позволял себе думать, что это еще одна городская легенда.
Разумеется, я лгал – настоящий мотив заключался в том, чтобы пополнить арсенал. С тех пор как мой Голос окреп от благодати Императоров, я стал использовать «слепки» чужих эмоций как оружие. Следовало лишь объять чью-то сильную эмоцию своим пониманием, запомнить ее краски, ее ощущение, а потом внедрить этот заготовленный снаряд в ментальное поле другого разумного существа, – и эффект был сравним со взрывом боеукладки внутри армодрома: башню отрывало мгновенно. Неподготовленные умы просто-напросто выгорали под ударами чужого безумия. Главным было – не поддаться самому.
– Вы позволите?
Узник особой палаты обещал стать донором одного из наиболее разрушительных «слепков» моей коллекции.
– Не вижу ничего плохого. Открой.
Маячивший поодаль монах-санитар резво бросился исполнять приказ. Потребовалось время, чтобы снять все замки и отодвинуть тяжелые засовы.
– Предупреждаю, зеньор эл’Харэн, этот человек, хоть по нем и не скажешь, в приступах буйства становится очень сильным и опасным. Храните бдительность.
Дверь медленно открылась, и служащий дома скорби замер сбоку от проема, держа в руке короткую дубинку. Комнатка была небольшой, ни окон, ни ламп, кромешная темнота, переходившая в безумие, и обратно. Но она не мешала мне видеть его, это существо, отдаленно напоминавшее человека. Пророк Старого порта забился в дальний угол и сидел на полу, подобрав под себя ноги, укутанный в смирительную рубашку с разорванными ремнями. Черными провалами казались запавшие глаза на костлявом лице, торчала клочками борода, редкие волосы, свисавшие со скальпа, делали его похожим на облезлого пса. Нельзя было также не обратить внимания на пол и стены, покрытые сетью странных, смутно знакомых значков и преимущественно треугольных чертежей, нанесенных, судя по запаху, кровью.
Я ступил в горячую зловонную духоту и приблизился к так называемому пророку.
– У него такой вид, будто он вот-вот умрет.
– Ложное впечатление. Этот человек действительно практически ничего не ест, но в приступах ярости его изможденное тело словно наливается бычьей силой…
– Ты пришел. – Пророк Старого порта поднял голову и посмотрел мне в душу двумя разверзнутыми ранами глаз. – Ты пришел. Пришел. Пришел. Ты пришел, двуликий.
Я присел на корточки.
– Пришел.
– Он ждал тебя. Лучезарный ждал тебя. Свет его нестерпим, но он боится твоей тьмы и твоего яда.
– Правда? А лучезарный – это кто?
– Тот кто ослепляет сиянием своим. Он так ярок, что ослепил даже себя самого! А голодная рядом! Она рыщет, рыщет, рыщет среди врагов, стравливая их! Она рыщет и шепчет святым о величии богов! Она шепчет, а святые внимают ей и не видят, как кровь наливает возносящие их крылья железной тяжестью! А она рыщет, на цепи… она хочет на волю!
– Кто такая голодная? – шепотом спросил я, чувствуя, как нарастает гул у меня в голове.
– Та, которой и целого мира мала! Она хочет поглотить все! Все и всех!
– А кто такие святые?
– Овчарки, что больше не служат слепому пастырю и не желают вести стадо за ним! Берегись клыков их, двуликий! Берегись, ибо они ненавидят тебя и того, чей венец сверкает над всем миром!
– Овчарки святы?
– Нет! – гаркнул безумец. – Нет! Но блеяние наивных агнцев красит их в белый цвет праведности, хотя они волки теперь! Голодные волки!
– Что ж, полезно было узнать. А что до тебя? Кто ты?
Он рассмеялся, показывая щербатую улыбку, совершенно безумный и дрожащий.
– Нет меня!
– Что?
– Нет меня! Он все забрал! Он забрал меня себе! Забрал! Больно мне!
– Кто?
Пророк Старого порта подался вперед – санктуриарх позади издал предупреждающий возглас, но безумец не напал, а лишь шепотом выдохнул:
– Дракон Времени!
Я невольно вздрогнул и отступил.
– Аделина, уходим.
– Нет! Нет! – возопил пророк. – Двуликий, убей меня! Убей! Он терзает меня, он не дает мне жизни! Убей, и все закончится сейчас!
Его эмоции обрушились горным камнепадом. Вместо членораздельной речи посыпались резкие несвязные выкрики. Меня оглушило, так что, когда он бросился, чтобы вцепиться мне в лицо зубами, спасла лишь реакция Себастины, которая отшвырнула безумца назад. Перед глазами мелькали огрызки картин: меня оттаскивают назад, двери закрываются, меня куда-то тащат, затем все заканчивается.
– Кажется, вы пришли в себя, зеньор эл’Харэн?
– Я почти уверен, что это так, – отозвался я. – Что произошло?
– Видимо, вы установили с ним контакт, почтенный сударь. На каком языке вы говорили?
– Что?
– На каком языке? – повторил клирик, глядя мне в глаза слишком пристально, чтобы это не заставило колокольчик тревоги зазвонить в голове. – Он постоянно говорит на этой тарабарщине и лишь изредка выкрикивает отдельные фразы на арбализейском.
– Кажется, на имберийском. Его акцент и выговор отдельных альвеолярных меня смутили сначала, но я быстро нашел нужный диалект. Он нес что-то о Конце Времен, о грядущем суде над грешниками и о том, что он сам Все-Отец и пора бы нам поклониться ему. Когда же я назвал его сумасшедшим, он изрядно разозлился. Но я сам виноват.
– Если мы что-то можем сделать…
– Я должен закончить с делом, ваше преосвященство, этот инцидент не выбьет меня из колеи. Где содержится Валери де Тароска?
Вскоре я наконец-то смог вырваться из обители безумия. Хлопок двери стимера показался слишком громким. Адольф щелчком выкинул за окно окурок и поерзал на водительском месте.
– Ну как результаты, шеф?
Я принял от Себастины платок и стер с лица вновь появившуюся испарину.
– Магическое воздействие имело место. Женщину, ради которой мы приехали, околдовали и заставили убить любовника. Я ничего не могу сделать для нее, теперь это не человек, а сломанная марионетка.
– Понятно. Есть хочешь?
– Как ни странно, да. После сиесты мы должны наведаться в гости к информатору, но времени еще много, не хочу явиться слишком рано и спугнуть кого-нибудь. Правь, Адольф, найдем приют в каком-нибудь приличном местечке и немного подкрепимся.
Я выбрал «Жемчужную лагуну», потому что она находилась сравнительно недалеко от жилища Лакроэна и мне понравилась яркая вывеска с голубой раковиной, в которой блестела крупная жемчужина. Оказалось, что это был один из самых дорогих ресторанов столицы, даром что совсем небольшой. Уютный, с открытой верандой, где под зонтами стояли круглые столики.
Духоте почти пустого зала была предпочтена веранда, куда немедленно подали бутылку охлажденного белого вина. Паэлья на первое, спагетти с мидиями на второе и огромный синий омар на третье; выбор напитков был предоставлен официанту. Опрятный молодой авиак из подвида пелеканди одобрительно потряс кожистой сумкой и аккуратно намекнул, что в данный момент, ох, какая удача, на кухне появились совершенно бесценные образцы мяса, о да! Иглобрюхий кит, черные крабы и даже, ох ты боже мой, мясо китового кальмара!
Все три упомянутых морепродукта были баснословно дорогими и считались чуть ли не самыми изысканными дарами моря из-за великолепного вкуса и трудностей ловли. Иглобрюхие киты, сравнительно небольшие рыбки, имели в теле железу со смертоносным ядом, который наполнял все ткани, если кит был неправильно пойман или же неправильно разделан. Черные крабы обитали на такой глубине, на которую опускались только кашалоты, и добыть их можно было только в сезон миграции из одной морской впадины в другую. Что же до китового кальмара… трудно не ценить мясо существа, взрослая особь которого может смять и утащить на дно современный броненосец. Кальмаробои во все времена считались героями моря и, несмотря на высокую смертность, так и не вымерли как профессия – деньги, которые получал даже самый обычный юнга на кальмаробойном флоте Мескии, были баснословными.
Адольф вызвался оценить мясо иглобрюхого кита и кракена. Он присоединился к нам, несколько надламывая свою «легенду», ибо слуги обычно не обедают в одной ресторации с господами. Что ж, пусть лучше сидит рядом, чем получает тепловой удар в стимере.
Адольфу принесли высокий запотевший стакан с пивом.
– Вот это жизнь! Вот это пиво! Вот это… ох… посмотри-ка, шеф!
– Мм?
«Жемчужная лагуна» находилась на небольшой площади с фонтаном, от которой отходило всего три улочки. Местечко скромное для одного из лучших ресторанов города, зато уютное, и до пляжа можно дошагать за считаные минуты. У одной из высоких стен, окружавших площадь, под побегами фирдонеловой лозы, происходило действо – трое уличных артистов развлекали небольшую толпу зрителей. Один из них, немолодой фукс, извлекал из скрипки бойкую мелодию; помятый человек в черных очках и с надписью «памагите слиппому витерану» на свисавшей с шеи табличке хлопал в ладоши, периодически поднося к губам гармонику, и наконец… молодая цыганка отплясывала перед толпой, звеня бубном.
