Книга: Пока ты веришь
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32

Блэйн послушно плелся рядом с эмпатом. Десять минут, как они вышли из дома, а контрразведчик не задал ни одного вопроса. Не выдержка, нет. И не безразличие. Повар осторожничал, скрывал что-то и маскировал эту скрытность безоговорочным подчинением.
— Не хотите узнать, куда мы направляемся? — поинтересовался у него Фредерик. Они дошли уже до почты, и маг присматривался к ждущим пассажиров извозчикам, раздумывая, взять легкую коляску с откидным верхом или все же закрытый экипаж.
— Не хочу, — обронил бесстрастно Блэйн. — Посчитаете нужным — сами скажете.
Нервничал. Отчего бы?
— С Эбигейл что-то случилось, — «посчитал нужным» эмпат. Контрразведчик по-своему хорошо относился к девушке, и новость должна была его расшевелить. — Адалинда получила тревожный сигнал около получаса назад. В лучшем — для нас лучшем — случае Эби упала и сломала ногу, но мне в это не верится. Чутье, так сказать.
Чутье сбоило в последнее время. Не успевал он сконцентрироваться на одной проблеме, как появлялась новая, а анализировать неоформившиеся ощущения не так-то просто.
Вот уловить эмоциональный перепад в настроении спутника труда не составило. Лицо «повара» застыло на миг, не определившись сразу, какое выражение ему следует принять. Шаг стал тяжелее. Пальцы видимой Фредерику руки сжались и разжались несколько раз.
— Боюсь, Эби нашли, — поделился догадками маг, продолжая исподволь наблюдать за контрразведчиком. — Только не знаю, кто и, главное, каким образом…
Перехватил недоуменный, немного обеспокоенный взгляд, прекрасно подходящий к ситуации и сыгранный так же хорошо, и определился с выбором: закрытый экипаж.
Уже в полумраке салона эмпат положил руку на плечо севшего рядом мужчины и, когда тот повернулся к нему, посмотрел в глаза. Блэйн отшатнулся, но отвернуться или зажмуриться не мог.
— Рассказывайте.

 