Она была восхитительно красива, а ее танец захватывал дух. Смуглым лепестком огня цыганка извивалась под зажигательный ритм, задаваемый скрипачом и «витераном», отдаваясь танцу со всей страстью! Своей красотой она гипнотизировала зрителей, вызывая схожие знойные чувства как в мужских, так и в женских сердцах. Грива черных волос вздымалась и опускалась, когда танцовщица резко запрокидывала голову, крутилась на пыльных босых ступнях и звенела бесчисленными браслетами. Подол безразмерной юбки взлетал ввысь, ухитряясь при этом не открывать ничего выше тонких коричневых щиколоток, тоже унизанных сверкавшими побрякушками. Она била в бубен ладонью, а порой, чтобы ввести зрителей в еще больший восторг, особенно сильно колотила в него толчками крутых бедер.
– Какова чертовка! – тихо прорычал себе в усищи Дорэ.
Цыганка бросила бубен «слиппому витерану», и тот легко поймал его – судя по всему, тренировался годами. Он принялся бить в бубен, а прекрасная танцовщица откуда-то выхватила кастаньеты, и в музыку вмешался новый быстрый ритм.
Я мог бы очень долго смотреть на этот гипнотизирующий танец, ибо еще не нашлась на свете услада более желанная для тэнкриса, чем незамутненная чувственная красота… Но вдруг началось резкое движение слева.
Большой белый грузовик с гербами священного Фатикурея по бортам выехал на площадь, и из кузова посыпались кирасиры с карабинами наперевес. Их вел тэнкрис в длинном белом плаще с капюшоном – отличительная черта ордена Безголосых. Появление стражи Фатикурея в клочья разорвало чарующую атмосферу, и зрители стремительно отстранились.
Монах совершил рывок, обгоняя солдат, оказался рядом с цыганкой и схватил ее за плечо. Я подавил внезапный порыв ринуться на подмогу. Конечно, истинный тан всегда обязан быть готовым помочь даме в беде, но цыганка дамой не являлась и в помощи не нуждалась. Она сорвала с расшитого пояска украшение в виде синего полумесяца, оказавшееся спрятанным кинжалом, и вонзила его монаху в правую ладонь. Раздался крик боли, но тэнкрис и не подумал отпускать добычу. Тогда она рванула назад, оставляя в его окровавленных пальцах клочок шали, и ланью метнулась к ближайшему проулку. Монах ринулся следом, а едва подоспевшие храмовники принялись вязать руки фуксу и человеку, которые не сопротивлялись.
Через десяток минут клирик показался. Я ожидал увидеть его гнев: ведь он вернулся ни с чем, разве что к первой ране добавилась вторая – по ткани на плече расползалось пятно крови. Но нет, Безголосый был спокоен, как море в штиль.
– Странно. У той девчонки была всего лишь железная зубочистка, а у этого под плащом меч и боевой кинжал. Тем не менее она его покоцала и сбежала. Замечаешь, как он двигается, шеф?
Я не ответил, все было слишком очевидно. Монах, если только он действительно являлся монахом, судя по движениям, был опытным бойцом. И все же цыганке удалось от него улизнуть, предварительно попортив шкуру.
– Зол, наверное, как росомаха, – предположил Адольф.
– Хозяин, ваша паэлья остывает.
После трапезы мы отправились заказывать сантехнику. В салоне «Интерьер двадцатого века» меня встретили как старого друга, усадили в удобное кресло, налили фруктового чаю и, услышав заветные слова «всего самого лучшего», принялись за работу. Спустя несколько часов расторопные зеньориты, как следует прошерстив каталоги сантехники и получив мое одобрение на те или иные образцы, а также пройдясь по несметным запасам керамических облицовочных материалов, принялись составлять смету.
Сиеста была уже далеко позади, когда я покидал салон в несколько даже приподнятом расположении духа. Тяжелое ощущение, оставленное визитом в дом скорби, почти полностью растворилось в душе, что несказанно радовало. Тем временем пришла пора встретиться с двойным агентом.
На улицу Золотого пера мы подъехали в ярких арбализейских сумерках. Оранжево-желтые лучи закатного солнца множили непомерно длинные тени, проскальзывая сквозь зазоры меж домов. Я недолго наслаждался внезапно возникшим ощущением легкости, ибо в гармонию чувств вмешался привкус смерти.
– Что-то не так. Адольф, сторожи вход, Себастина, за мной.
В мансарду поднимались не спеша, держа наготове оружие. Я распалил Голос и внимательно изучал все сгустки эмоций сквозь стены и двери. Всюду царил страх, жильцы доходного дома притихли в своих квартирах как мыши под половицей, на которой прилег вздремнуть кот, а наверху витали эмоциональные фантомы особенно сильного страха.
Дверь была приоткрыта, я осторожно толкнул ее стволом «Тарантула» и прошел в мансарду. Первичный обыск не занял и минуты.
– Хм, кажется, беспорядок со вчерашнего дня не изменился, но крови точно было меньше. И трупов тоже.
– Хозяин изволит шутить, – констатировала Себастина, не убирая тяжелого тесака.
– Так, Лакроэн… а это, кажется, один из тех, кто был с моей стороны кровати вчера.
– Судя по той и вон той картине, он позировал художнику.
Я посмотрел на указанные полотна, с которых белозубо улыбался красивый молодой человек. У Лакроэна отлично получался жанр ню, следовало признать.
– Мальчишке просто перерезали горло. Лакроэна, очевидно, пытали.
Я приблизился к нагому трупу, который убийца так и оставил привязанным к стулу. Ступни и кисти рук посинели. Тонкие, но прочные веревки врезались в грудь, судя по следам, он пытался освободиться, но лишь разодрал кожу. Кровь сочилась из носа, рта и глаз, причем склеры были залиты ею полностью от обилия лопнувших капилляров, а вот нижнюю губу Лакроэн сам себе откусил. Его терзала очень, очень сильная боль, и не надо было уметь видеть остатки эмоций – хватало одного взгляда на посмертную гримасу. При этом на теле не виднелось ни единого пореза, ожога, лишнего отверстия. Зато из тела торчали иголки, причем не швейные, а самые что ни на есть пайшоанские, тонкие и гибкие, предназначенные для акупунктуры.
– Его нервные узлы подвергались сильной точечной стимуляции, убийца заставлял чувствовать боль ткани, которые были ответственны за ощущение боли как таковой, после чего… последняя игла вошла в шейный нерв. Полагаю, к этому моменту он рассказал все, что знал.
– Логично будет предположить, что убийца желал получить посылку из посольства, хозяин.
– Логично, если мы сразу отметем вероятность совпадения. – Я вновь осмотрелся. Богиня милосердная, тут все изначально выглядело так, словно кто-то уже провел бесцеремонный обыск. Придется нам провести свой, и поскорее.
На самом деле я понимал, что можно было и не спешить. Во-первых, потому что покойный Лакроэн отдал своему убийце то, что тот желал получить. Не мог не отдать. Фактически я был удивлен тем, что картонесца пришлось пытать: при жизни он не походил на человека, готового умереть за Мескию. Во-вторых, судя по состоянию тела, сердце перестало биться всего несколько часов назад, даже мух на такой-то жаре порядочно слететься не успело. В-третьих, если бы кто-то все-таки действительно осмелился позвать керубимов, они были бы на месте задолго до нас.
Несмотря на обилие тюбиков с засохшими красками, старых палитр, кистей, емкостей со скипидаром, пустых холстов и бутылок, поиски продлились недолго – Себастина заметила выступавшую деталь в боку деревянного каркаса огромной кровати. Это было неплотно закрытое потайное отделение, в котором мог бы уместиться небольшой предмет. Оно оказалось совершенно пустым.
Продолжать поиски было бессмысленно, и мы спустились вниз, где ждал не прекращавший пыхтеть стимер. Вскоре Адольф притормозил возле крохотного поста керубимов, подобные которому были разбросаны по Арадону тут и там, я продемонстрировал жетон и сообщил о происшествии. Отвечать на вопросы, разумеется, не собирался и сразу же приказал ехать домой.

 

Четвертый день от начала расследования
Ночь выдалась тяжелой, от первых звезд до рассветной зари я просидел в духоте кабинета, которой не прогонял даже ветерок, проникавший сквозь распахнутые ставни. На одну из стен Луи повесил большую доску для визуализации хода расследования, на другой уместилась карта Арадона. В прежние времена я не нуждался в таком подспорье, но с тех пор как память стала ухудшаться, этот нехитрый прием начал себя оправдывать. Себастина также работала, без устали заполняя свой дневник описанием событий, имевших место в течение дня, предварительно шифруя записи.
Признаться, я был удивлен тем, что она завела себе дневник, и подозревал, что толкнуло мою горничную на этот поступок знакомство со сборником дневников Махария Стузиана. Чуть больше года назад я позволил ей ознакомиться с текстами Сияющего Лорда из чистого любопытства – она никогда прежде не проявляла интереса к книгам, читала лишь то, что было нужно ей для лучшего служения, а мне внезапно взбрело в голову выяснить – есть ли у Себастины литературные предпочтения? Через столько-то лет жизни бок о бок. Лишь жанр биографической литературы кое-как ее заинтересовал, особенно биография Махария Необоримого. Слишком поздно я понял, что моя горничная самовольно решила стать моим биографом, для чего исписала уже несколько дневников.
– Утро, хозяин, – сказала Себастина, захлопнув книжку и поднявшись из кресла. – Изволите пить кофе или чаю?
– Крепкий кофе.
– Осмелюсь предложить к кофе изысканный флан.
Я лишь кивнул, не отрываясь от чтения докладов, доставленных этим днем.
После добровольного отстранения от непосредственного контроля над дипломатической миссией в Арадоне и над собственной организацией мне оставалось лишь читать получаемые отчеты о деятельности двойников во дворце и работе Герберта над проектом.
Сначала для получения этих сверхсекретных сведений собирались создать глубоко законспирированную сеть, но стараниями эл’Рая это стало невыполнимо. Потом хотели использовать магические способы, которые были небезопасны. Затем шли совершенно несостоятельные и довольно глупые идеи. Под конец мозгового штурма я раздраженно хлопнул ладонью по столу и сказал, что если у вас в руке есть молоток, то не надо изобретать другого инструмента для забивания гвоздей. Моим молотком в этой ситуации были ташшары.
Отложив бумагу, я потер глаза и просидел с прикрытыми веками минуты полторы. Затем, осмотревшись и убедившись, что утренние сумерки еще густы, прикрыл рот ладонью и позвал:
– Си́мон.
Ташшары, один из многих подвидов демонов Темноты, считали себя прирожденными убийцами. Они и были таковы, сильные, быстрые и беспощадные, но я ценил их не за это, а за скрытность и умение проникать туда, куда иным путь был закрыт.
– Жду ваших распоряжений, хозяин, – прозвучал тихий хриплый голос из-за спинки кресла.
– Вот эти документы передай Ивасаме, а вот эти инструкции – во дворец, пусть гомункулы продолжают вести себя тихо.
– Будет исполнено, хозяин.
Прошло немного времени.
– Что-то еще? – спросил я, скорее угадывая, что демон не ушел.
– В нескольких домах вокруг вашей обители засели шпионы, хозяин.
– Я знаю.
Я действительно знал об этом. Они появились ночью, скрытно проникли в заброшенные особняки, окружив мой со всех сторон, и стали наблюдать. Было занимательно следить с помощью Голоса, как сгустки живых эмоций движутся в непроглядном ночном мраке.
– Желаете, чтобы мы избавились от них?
Я задумался.
– Можешь дать описание?
– Приблизительное. Мы не знаем, кто они, обычные люди, авиаки и шерхарры.
– Шерхарры? – удивился я.
– Да, хозяин. Белые шерхарры.
– Белые… с сабельными клыками и короткими хвостами?
– Как всегда верно, хозяин. Желаете, чтобы мы их убили?
– Наблюдайте, но не показывайтесь и не вмешивайтесь.
– Будет исполнено.
И вновь он не ушел.
– Что еще?
– Герберт Ивасама попросил задать вам вопрос при встрече.
– Хм?
– Он спросил: как вы справляетесь с таким потоком работы?
Я тихо рассмеялся. Бедолаге Ивасаме приходится нелегко на моем месте.
– Передай ему, что верный рецепт к успеху – это спать в среднем по три часа в сутки, делать перерывы только для трапез, отправления естественных нужд и пятичасового чая. Все остальное время надо просто – слава богине, что Себастина этого не слышит, – рвать задницу на работе. Как-то так и живу последние четырнадцать лет с редкими перерывами.
– Я обязательно передам: рвать задницу на работе, – прохрипел ташшар. – Всего доброго, хозяин.
Мышцы ныли, а суставы пощелкивали, когда я принялся прогуливаться по кабинету, разглядывая через окна утреннее небо. В Старкраре такого яркого и красочного великолепия обычно было не увидеть. Конечно, жара, царившая в этой стране, казалась мне, северянину, беспощадной, но, созерцая восходы и закаты, я допускал мысль, что оно того стоило.
Вернулась Себастина с кофе, и я поведал ей, что этой ночью по соседству от нас поселились агенты арбализейской тайной службы. Моя горничная с убийственной серьезностью сообщила мне, что я неподражаем. Затем наверху раздались хлопки крыльев – чердачный постоялец вернулся с ночной охоты. Я попросил отправить Мелинду наверх и осведомиться, не желает ли он позавтракать, если она уже проснулась.
– Слуги могут спать лишь тогда, когда спит хозяин. А вставать они обязаны еще раньше.
– Стало быть, они с Луи тоже не ложились.
К тому моменту как дрожащая служанка вернулась доложить, что чердачный постоялец вежливо отказался, ссылаясь на усталость, я уже допивал кофе. Казалось, визит в гости к рукокрылому соседу несколько нервировал бедняжку Мелинду.
Приняв ванну, которую Себастина приказала готовить задолго до восхода, и позавтракав на заднем дворе в свежести, предшествовавшей новому знойному дню, я внезапно обнаружил, что не знаю, куда мне податься теперь.
– Куда мы должны податься теперь, шеф? – спросил Адольф Дорэ, похрустывая гренком. Он расположился в одной из множества свободных комнат особняка и был, пожалуй, единственным его обитателем, который проспал прошлой ночью хоть пару часов.
– Даже не знаю, что тебе ответить. Вокруг расселись наблюдатели, которые будут отслеживать каждый наш шаг. Я отправил Ивасаме запрос на информацию об арадонском отделении кланов «Сайджэн» – уж слишком откровенно этого требует способ, которым запытали художника. А пока информация не пришла… Себастина, знаешь, о чем я думаю?
– Возможно, о том, что господин Дорэ тащит из вашей тарелки уже четвертый гренок, хозяин. – Моя горничная излучала неодобрение в сторону провинившегося, при этом оставаясь внешне хладнокровной.
– Мм, нет, я думаю о цирке, Себастина.
В тот момент я совершенно случайно заметил, как изменился эмоциональный фон усача, тянувшего руку к моей тарелке. После упоминания цирка разум Адольфа исторг рябь волнения. Что это, страх? Один из самых бесстрашных людей, которых я встречал в жизни, испугался?
Укорениться эта крамольная мысль не успела.
– Простите, хозяин, – высунулась Мелинда. – На улице замечено оживление.
– Нас штурмуют?
– Ой, нет! Просто много людей идут мимо нашего дома к тому, что дальше, кажется, это жилище зеньора Рома. Они собираются там и выглядят расстроенными.
– Расстроенными как «ах, как грустно» или расстроенными как «давайте ворвемся в это здание и убьем всех, кто внутри»?
– Скорее что-то между, хозяин.
– Вот как? Что ж, взглянем.
Себастина воздержалась от ворчания на тему, что благородному тану не пристало покидать жилище без верхней одежды, когда я вышел на улицу и неспешно двинулся к дому, вокруг которого собиралась толпа. На моих глазах к ней присоединилось семеро человек, и подходили другие. Все они являлись ларийцами – серый цвет волос и глаз однозначно выдавал их происхождение. Эмоциональное «облако», поднимавшееся над ними, сквозило гневом, страхом и… горем. Все они, так или иначе, злились и боялись, но некоторые вместе с тем испытывали еще и сильную душевную боль.
Дверь старого, неопрятного особняка со скрипом отворилась, и на широкое крыльцо-веранду выступил Джек Ром. Старый лариец смолил самокрутку и рассматривал притихших сородичей, пока один из них, тоже довольно немолодой мужчина, не вышел вперед.
– Здравствуй, Эрл.
– Здравствуйте, герр Ром.
– Кто на этот раз?
– Малышка Дора Кап, герр Ром.
– Созывайте людей и отправляйтесь на поиски.
– Герр Ром, надо идти к королю, надо требовать…
– Созывайте людей и отправляйтесь на поиски, – выдохнул облако вонючего дыма Ром, – я присоединюсь позже.
Их эмоции были неоднородны, но лейтмотив выделялся вполне ясно – люди роптали, но безмолвно, в душах. Такое случается, когда, грубо говоря, группе приходится не по душе решение лидера, но его авторитет еще был силен, и группа подчинялась. Люди потянулись прочь, а Ром провожал их взглядом, храня непроницаемое лицо… хотя внутри у него тоже бушевала гроза.
– Доброе утро, тан эл’Харэн, – скрипнул старик, спустившись с крыльца. – Хотя, если по чести, то клянусь печенкой Единого, дерьмовое это утро и день тоже будет дерьмовым.
– Простите, если сую нос в чужое дело, но не поведаете ли, что здесь сейчас произошло?
Он глубоко затянулся и выкинул окурок на плешивый газон.
– Ночью в Островном королевстве пропал еще один ребенок, девочка из рабочей семьи ларийских эмигрантов. Далеко не первая и, боюсь, не последняя. Когда такое происходит, они считают нужным сообщить мне, потому что я неофициальный олдермен.
– Что-то вроде главы диаспоры?
– Что-то вроде, – согласился Ром.
– Должен заметить, их было довольно много.
– Хотят идти к королю, – проворчал старый лариец, – пытаются убедить меня, что нужно проявить… Эх, негоже мне вас обременять нашими заботами. Время не терпит, пора ехать в Островное королевство…
– Герр Ром, я поеду с вами. Я краем уха слышал, что в Арадоне пропадают дети. Если память не изменяет, их объединяет лишь возраст. Шесть лет.
– Именно.
Он стоял некоторое время, глядя на меня снизу вверх, и думал о чем-то, что было от меня сокрыто, но что заставляло его чувствовать недоверие.
– Тан эл’Харэн, буду откровенен, вы показались мне славным тэнкрисом, лучше многих, кого я знал и с кем был вынужден иметь дело, но касаемо данной ситуации я не могу не спросить: а вам-то что?
– Я всего лишь проходил мимо и решил предложить свою помощь, – сделал я сострадающее лицо. – Пропадающие дети – это ужасно.
Но этого квадратного человека оказалось нелегко пронять.
– Тан эл’Харэн, мы с вами почти незнакомы, однако и вы и я знаем, что тэнкрисы ничего просто так не делают. Не потому что они плохи, а потому, что они не сочувствуют чужакам, не входят в чужое положение и не ставят себя на чужое место. Никогда. Какой у вас мотив?