На чем он прокололся, Скопа так и не понял. Но прокололся.
Наказанием стала сдавившая виски боль.
Маг, даром что выглядел сейчас зеленым мальчишкой, казался еще страшнее, чем в первую встречу, от сжавших плечо пальцев шел холод, а потемневшие глаза пылали недобрым колдовским огнем.
— Рассказывайте.
И он рассказал.
Даже мысли не возникло умолчать о чем-либо. Не приходят мысли в раскалывающуюся голову…
— Идиот, — выдохнул, прикрыв глаза, маг.
Боль притупилась, медленно стекла свинцом в затылок.
— Дело на контроле у одаренных, — расслышал Скопа сквозь заложившую уши вату. — Все, что знает Бейнлаф, рано или поздно узнают во ВРО, а значит, и похитители Лленаса. Теперь думайте, кому вы сдали девицу.
— Я…
— Вы-вы, господин повар. Но, возможно, не все еще потеряно.
— Возможно, — зачем-то повторил контрразведчик. В одно движение стер потекшую из носа по губам и подбородку кровь и вытер руку об обшивку сидений.
Маг с брезгливой гримасой протянул платок, Скопа с не меньшим неудовольствием платок взял. До самого прибытия на место ни о чем больше они не говорили.
А добираться пришлось долго: упрятали девчонку в южных предместьях. Юридически — Салджворт, а по факту — милю от города ехать через поля да рощицы.
Экипаж оставили на одной улице, а сами пошли на другую. Маг сам, видно, тут не бывал, сверялся поминутно с указателями, но шагал уверенно. Скопа брел следом как привязанный, прижимал к носу надушенный мажий платочек и лениво размышлял, во что выльется ему его «предательство».
— Здесь. — Мэтр Фредерик резко остановился. Кивнул за спрятавшийся за невысоким заборчиком ухоженный домик, до которого оставался десяток ярдов. Принюхался — и Скопа невольно отнял платок от лица и потянул носом воздух, пахший сырой землей и прелыми листьями. — Скажите, Блэйн, в контрразведке заведено отправлять на задержание одаренных?
— Бывает.
— А убийц?
Контрразведчик медленно покачал головой.
— В доме труп и два мага, — холодно отчеканил его спутник. — А в вашей конторе — шпионы Мейлан.
— Труп… чей? — тяжело выдавил из себя Скопа.
Одаренным, из ВРО они или заговорщики, хоть теперь оно все едино, девчонку убивать без надобности. Во всяком случае, пока она им всего, что знала, не выложит. А сигналка чуть больше двух часов назад сработала, не успели бы расспросить… Или успели бы? С такими талантами, как у мэтра Фредерика, например. Да и Эби тихая-тихая, но и взбрыкнуть может, ума не запасла еще. Не исключено, что и сама нарвалась…
— Не знаю, — ответил маг.
Он поставил на бордюр ногу, отряхнул брючину и подтянул шнурки. Будь на месте Скопы кто другой, и не заметил бы, как блондинчик переложил что-то вытащенное из-под штанины в карман пальто. Постоял с минуту, прикрыв глаза, а затем, встряхнувшись, направился к дому.
— Держитесь сзади, — приказал он контрразведчику.
Калитка скрипнула, пропуская их в маленький дворик.
Маг неспешно взошел на крылечко и постучал в дверь.
Дурость, конечно, напролом переть, но, сказать честно, Скопа с одаренными никогда не работал, чтобы судить. Может, у них такое в порядке вещей?
— Кто там? — послышался из-за двери робкий голосок, женский или даже детский.
— Мы тут это… — начал, запинаясь, мэтр Фредерик, — по поводу угля. Про уголь хозяйка спрашивала, надо еще?
— Нет, — пискнули из дома, — купили уже.
— Так… как? — будто бы возмутился маг. — Оно ж договорено было… А аванс? Вы тогда это… аванс заберите!
— Не надо. — Тот, кто стоял за дверью, все еще надеялся отвадить нежданных гостей миром.
— Как не надо?! — возопил блондинчик. — У нас контора честная! Станете потом говорить, что деньги у вас отобрали. У меня и квитанция вот…
Он запустил руку в карман, будто и правда собирался вытащить платежку, но в этот момент в доме, видимо, решили, что «угольщик» создает слишком много шума и лучше его впустить и договариваться уже внутри, не привлекая любопытных соседей. А то и не думали договариваться: один труп есть, будет и второй.
Проверить догадки Скопе не удалось.
Как только дверь открылась и на пороге появился не ребенок и не женщина, а высокий, крепко сбитый, что тот шкаф, мужчина, мэтр Фредерик резко выдернул из кармана руку. Не с квитанцией, конечно же.
Звука выстрела контрразведчик не услышал. Увидел только, как в центре широкого лба здоровяка образовалась небольшая красная точка-дырочка. Человек подкатил глаза кверху, словно хотел этой дырочкой полюбоваться, и стал заваливаться на спину.
Недаром о втором трупе подумалось.

 