Мы стояли под набиравшим силу солнцем и рассматривали друг друга. Он ждал ответа, а я думал, что этот лариец удивительно хорошо понимал природу моего вида.
– Ладно. Я заинтересованное лицо, герр Ром. Меня интересует все странное, необычное и неправильное, что начало происходить в Арадоне за последнее время.
– За последнее?
– Именно.
Не знаю, что он услышал в моих в общем-то правдивых словах, но это «что-то» внезапно его убедило.
– Что ж, тогда извольте следовать. Я знаю, где в этом заброшенном районе еще можно найти смелого извозчика.
– Не стоит, у меня стимер и шофер. А по дороге обрисуйте мне, пожалуйста, диспозицию.
Отдав распоряжение прислуге насчет доставки новой сантехники, я покинул свой особняк, и вскоре «Гаррираз» уже вез нас на север, к каналам. Развалившийся рядом лариец мастерски скручивал новую цигарку и рассказывал о том, как почти год назад начали пропадать дети.
– То у одной семьи, то у другой, всегда ночью и всегда шестилетние мальчики и девочки. Девочки чаще. Причем не только у нас, они пропадали по всему городу, у разных существ из разных сословий, но больше всего на западе, у людей. Они просто исчезают ночью из закрытых помещений. Никаких признаков взлома, никаких следов, ни шума, ни крови. Единственное, что было несколько раз замечено, – это свет.
– Свет?
– Мм… как называется этот полудрагоценный камешек, знаете, такой, то ли синий, то ли зеленый? Постоянно забываю.
– Не бирюза ли?
– В точку, ать-два левой! Курнете? – протянул он мне самокрутку.
– Не курю, спасибо. Вы говорите, бирюзовый свет?
– Именно. Отец одной из жертв видел вспышку через щель под дверью. Он ворвался внутрь, но его ребенка и след простыл, окна были целы и заперты изнутри, кровать еще хранила тепло, но чадо пропало. Также есть свидетель, видевший бирюзовую вспышку ночью в окне соседского дома, где наутро обнаружилась аналогичная пропажа. И так еще три раза.
– Что сказали керубимы? – спросил я, заранее готовясь услышать неутешительный ответ.
– А что они могли сказать? Почесали свои тыквы, осмотрелись, ни хига ослиного не поняли и поспешили нам об этом сообщить. Потом они еще несколько раз приезжали в разные части Островного королевства, но все повторялось. А потом они стали нас игнорировать.
Впереди показался широкий каменный мост, соединявший северные границы Карильи с самым южным из островов, составлявших так называемое Островное королевство. В этой местности река Панхиор впадала в Дароклов залив, образуя множественное разветвление водных потоков, которое, в свою очередь, создало несколько крупных обособленных от большой суши островов. Изначально Арадон находился много западнее, но со временем разросся и острова стали его восточными районами.
– В расследовании участвовали маги?
– Нет. В Арбализее магия – это редкое ремесло, представители коего, тан, в основном являются военнообязанными с долгим сроком службы. В органах правопорядка их служит мало, все на вес золота, и ради всяких разных ларийских оборванцев их в ход не пускают. Но мы собрали денег и наняли мага, который добросовестно облазал все до единого места, откуда пропадали дети, и сказал, что он не чувствует магии. Что-то чувствует, но это не магия, и точка, а что это такое, сказать не может, ибо не понимает. Кое-кто порывался намять ему бока за такой «результат», но… потом решили не горячиться.
Ясно, Ром не позволил озлобленным ларийцам распускать руки, действуя притом в интересах их собственной безопасности.
– Что было дальше?
– Мрак и отчаяние. Дети продолжают пропадать, а мы… мы продолжаем пытаться искать их, но скорее не в надежде найти, а оттого, что если бросим попытки, то останется лишь повеситься. Правьте к следующему мосту, нам нужно попасть на остров Вараом.
Некогда пустынное и почти необитаемое, за исключением нескольких рыбацких деревушек, Островное королевство превратилось в заводскую часть Арадона, когда столица поглотила его. Вынесенные на острова заводы и фабрики быстро обросли кварталами рабочих трущоб, которые год от года ширились, а вода в каналах Панхиора портилась от сливавшихся в нее отходов производства.
Эта часть города была давно и плотно заселена ларийскими не-подданными. Более двадцати лет назад после оккупации Ларии Винтеррейком поток сероголовых беженцев заструился на юг, и Солермо эл’Азарис пожелал принять их. Тогда ларийцы заняли нишу, которую занимали и по сей день: люди второго класса, дешевая рабочая сила. С тех пор они заметно прибавили в численности, но не в правах.
Из строительного материала в Островном королевстве превалировал серый кирпич и некрашеная доска, большинство окон на первых и вторых этажах уродливых коробок были надежно зарешечены, а сами здания стояли так тесно, что, не считая фабричных дорог для перевозки сырья, эти кварталы состояли из одних тесных улочек-зигзагов.
Место, указанное Джеком Ромом, когда-то являлось складом для угля, ставшим ненужным после изменений в местной инфраструктуре. Со временем это серое здание, окруженное небольшим пустырем на глинистом берегу канала и старым забором без ворот, было облюбовано ларийцами и превращено в некое подобие… полагаю, самым подходящим понятием стало бы «рабочий клуб». Множество людей, находившихся во дворе клуба, с удивлением наблюдали за въезжавшим на территорию «Гарриразом» – видимо, в этих местах редко видели иные стимеры, кроме больших уродливых грузовиков с коксом или чугуном. Вылезший первым Джек Ром ознаменовал своим появлением легальность этого вторжения, и мы с Себастиной последовали за ним.
Внутри кирпичной коробки расположилось нечто вроде штаба поисковых отрядов. Несколько людей постоянно крутились вокруг стола с картой города, другие раздавали указания, кому и куда следует отправляться на поиски пропавшей девочки, третьи готовились к самым настоящим столкновениям с вражескими группировками.
Джек Ром, потихоньку объяснявший мне происходившее, поведал, что банды есть столь же неотъемлемая часть Арадона, как жаркое солнце и синее море. Территории восточных районов столицы уже давно были разделены между большими и малыми группировками: разношерстным звероподобным сбродом в Зверинце; ларийскими «рабочими» бригадами в центре и на юге Островного королевства; Бурерожденными на крайнем севере Островного королевства, в Каса Побре и в Старом порту. Чтобы как можно шире раскинуть радиус поисков, ларийцы должны были рискнуть и сунуться на территорию Бурерожденных, а эти пернатые твари очень жестко пресекали такие поползновения.
– Жаль, в Старый порт нам никак не пробиться. Поодиночке это еще можно сделать, но даже небольшая группка ларийцев будет замечена враз, – бормотал Ром, склонившись над картой. – Впрочем, до нас доходили слухи, что и там пропало несколько детей, не знаю точно, правда ли это.
– Понимаю, что, скорее всего, задам наивный вопрос, но а керубимы не могут провести эти поиски? Или хотя бы помочь вам?
Последовавшее изменение в эмоциях окружавших было мною предвидено: недоумение, презрение, гнев.
– Островное королевство прозывается «королевством» за свою отчужденность, до него мало кому из властителей есть особое дело, тан эл’Харэн, – ответил Ром. – Нам приходится решать свои проблемы в одиночку.
Снаружи послышался какой-то шум.
– Мошре Ицбах привел своих людей, герр Ром, – сообщил заглянувший в окно парень.
– Почти в одиночку, – поправился тот и зашагал к выходу.
Выглянув в окно, я наблюдал, как во двор рабочего клуба входила группа мужчин в одинаковых черных пиджаках и черных же широкополых шляпах. Все они отращивали усы и бороды, все были довольно смуглы, а впереди прочих шагал седобородый старец, державший под мышкой массивный том. Самашииты.
Ром, вышедший навстречу, приблизился к старику и дружески приобнял его за плечи, после чего жестом пригласил внутрь. Остальные сорок пришельцев влились в толпу ларийцев и тоже стали ждать.
– …Явились, как только услышали, – донесся до меня голос старца, когда они входили в помещение.
– Спасибо, мошре. Нам понадобится каждый человек.
– Верно, но будет ли польза? Мы столько искали, так старались, но все тщетно.
– Нельзя терять надежду, Ицбах.
– Особенно если это все, что нам осталось.
Новоприбывший подошел к карте местности, лежавшей на столе, и снял шляпу. Стала видна длинная красная линия, проведенная от его переносицы, через все темя и макушку по аккуратно выбритому пробору до самого затылка – отличительный знак любого ортодоксального самашиита.
– Позволь, я представлю тебе гостя. Это тан Шадал эл’Харэн, который случайно услышал о нашей беде и изъявил желание узнать больше.
– Тан? – Дивалл подслеповато уставился на меня. – Мескиец?
– Приехал на выставку изучить новые изобретения лучших умов мира. – Я принял и слегка сжал узкую сухую ладонь. – Очень приятно познакомиться, мошре.
– А, в последнее время этот город лопается от гостей. Я – Ицбах Бернштейн…
– Уважаемый дивалл и книготорговец, верно?
– Вы не уверены? – слегка повернул голову набок самашиит. – Разве зеньор Ром невнятно обо мне рассказал?
– Я ничего о тебе не рассказывал, Ицбах.
– Тогда тебя использовали, друг, чтобы подобраться ко мне, – с философским спокойствием заключил дивалл. – Вы шпион, тан эл’Харэн?
– Все гораздо проще, мошре. Я угадал. То, что вы дивалл, понятно по тому, как к вам обращаются, а на то, что вы книготорговец, указывает запах. Книжная пыль, древний пергамент, усмарский порошок, убивающий крыс, грызущих кожаные обложки, и пропитка из корня лиферы, необходимая для травли жучков, пожирающих бумагу. В принципе все это могло бы указывать на вашу принадлежность к обычным библиотекарям, однако пропитка лиферы очень дорога, простые книги ею не защищают, а уж о том, что экземпляр Арховы, который вы носите с собой, является антикварным изданием огромной ценности, напечатанным в количестве всего шести сотен экземпляров больше пяти веков назад, и говорить не стоит.
Самашиит выслушал меня молча, пошевелил бровями, посмотрел на Рома, на меня, вновь на Рома и спросил:
– Он что, издевается?
Лариец не нашел что ответить и лишь пожал широкими плечами.
– Это похоже на глупый розыгрыш, и я бы так и подумал, кабы не ты, Джек. Ты бы так шутить не стал. Что до вас, досточтимый тан, скажу следующее: через мои руки прошло много книг, а о тех, что через мои руки не проходили, я хотя бы слышал. Мне рассказывали, что современная литература полнится потоками шлака, в том числе и дешевыми бульварными романами особого жанра, которые называют «детективами». Популярный жанр в последние годы, и всюду, куда ни плюнь, герои-сыщики, балующиеся такой вот ерундой. «У вас сахарная пудра за ухом, зеньор, вы любите принимать ванну по четвергам!» – и прочая чушь в том же ключе, создаваемая бесталанными, ленивыми графоманами. Бумага все стерпит, ицмер ках ла’раф шмигурив, да простятся мне эти слова! Любой набор признаков может иметь любое количество объяснений, которые влекут любое количество выводов. Не стыдно взрослому тэнкрису баловаться подобной псевдонаучной ерундой? Говорите быстро, откуда вы меня знаете?
И что я мог сказать? Попытаться убедить его, что действительно кое-что заметил и сделал кое-какие выводы, при этом попав в точку? Судя по его эмоциям, он бы ни за что мне не поверил.
– Стыжусь и каюсь, не сдержался от такой глупой и неуместной шутки. Разумеется, я узнал о вас через других книготорговцев. Собираю раритетные издания, в особенности те, что посвящены оккультным наукам, демонологические атласы разных эпох, трактаты восточных и западных алхимиков. Это моя страсть. В мире книготорговцев ваше имя довольно известно, зеньор Бернштейн. Однако…
– Какие труды, скажем, по оккультизму вы имеете в своей коллекции? – перебил он меня.
– Хм… «Когибузарус» Али-Беш Жакхуливари; так называемый Гримуар из Неатонды; «Плач» безумного иредейрянина; «Восемь шагов в Ад» преподобного Филиппа из Деконы и многие другие. Но жемчужина моей коллекции – это «Черная книга» Штайнберзена, которую я получил всего полгода назад. Пришлось отдать гору золота и перерезать пару глоток, но в итоге она теперь у меня. – Я улыбнулся, обозначая прозвучавшую шутку, но старый самашиит и не думал смеяться. Он точно знал, что ради проклятой «Черной книги» творились дела намного более страшные, чем простые убийства.
– Впечатляет. Что ж, хотя это знакомство началось немного криво, думаю, оно еще выправится, тан эл’Харэн. Посетите как-нибудь мою лавку в Ишкер-Самаше, побеседуем.
– С удовольствием, мошре. А теперь я приношу извинения за отнятое время. Мы собрались здесь по очень важной причине, так займемся же ею.
Покидая ларийский штаб и садясь в стимер, я никак не мог отделаться от мысли, что где-то уже слышал эту фамилию – Бернштейн. Только где? Нет, не в среде книготорговцев, это точно. И хотя фамилия была довольно распространена среди самашиитов, у меня самого не имелось особо близких знакомых из этой среды и никто из них не являлся Бернштейном.
– Где же я слышал эту фамилию?
Вся поисковая деятельность ларийцев и примкнувших к ним самашиитов сводилась к разделению на группы и прочесыванию улочек Островного королевства. Также ищущие брали на себя смелость входить в любые сомнительные заведения, притоны и проводить беглый обыск, невзирая на протесты обитателей. Особенно хорошо с этим справлялись члены так называемых «молодежных бригад», сплошь состоявших из подростков. Молодые стриженые ребята целеустремленно маршировали по улицам, чеканя шаг, и хранили на лицах каменные выражения. Все они носили на рукавах одинаковые серо-черные повязки – цвета флага некогда независимой Ларии.
Молодежные бригады были созданы и на протяжении лет возглавлялись Джеком Ромом. Явление это являлось сугубо ларийским, вполне свойственным менталитету суровых горцев, славных своими военными традициями. Каждый ларийский мужчина отдавал армии шесть лет жизни, но еще до принесения присяги, с детства готовился физически и обучался ведению партизанской войны. Могучему Винтеррейку пришлось заплатить великой кровью, чтобы захватить Ларию, когда ее обороняли такие люди. Тем не менее оккупация и аннексия состоялись, и потоки беженцев принесли эти свои воинские традиции с севера на юг.
Родители нынешних членов бригад, в подавляющем большинстве рабочие люди, гнувшие спины с утра до ночи, были очень благодарны Рому, ибо молодежные бригады явились неким спасением от засилья банд, они помогали детям сплачиваться, вместе защищать себя и соратников от разлагающего влияния улиц. Разумеется, всех было не уберечь, но те, что состояли в бригадах, олицетворяли надежду на лучшее завтра. Они патрулировали улицы, вместо того чтобы толкать на них разбавленный мелом хурус и умирать в пятнадцать лет.
Я следовал то за одной розыскной группой, то за другой, с острова на остров, запоминая местность и малоприметные пути, известные только ларийцам. Порой приходилось покидать стимер и идти напрямик за людьми, после чего Дорэ долго искал нас с Себастиной, колеся по более-менее пригодным дорогам.
– Хорошо шмонают юнцы, – бросил он между делом, стараясь осторожно провести «Гаррираз» в особенно узком месте, – наглые, нахрапистые.
– Они здесь вместо керубимов. Те, кому исполняется восемнадцать, либо покидают бригады и идут работать, либо становятся новыми офицерами, а к двадцати переходят в ряды местной милиции. Формирования неофициальные, но, видимо, власти смотрят на это благосклонно. Чем больше у ларийцев автономии, тем меньше нужно обращать на них внимания. Идиоты. Это же военизированный социум – случись что, они дадут отпор кому угодно, в том числе и властям.
– Политика наплевательского отношения к жизни ущемленных меньшинств никогда не доводила до добра, – изрек тот, кто в свое время подавил не один колониальный бунт.
– Поэтому я и подгонял пинками социальные реформы с самого начала этого века. Нам не нужно еще одно Танда-Тлунское волнение.
С Адольфом Дорэ я познакомился во время службы на востоке. Мы с Инчивалем тогда состояли в рядах дивизии «Сангуашлосс», занимались проведением карательных операций и подавлениями волнений в оккупированном Малдизе. Порой возникали ситуации, когда требовалось действовать с особой сноровкой, и в дело вступали «Черные таксы» – особый отряд под командованием тогда еще майора Дорэ.
Эти спецы проводили сложнейшие операции за считаные минуты, они могли скрытно проникнуть либо взять штурмом почти любое укрепленное здание и особенно эффективно сражались в ограниченном пространстве. Узкие коридоры, лестничные площадки, места, где любые другие солдаты теряли маневренность и эффективность, для «Такс» были лучшим полем боя. Дорэ сам разрабатывал экспериментальную программу тренировок, тяжелейшую, травмоопасную, беспощадно выбраковывавшую недостаточно крепких физически или ментально, и воспитал по ней некоторое количество элитных штурмовиков, которые отлично послужили империи.
К сожалению, впоследствии генштаб оценил его наработки как слишком затратные и тяжелые в освоении. Зачем тратить три года на тренировку одного, пусть и отличного, но очень дорогого солдата, если за те же деньги и за то же время можно подготовить тысячу рядовых пехотинцев? После Малдизской кампании Адольфу пришлось уйти в запас, и следующие шесть-семь лет он был вольным псом войны, продававшим свои услуги за хорошие деньги везде, где были состоятельные клиенты. Лишь два ограничения он возложил на себя и всех, кто состоял под его рукой: первое – никогда не работать против Мескии, ибо даже наемник должен чтить свою родину; второе – никогда не работать на Гассель, ибо все, что делал и к чему стремился Гассель, прямо или косвенно противоречило первому ограничению.
Став Великим Дознавателем и основав Имперру, я разыскал Адольфа, чтобы предложить ему должность одного из высших офицеров моей организации. Деньги тогда заинтересовали его мало, усатый крепыш слушал меня вполуха, любовно водя промасленной тряпицей по лезвию своего жуткого ножа, который он именовал Клементиной, а под конец спросил лишь – будут ли использованы его авторские наработки? Впоследствии с его помощью были созданы целых два подразделения военных сил Имперры: «Плуг» – штурмовая пехота люпсов – и «Серп» – агенты для скрытных диверсионных операций, слежки и устранения особо важных целей.
– А ведь за нами хвост, босс, – скучающе мурлыкнул Дорэ, бросая взгляд в зеркало заднего вида. – Грузовой стимер.
– Весь день ползает за нами, – кивнул я, возвращаясь из воспоминаний.
– Заманим куда-нибудь и перебьем?