То, что в доме находятся собратья по дару, Фредерик почувствовал, едва приблизившись на достаточное для оценки ситуации расстояние. Практически тут же уловил эманации смерти и «пригляделся» к магам внимательнее. Помимо уже обнаруженного трупа, ничего серьезного: всего двое, слабенькие одаренные, пятая-шестая степень, если, конечно, не закрываются. Убийцы, и стали ими не сегодня — за это эмпат мог поручиться головой. При неярко выраженном даре тень каждой отнятой жизни навсегда отпечатывается в ауре человека.
Исполнители. Отбросы, пригретые Мейлан для такого вот рода делишек.
В их работе это нормально, он и сам не брезговал связываться с подобными людьми, но странно, что перестраховщица Элла послала за Эбигейл именно их. Могла хотя бы предположить, что рядом с девушкой окажется он или Адалинда. Или предположила и этих отправила в качестве приманки?
Чтобы не попасться на крючок, Фредерик внимательно просканировал дом и окрестности, но ничего подозрительного не заметил. Если тут и был кто-то еще, то времени с момента, когда Эдди получила тревожный сигнал, прошло достаточно, чтобы они удостоверились в том, что Эбигейл никто не охранял, и убрались восвояси.
Зачем же эти двое задержались?
Найти ответ можно было лишь одним способом, и эмпат, приготовив оружие, набросив маскирующий дар полог и велев подкинувшему проблем контрразведчику держаться рядом, пошел к дому.
На то, чтобы подтвердить результаты первичного анализа, ушли секунды. Двое, слабые (сил хватило, чтобы изменить голос, но не отвадить неожиданного гостя), убийцы. С ним бы не церемонились. И он церемониться не стал.
Сжимая маленький «дамский» револьвер, зачарованный на бесшумность, свободной рукой успел схватить за одежду падающее тело прихвостня Мейлан. Во избежание лишнего шума осторожно уложил убитого на пол и втащил в глубь прихожей, где у двери в комнаты уже лежал один труп. Не Эбигейл, но Фредерик пока не решил, стоит ли этому радоваться. В некоторых обстоятельствах мертвый свидетель все же предпочтительнее.
Обернувшись, поймал неодобрительный взгляд вошедшего следом Блэйна и усмехнулся успокаивающе.
— Там — второй, — прошептал одними губами.
Будет с кем пообщаться на предмет случившегося здесь двумя часами ранее. Труп пожилой женщины, вокруг которого кровавыми каплями разбрызгались гранатовые бусины порванного браслета, не вносил в этот вопрос ясности.
Зато картина, открывшаяся в первой же комнате, куда Фредерик вошел, держа наготове парализующее заклинание, сразу же объяснила, чем занимались в доме подручные Эллы. Мебель выпотрошена, ковры подняты, половицы, очевидно, простукивали и, обнаружив пустоту, срывали. Тому, кто решит жить здесь после, придется потратиться на ремонт и новую обстановку.
— Что там…
Второй недомаг облегчил эмпату задачу, подав голос, и заготовленное плетение молнией устремилось к нему. Фредерик и Блэйн синхронно обернулись к стене, за которой слышали звук падающего тела.
— Расслабьтесь, господин повар, — уже не таясь, сказал мэтр Валье. — Больше тут никого нет.
— Совсем? — со значением переспросил контрразведчик.
— Еще нет. Этот, — маг кивнул на дверь в соседнюю комнату, — жив. Пойдемте побеседуем.
Видимо, обездвиживающее плетение частично разбилось о какой-то амулет, и человек не лежал пластом, а корчился на полу, выгибаясь от судорог и вытягивая вверх руки со скрюченными пальцами. Глаза его часто моргали, а из перекошенного рта стекала на подбородок слюна, и вырывалось сдавленное сипение.
— У нас около трех минут, — прикинул Фредерик. — Помогайте, Блэйн.
Эмпат не видел в извивающемся у его ног мужчине серьезного противника, но даже слабенький одаренный способен подкинуть неприятный сюрприз, поэтому нелишне избавить его от вещей, которые могли бы служить «жезлом»: снять толстое медное кольцо, браслет, цепочку с круглым медальоном и ремень с массивной бляхой, отшвырнуть в сторону часы и оторвать металлические пуговицы. Лучше было бы совсем раздеть, но это потребовало бы больше времени.
Закончив, Фредерик поднял стул, опрокинутый агентом Мейлан при падении, и, перевернув ножками вверх, придавил им недомага так, что спинка уперлась тому под кадык. Только затем нейтрализовал остатки истончившегося заклинания.
— …тварь… — прошипел на выдохе освободившийся от чар человек.
Мэтр Валье равнодушно кивнул:
— Все мы твари.
Надавил на стул, и пленник хрипло закашлялся.
Он не был похож на открывшего дверь громилу. Лет пятьдесят на вид, тонкое интеллигентное лицо, нос с горбинкой, седина на висках, бородка клинышком — так выглядят лицейские наставники и продавцы книг. Так выглядят мошенники, стучащие в двери к одиноким вдовам.
— Рассказывай, — приказал эмпат, чуть ослабив давление. — Кто тебя послал? Зачем?
— Пшел ты…
Фредерик без предварительных угроз выстрелил. Две пули. Оба колена.
Даже не будь револьвер зачарован, вой пленника перекрыл бы выстрелы. Но вой — это мелочи, из-за воя соседи не побегут за полицией — мало ли кто и почему орет?
— На нем блоки, — пояснил маг недовольно скривившемуся Блэйну. — Видимо, клялся кровью, как и вы, так что пока ничего сказать не может. А боль и кровопускание ослабляют защиту, и теперь я… — он навис над раненым, снова надавив на стул, и вой перешел в хрипение, — да, теперь я сниму ограничители.
Блоки устанавливала не Элла — слишком простые. Значит, перед ним не ее подручный, а подручный подручного. Шансы на то, что расскажет что-то стоящее, невелики, но и их упускать нельзя.
— Готово, — отчитался эмпат то ли перед притихшим, теперь лишь судорожно глотающим воздух пленником, то ли перед ждущим в стороне контрразведчиком. — Продолжим разговор?
— Боль и кровь снимают запреты? — спросил вдруг «повар».
Фредерик с интересом обернулся к нему.
— Хотите попробовать?
— Нет, я… не о себе…
Блэйн не закончил, но эмпат догадался, о ком он и о чем.
Волнуется о девушке? Пусть волнуется: сам виноват.
— Продолжим, — вернулся к допросу маг.