В его предложении не было ни грана сомнений в выполнимости озвученной задачи, этот коренастый человек обладал таким смертоносным потенциалом, что даже я три раза подумал бы, прежде чем вступать с ним в поединок.
– Нельзя, это агенты арбализейской тайной службы. Если мы их убьем, благородный зеньор эл’Рай очень огорчится. Это ведь как плевок в лицо.
– С нашими информаторами он особо не церемонился, выбивал пачками.
– На своей исконной территории. Опять же никого из действительных агентов не убрал – помял бока и депортировал без права на возвращение. Местных перевешал, но разве с ними можно иначе? В предателях никогда дефицита нет, новых завербуем…
Стимер резко затормозил, и нас дернуло вперед.
– Адольф?
– Видимо, простой слежки им стало мало, шеф.
Впереди улица была перекрыта большой старомодной каретой, запряженной белыми лошадьми, а перед ней стояли двое – человеческий мужчина в дорогом костюме и женщина из викарнов.
– Мы все еще не хотим их убивать?
– Дай мне секунду.
Я прикрыл глаза, распаляя Голос, и дотянулся до эмоций тех, кто преградил нам дорогу, а затем и до тех, кто преследовал нас и теперь перекрывал путь к отступлению.
– Они готовы к проблемам, но явного намерения причинять нам вред не чувствую. К тому же три авиака уже вылезли из грузовика и вспорхнули на крыши. Думаю, это снайперы.
– Улочки здесь узенькие, уверен, и до них доберусь.
– Умерь свой пыл, будь так любезен. Себастина, посылаю тебя в качестве парламентера.
– Слушаюсь.
Моя спутница вышла из стимера, неспешно направилась к карете, коротко переговорила с женщиной-викарном и вернулась обратно.
– Они хотят куда-то вас отвезти, хозяин. Говорят, что не намерены угрожать вашей безопасности, но поездка пройдет тайно.
– Я не почувствовал лжи, пока вы говорили.
– Но это не причина соглашаться, – вставил свое мнение Адольф, сжимая руль в огромных кулаках, – мне это не нравится.
– Как и мне, но это самое вежливое приглашение, на которое можно рассчитывать. Ты сказала, что если она хочет куда-то меня везти, то ей придется пригласить меня лично?
– Разумеется, хозяин. Но, кажется, ей это не понравилось.
– И тем не менее киса идет сюда, – прокряхтел Адольф.
Огромная прямоходящая кошка в строгом белом костюме подошла к «Гарриразу», выпустила из пальца коготь и постучала по стеклу.
– Чем могу служить, прелестная зеньорита?
– Покиньте стимер и следуйте за мной.
– С превеликим удовольствием, но куда мне за вами следовать?
– Сначала в карету, а потом – увидите.
– Хм, это нетрудно. Но я все же спрошу, так, для более ясного понимания картины, что будет, если я откажусь?
– Вас заставят, – мурлыкнула тигрица, окатив меня небольшой волной презрения.
Она верила в себя, не блефовала и не боялась тэнкриса. Могла ли она знать, с кем говорит? Вряд ли. Она просто была опытным солдатом, считавшим, что сможет дать отпор кому угодно.
– Пожалуй, искушать судьбу действительно не стоит. Вы не против, если я возьму с собой секретаря?
Вскоре мы погрузились в темное и душное нутро кареты, которая быстро тронулась с места. Напротив расположились наши конвоиры, человек и викарн. Тигрица не сводила с меня глаз, которые в том освещении постоянно вспыхивали, стоило ей слегка повернуть голову; ее напарник сидел смирно и рассматривал Себастину с тщательно скрываемой симпатией. Моя горничная показалась ему привлекательной.
Путь выдался долгим и скучным, агенты не собирались чесать языками. Казалось, вся эта поездка предназначалась лишь для того, чтобы хорошенько вымотать нас с Себастиной, хотя в действительности нам просто пришлось пересечь весь город с востока на запад.
– Почти приехали. Пожалуйста, наденьте на головы эти мешки.
– Нет.
– Это необходимо. Мы обязаны хранить место назначения в тайне.
– Зеньорита, за кого вы меня принимаете, за картошку? Даже если бы я не знал, куда мы держим путь, то ни за что в мире не позволил бы надеть на себя какой-то мешок. Пусть кучер поторопит лошадей, здесь воняет потом, страхом и крупным животным, а я хочу вдыхать аромат тропических цветов, я это заслужил за свой покладистый нрав.
Тигрица прижала уши к голове, и ее морда пошла морщинами в приступе гнева, который тут же был подавлен. Им стало ясно, что, несмотря на предосторожности, гости каким-то образом проведали об одной из их тайн, и дело пошло несколько легче.
Юго-западные районы Арадона разительно отличались от юго-восточных, да и от восточных вообще. На юго-западе столицы находилось Гедержельское водохранилище, большое озеро пресной воды, окруженное буйной зеленью, а также огороженная лесопарковая зона. Если быть точным, лесной она была с восточной части, где раскинулся лес Фалура, а парковой – с западной, где находился парковый район Паронго. Именно внутри Паронго располагалась Арбализейская аграрная академия с прилегавшими к ней обширными садово-тепличными угодьями, огромным дендрарием и ботаническими садами Иеронима Уваро.
Именно туда нас и привезли.
Окунувшись в царство благоухающих цветов, я брел по аккуратным дорожкам меж обширных клумб, каждая из которых являлась произведением искусства. Пели птицы, искрились бриллиантовыми россыпями брызги фонтанов и оросителей, а впереди возвышался стеклянный дворец, пылавший в лучах арбализейского солнца. Главная оранжерея, построенная по заказу давно покойного, но увековечившего свое имя мецената Иеронима Уваро, действительно походила на дворец. Она уступала размерами лишь знаменитому стеклянному куполу Большой феодальной оранжереи Ингры и главной оранжерее Императорского ботанического сада Мескии.
Кроме нас по территории этого прелестного места передвигались бесчисленные садовники, а гиды вели за собой группы посетителей.
– Прелестное гнездышко, богиня мне свидетельница. Ведите нас, зеньорита.
– А сами вы не знаете, куда идти? – прорвалось из нее накопившееся раздражение, смешанное с ехидством.
– Господин, мне кажется, эта кошка слишком много о себе возомнила. Позвольте, я вырву ей тот крохотный позор, что по шутке природы она считает своим хвостом.
Ярость тигрицы вскипела с такой силой, что, будь она чуть менее сдержанной, пролилась бы кровь.
– Мне стыдно за твое поведение, Аделина.
– Простите, хозяин, этого больше не повторится. Простите, зеньорита.
Тихо рыча, тигрица двинулась вперед, оставляя за собой шлейф красного гнева.
Главный вход в стеклянный дворец тщательно охранялся. Охранники прятались за специально выращенными живыми изгородями, откуда присматривали за всеми входящими и выходящими, но сами оставались незримы. Перед дверьми нас попросили сдать оружие. Круглыми глазами рассматривали привратники горку колющего и режущего, которую Себастина сдала им по моему приказу. Они просто не верили, что можно носить все это на себе так незаметно. Я расстался с револьвером и изъял из рукавов ножи; трость тоже проверили, попытались открыть, но не смогли, и им пришлось поверить, что это лишь обычная трость. Когда же мы наконец попали внутрь оранжереи, к беспощадному жару Арбализеи прибавилась еще и удушливая влажность. Однако я не мог не признать, что там было красиво.
Под стеклянными сводами раскинулся сад, который воссоздавал лишь слегка окультуренный участок тропического леса. Повсюду раскинулись высокие заросли папоротников, арум и фикусов, мшистые ковры покрывали стволы деревьев, лианы свисали с ветвей, тут и там пылали яркими красками бутоны каттлей, дендробиумов, пафиопедилумов, иных орхидей, а еще гибискусы, антуриумы, мединиллы, бромелии и другие восхитительные творения природы. С одного фруктового дерева на другое перелетали красочные райские птицы, и под стеклянным сводом слышались нескончаемые трели, а внизу меж кустарников и древесных корней текли ручьи и целые речушки, вливавшиеся и выливавшиеся из прудов и прудиков, составлявших последний штрих в картине воссозданной экосистемы тропического биома.
Оранжерея была открыта для посетителей всего два дня в седмицу, и в те дни она пользовалась ажиотажным интересом. Остальные же пять дней управители ботанического сада держали стеклянный дворец закрытым, ссылаясь на постоянную необходимость поддерживать хрупкую экосистему. Отговорка эта, прямо скажем, являлась брехней. Пять дней в седмицу внутри оранжереи работал и практически жил тот, кому на данный момент она и принадлежала и кто содержал немалую часть ботанических садов Иеронима Уваро на собственные деньги. Этим таинственным богачом являлся некогда знаменитый путешественник, художник, отставной офицер арбализейского военного флота, действительный королевский советник, глава тайной службы государственной безопасности Арбализеи Хайрам эл’Рай.
Чтобы попасть в убежище местного хозяина, следовало сойти с одной из выложенных гранитом дорожек и ступить на растительную экспозицию, где в зарослях раскидистых папоротников пряталась тропа вглубь леса. Двигавшиеся по тропе люди находились под присмотром незримых наблюдателей сверху. В кустах, за стволами и на ветвях деревьев прятались телохранители и опытные убийцы, которых я мог различить лишь по наличию эмоционального фона.
В «сердце» леса, в самой недоступной и невидимой ниоткуда точке, сокрытой зелеными зарослями, пряталась крохотная круглая площадка, выложенная редким зеленым мрамором и окруженная мраморными же бортиками, к которым были приставлены картины. Много картин. Там же имелась изящная садовая скамья и восьмиугольный дастархан с серебряным чайным сервизом, а чуть поодаль расположился уголок художника: низкий мольберт, раскладной столик с быстросохнущими красками, палитрами, банками и кистями. Сам творец как раз работал кистью, нанося мазок за мазком. Заслышав наши шаги, он передал палитру одному помощнику, а двое других принялись тщательно вытирать сухие старческие ладони.
Хайрам эл’Рай был не стар, нет, его возраст уже давно перетек в категорию «древность», и мало кто из тэнкрисов когда-либо достигал того же предела. Императорская фамилия Мескии не в счет, разумеется. Ему было чуть больше четырехсот, и признаки старости уже составляли всю его внешность. Эл’Рай был настолько стар, что давно потерял возможность ходить, его кожа покрылась сетью морщин, волосы полностью поседели, тело ссохлось и ссутулилось, но глаза сохранили природный яркий оранжевый цвет. По-юношески дерзновенный взгляд лишь чуть смягчала старческая мудрость и затаенная улыбка.
Стоило позволить себе обмануться этим образом – и жизнь твоя уже не стоила ни единой медяшки, ибо Хайрам эл’Рай имел стальную волю, острый разум и не ведал пощады. Истинный тэнкрис, помноженный на многовековой опыт.
– Как же я благодарен, что вы смогли выкроить время и навестить старика, – прошептал эл’Рай, чье колесное кресло подкатил к дастархану рослый викарн.
– Давно мечтал познакомиться с вами, монзеньор, – кивнул я, снимая шляпу.
– Прошу, присаживайтесь, друг. Форхаф, налей нам чаю, пожалуйста. Оцените эти засахаренные лимонные дольки, плоды для них растут в наших садах. Поистине восхитительные лимоны, их аромат чарует. Думаю, лишь благодаря им я все еще не ступил на Серебряную Дорогу.
Относительно лимонов он не преувеличивал, они действительно благоухали. Аромат чая немного меня озадачил, он оказался крайне тонким и приятным, но сорта угадать не удалось. Однозначно присутствовала мята.
– Как вам наши места? – спросил старик, громко прихлебывая из подрагивавшей в руке чашечки. – Жара не утомляет?
– Разве что немного, монзеньор, спасибо, что спросили. Через некоторое время привыкнем.
– Через некоторое время? Хм, значит, задержитесь… А я вот, извольте наблюдать, кутаюсь в утепленный халат. Даже при такой жаре и влажности мне постоянно холодно, проклятое сердце отказывается качать кровь. Маги-целители говорят, что сделать ничего невозможно, дескать, в такую ветошь больше жизненных сил не вольешь, ресурс выработан. – Эл’Рай тихо рассмеялся. – Но они твердили мне это и десять, и двадцать, и тридцать лет назад. Некоторые уже преставились, а я все дышу.
Громко хлопая крыльями, на стол опустилась большая яркая птица, красный ара. Попугай, неловко переваливаясь, подобрался к вазочке с печеньем и сунул туда клюв.
– Какая красота, – вздохнул старик, – птички у нас совсем непуганые, извольте видеть, никого не остерегаются, живут вольно, порхают тут и там – и вдохновляют, вдохновляют…
С некоторых картин, из тех, что стояли вдоль бортиков, действительно сверкали сочными красками райские птицы, но на большинстве художник изобразил вещи куда менее приятные. В частности, он часто рисовал чудовищ, иначе этих тварей нельзя было охарактеризовать. Также холсты несли на себе изображение различных солдат, воинов, крупных хищников, реалистичных и не очень; мифических тварей, богов и демонов. Лишь немногие, особенно большие и детально проработанные, полотна изображали пейзажи, цветы и безобидных птах.
– Порхают птички, порхают вольно, прямо как вы по столице.
– Прямо как, – согласился я, вежливо кивая, – и даже будто не замечают, что находятся под большим прочным колпаком. Под крышей оранжереи то бишь.
– Вот-вот, – улыбнулся старик. – Слышал краем уха, что наведывались в гости к его преосвященству Томазу эл’Мору. Как поживает добрый богомолец? Как его здоровье?
Первым ответом, пришедшим на ум, было: «Не намного лучше, чем вы, тоже раскатывает вокруг в кресле». Я даже удивился: откуда такая ересь появилась в голове?
– Печально, что столь молодой тэнкрис разбит врожденной немощью, однако нельзя не признать той стойкости, с которой он преодолевает недуг.
– Да, да… жаль, что его чудодейственная сила не может исцелить его самого. Богиня, за что ты так жестока к своим детям? Неужели мы до сих пор не выстрадали твоего милосердия?.. – Эл’Рай закашлялся, и викарн немедленно оказался рядом, забирая блюдце с чашкой, вкладывая в судорожно скрюченные пальцы платок.
– Также мы смогли взглянуть на скорбную разумом Валери де Тароску…
– Буйная сомнамбула… кхэм! Кхак!
– Согласимся. Еще я видел безумного пророка из Старого порта.
Совладав со своей глоткой, эл’Рай наконец расстался с платком и расслабленно осел в кресле.
– По-вашему, он все же безумный или пророк?
– Безумный, – ответил я, – без сомнений, совершенно безумный несчастный человек.
– Наши мнения совпадают. Но скажу так: на фоне всего того, во что превратился этот город накануне выставки, он не так уж и сильно выделяется.
– Да, да. Увы. Ждете неприятностей?
– Жду ли? – усмехнулся старик, щуря глаза. – Как говорил один мой старый заклятый друг: «Если все идет плохо, ты можешь копнуть глубже и выяснить причину. Если же все идет слишком хорошо, ты обязан копнуть глубже, ибо может статься, что на самом деле все вот-вот станет очень плохо».
– Всегда держи ухо востро, – согласился я и добавил, делая вид, будто не узнал этих слов: – Кто сказал?
– Стыдно не знать, юный тан. Эти слова принадлежат ныне покойному Таленору эл’Мориа, самому выдающемуся мескийскому дипломату прошлого века, который пятьдесят лет стоял во главе Министерства иностранных дел Мескии. Неужели не слышали о таком?
– Разумеется, о нем слышал, но не о его изречениях, простите.
– Угу, угу, – покивал эл’Рай, мягко улыбаясь. – Сарави, дочка, оторви ему голову.
Белая тигрица, что привела нас к старику, с началом беседы отступила назад, в зеленые дебри, но там и осталась среди прочих телохранителей. Получив приказ, она, рыча, вырвалась из-за листвы с распахнутой пастью и выпущенными когтями. Для меня это явилось полнейшей неожиданностью, ибо тэнкрис, отдавший приказ на убийство, нисколько не изменился в эмоциях. С самого начала он был спокоен, а по медовому цвету его чувств явственно наблюдалась даже некоторая благожелательность.
Себастина действовала самостоятельно, она молниеносно топнула ногой, проламывая мрамор, одна из плит раскололась, ее части задрались, моя горничная схватила кусок мрамора за край и швырнула в тигрицу. Кабы не кошачьи рефлексы, ту разорвало бы надвое. Саблезубая ловко ушла с траектории полета снаряда и тут же подобралась для нового прыжка, но тихий оклик эл’Рая положил едва успевшему начаться действу конец.
– Я видел достаточно, – заявил старик. – Все, пойдите вон. Все-все. Кроме вас, дорогие гости.
Тяжело дыша и скалясь, названная Сарави отступила, за ней последовали и остальные помощники, а потом с деревьев исчезли скрытные телохранители. Голос позволял следить, как они все дальше уходили, оставляя хозяина наедине с нами. Могло показаться, эл’Рай стал беззащитен, но это было не так, ибо рядом с художником остались его творения.
– Итак, – он сложил совершенно не дрожавшие пальцы домиком, – еще раз добро пожаловать на арбализейскую землю, тан Великий Дознаватель.
– Еще раз спасибо, зеньор директор, – улыбнулся я. – Когда вы меня разоблачили?
– Подозрения появились сразу, как только получил описание от агентов, но уверился лишь сейчас.
– Что же меня выдало?
– Она. – Оранжевые глаза скользнули по Себастине.
– Моя горничная?
– Горничная? – удивился старик. – Исходя из того, как именно это существо служит вам, я бы сказал, что она, скорее, камердинер, а не горничная.
– Согласен, но мне привычнее считать ее горничной. Черное платье с белым передником и чепчиком всегда особо шли Себастине. Стало быть, вы узнали меня по ней.
– Да. В отличие от вас ее подробного описания никогда не существовало, никто никогда не мог вспомнить ее точной внешности, даже если его прямым заданием было эту внешность запомнить. Но мне было известно, что вы всегда водите за собой сие существо. Даже во время военной службы не расставались. Четырнадцать лет назад вы надели маску и планомерно вымарали память о своем истинном облике, заставив всех забыть, однако некоторые привычки все же слишком сильны…
– Нам трудно друг без друга. Мне нужен верный слуга, а ей – указывающий путь господин.
– Ведаю, ведаю, – мелко покивал эл’Рай. – Ваш покойный дедушка упоминал об этом в те славные времена, когда мы вели переписку.
– Вы переписывались с Таленором эл’Мориа?
– Ну разумеется с ним, а не с другим вашим дедом. Мы с Тале много лет стояли друг против друга по долгу службы. Он превосходно знал толк в том, как нужно распространять власть и влияние Мескии на все стороны света, умел не только прекращать, но и развязывать войны, если то было угодно Императору, да достигнет он Шелана в краткий миг. Я же стоял на страже независимости моей Арбализеи, и так получалось, что именно с кознями Тале мне приходилось сталкиваться. Позже, когда он ушел в отставку, мы постоянно переписывались. После того как необходимость в профессиональной вражде отпала, я мог с чистой совестью сказать, что он был мне другом.
Вот и щелчок по носу такому сведущему, такому всезнающему мне. О противостоянии этих старцев, что длилось в прошлом, я знал неплохо, однако факт, что они поддерживали связь после ухода Таленора на заслуженный покой, оставался сокрыт от меня. Таленор отошел в Шелан во времена моего юношества, и особого горя я по этому поводу не питал, а все его связи и дела перешли по наследству к дяде Криптусу.
– Что ж, хорошая работа, монзеньор, вы, как это называется, перешли через пропасть по паутинке. Каковы ваши дальнейшие планы?
– Послушать вас, тан эл’Мориа… Все-таки любопытно встретить коллегу, тем более такого, которого никак не ждал в гости. Расскажите старику, что вас заинтересовало, в какую сторону вы решили двигаться, в чем заключается ваша цель?
– Рассказав вам все, я дискредитирую себя как агента.
Он тихо рассмеялся.
– И все же какова ваша главная цель?
Я пожал плечами:
– Наведение порядка. Мне нужны технократы, в особенности их лидер. Я хочу обеспечить максимальную безопасность выставке, а также проследить за благоприятным прохождением арбализейско-винтеррейкских переговоров.
– Благоприятным для кого?
– Для нас всех, разумеется.
– М-да, да. Двух собак одним куском мяса не накормить, трех – тем более, но никто не запрещает пытаться, верно?
– Всегда стремись к абсолюту, иные цели недостойны внимания тэнкриса.
– Еще одно изречение Таленора, – узнал эл’Рай, – очень напыщенное и высокомерное, но оттого не менее правильное. А как с этими благими намерениями соотносится визит в морг? Да и в доме скорби какие могут прятаться тайные заговоры?
– Эти мои поездки связаны с одной особой…
– Я так и подумал.
– Да. Ее присутствие подле короля несколько напрягает представителей мировой политики и многие благородные семейства. Решил начать с покойников.
– Хорошее решение. Обычно труп обозначает конец какого-то пути. Если видишь труп, то можно не сомневаться, что есть цепочка следов, которые ведут к нему, а следовательно – и от него. Впрочем, кому я это рассказываю, вы ведь гениальный сыщик, не так ли?
– Лучший из известных мне, – ответил я, прекрасно видя его издевку.
– Да, да. Не собираетесь ли сходить в цирк? Судя по отзывам, представления там дают воистину великолепные.
Он знал о происшествии с разбуженными мертвецами, несомненно. Но что значили его слова? Предупреждение или совет?
– Собирался сходить, но отвлекся на дела ларийской диаспоры.
Судя по эмоциям старика, это был хороший ментальный удар.
– Мне известно об их беде. И не только об их.
– Что-то удалось узнать?
Морщины на его лице проявились глубже.
– Дети исчезают, и все. Я направлял на расследование своих лучших нюхачей, магов, следователей, но ничего не добился. Нельзя достичь успеха, если следа просто нет.
– Только бирюзовая вспышка – и все, верно?
Он не ответил, но кустистые брови сползлись к переносице, а глаза закрылись. Я не мешал, прекрасно понимая, как необходима для личности мыслительного труда возможность сосредоточиться и подумать. К тому же ему было не все равно, эл’Рай испытывал искренние… страдания, что ли? Такое среди моего народа было редкостью, если беда не касалась семьи или тебя самого.
А еще в нем бушевали сомнения уровня накала великих философских дилемм. На моих глазах Хайрам эл’Рай принимал тяжелейшее решение, отчего эмоции его сменяли одна другую, словно сражающиеся насмерть воины. Страх, гнев, отчаяние, стыд, вновь страх и гнев, а потом вдруг, будто все солдаты полегли на бранном поле, остался лишь тяжелый и скорбный дух решимости.
Оранжевые глаза открылись и взглянули на меня. Старик прикоснулся к губам и слегка задержал руку возле рта – я понял по этому жесту, что он сомневается, будто хочет что-то мне сказать, но не может решиться. У себя в голове эл’Рай уже принял какое-то очень важное, внезапно монументальное решение, а теперь он наверняка соображал, стоит ли доверять мне свои умозаключения.
– Каково это, – прошептал старец, – быть чудовищем?
– Простите?
– Я… не стремлюсь оскорбить вас, тан эл’Мориа. Просто… издали следя за вашей карьерой, я вижу, сколь великий труд вы проделали. Права национальных и видовых меньшинств на выбор профессий, отмена черт оседлости, беспрецедентное приближение в правах к становым видам, открытие учебных заведений для бедняков, инженерные, технические училища, щедрые стипендии, усиленное финансирование тяжелой промышленности, земельные, налоговые, военные реформы… особенно военные.
– Это не похоже на лесть, монзеньор.
– Это и не лесть, митан. Даже не похвала. Не станем же мы льстить мечу, который исправно разит врагов. Служение нашим державам есть наша основная… функция. Вы со своей справляетесь хорошо, но нельзя накормить одним куском мяса двух собак, а значит, всегда будут недовольные. Для одних вы благодетель, хотя они могут этого и не понимать, для иных же вы просто воплощение зла, средоточие страха, чудовище. Сие есть мера необходимая, но… каково это, быть чудовищем? Как вы с этим справляетесь?
Он смог меня озадачить, но ненадолго.
– Изначально нельзя справиться или не справиться с тем, что я делаю. Этим нужно либо являться, либо не являться. Я открыл в себе дар внушать страх и повиновение, я использую этот дар во благо моей страны. Просто потому что такова моя внутренняя потребность, я так чувствую.
– Хм. Кажется, я понимаю. То, что мы делаем во имя себя, мы забираем с собой в могилу, но то, что мы делаем во имя других, обретает бессмертие и увековеч…
– Вы не поняли, – покачал я головой, – дело не в увековечении, не в бессмертии. Что бы я ни делал, как бы ни старался, те, ради кого я рву жилы, никогда не оценят этого. Самое яркое, что лично я оставлю после себя, это стойкая память о страхе, которым я ширил и укреплял Мескию. Но поскольку страх отвратителен, поскольку никто не захочет помнить о нем, когда я умру, они предпочтут забыть обо мне, как только последняя горсть земли будет брошена на безымянную могилу. Зато им останется сильная, обновленная, измененная Меския, готовая к новому тысячелетию славы.
Старик прищурился и молчал почти минуту, после чего наконец вымолвил:
– Мне трудно поверить в чужое бескорыстие, тан эл’Мориа.
– И не верьте. Прежде я делал свое дело во имя священного долга. Теперь мой господин мертв, и я остался один. Пожалуй, сейчас я делаю то, что должен, ради детей.
– Ваших детей?
– Конечно. Миллионы маленьких мальчиков и девочек. У некоторых видов рождаются гермафродиты или вовсе бесполые особи. Дети Мескии, новые поколения подданных. Мое наследие им – держава, над которой никогда не заходит солнце, которая даст им все возможности и заставит гордиться тем, кто они есть. В отличие от меня, которому редко какая дорога была открыта и который имел право на гордую фамилию, но не на саму гордость. Разве не это есть суть стремлений хорошего родителя, желание дать своему чаду все лучшее, особенно то, чего не имел сам?
Старик некоторое время изучал меня, хмуря морщинистый лоб и перебирая артритными пальцами, после чего кивнул какому-то умозаключению и произнес:
– Наверное, вам пора идти. Простите, что это прозвучало так негостеприимно.
– Пора идти? Это все, ради чего вы нас пригласили?
– Теперь, когда, фигурально выражаясь, маски сброшены, тан эл’Мориа, я по-новому взглянул на ситуацию. Вы помогли мне принять очень тяжелое и важное решение. Завтра вы увидите его последствия. Все увидят, полагаю. Всего наилучшего, и да пребудет с вами благословение богини.
Покидая лес и оставляя старца один на один с неким принятым решением, я чувствовал, что ничего не получил от этой встречи, когда местный хозяин обрел нечто очень важное. Оставалось лишь порадоваться, что эл’Рай не потребовал моего немедленного возвращения на положенное место, то есть во дворец. Следовало набраться терпения и дождаться завтрашнего дня. Старик не сомневался в своих словах, когда обещал, что завтра все изменится.
«Гаррираз» ждал напротив центрального входа, так как Адольф имел особые инструкции как раз на такой случай. Дорога домой заняла порядочно времени, и в Карилью мы вернулись уже затемно. Под конец в квартале от моего особняка стимер встал, и, оставив ругавшегося на чем свет стоит Дорэ разбираться с поломкой, мы с Себастиной добрались пешком. Разумеется, слуги не спали. Мелинда сбивчиво сообщила, что чердачный постоялец уже улетел, а Луи отправился разогревать ужин.
Позже, после опробования новой ванны с горячей водой, я вошел в свой кабинет, держа чашку чая. Следом неслышно проскользнула Себастина. Остановив ее от зажигания света и расположив свое усталое тело в кресле, я приказал внести изменения на следственную доску.
– Пропадающие дети, Себастина.
– Отмечено, хозяин.
– Это не в приоритете, но пусть остается, у меня такое ощущение, что это важно, как и цирк. Нужно больше узнать об этом странствующем балагане.
– Всенепременно, хозяин, займемся этим завтра?
Назад: Часть первая Предпосылки
Дальше: Сноски