 

Эби не помнила, что случилось.
С утра она шила — устала бездельничать и решила закончить с платьями, которые еще Барбара купила. Сидела в гостиной, лицом к окну, чтобы свет на работу падал. В дверь кто-то постучал, и Лотта пошла открывать. Эби слышала, как она протопала мимо, но даже не обернулась. А потом в спину ударило что-то горячее, словно расплавленным воском плеснули между лопаток, в глазах потемнело, и… Наверное, она потеряла сознание.
Очнулась на холодном дощатом полу в комнатушке без мебели, с серыми каменными стенами и единственным узким окошком под потолком, через которое в помещение проникал свет, застонала было, но тут же прикусила губу и зажмурилась, услыхав за дверью шаги и голоса.
Лязгнула металлическая щеколда, и кто-то вошел. Остановился рядом, пнул в бок острым носком туфли, и Эби непроизвольно вскрикнула.
— Вставай, — приказал ей незнакомый женский голос. — Хватит разлеживаться.
— Зачем же так грубо? — прозвучал рядом другой, мужской. — Дай нашей гостье освоиться.
Эби открыла глаза и увидела прямо перед собой колышущийся подол темного платья. Подумала, что если негостеприимная хозяйка снова ее пнет, удар на этот раз придется в лицо. Лучше подняться.
Голова кружилась, упершиеся в пол руки дрожали, так что встать на ноги девушка и не пыталась. Села, обняв себя за плечи, подняла взгляд на своих похитителей и вздрогнула: в сумраке, а может, в глазах еще рябило, показалось, что у них нет лиц. Хотя нет, не показалось. Белые пятна дрожали и расплывались над кружевным воротником женского платья и строгим черным сюртуком.
Эбигейл сглотнула ставшую тягучей и горькой слюну. Уж сколько с ней всего разного приключилось, но такого еще не было…
— Ты всерьез считаешь, что ей что-то известно? — спросило пятно-мужчина.
— Не зря же ее так запечатали? — Женщина протянула руку и коснулась головы Эби. Запустила пальцы в волосы — точно огромный паук влез на макушку и засучил лапками. — Фредди-Фредди, — пробормотала себе под нос, если он у нее был под молочной завесой, — что же ты спрятал в этой хорошенькой головке?
Эби усмехнулась, невзирая на страх, ледяной струйкой стекающий по спине: хорошенькой ее называли нечасто. Видно, со зрением у этих пятнолицых не очень…
— Тебе смешно? — зло прошипела женщина.
Паук растопырил лапы и стиснул голову так, что череп, казалось, затрещал.
Снова расплавленный воск, но теперь уже — прямо в горло, перекрывая путь воздуху и зародившемуся в груди воплю.
Снова темнота перед глазами.
Падение на холодный пол и мужской голос издалека все с тем же упреком:
— Зачем так грубо?

 

— Зачем? — недоуменно спросил Блэйн.
— А что с ним было делать? — Фредерик убрал револьвер в карман. — Сдать полиции или вашим коллегам?
Прежде чем пустить пулю в голову агента Мейлан, он, как сумел, восстановил порванную вязь ограничителя. Смерть нейтрализует плетения, но контурная сеть держится какое-то время. Если труп найдут в течение ближайших часов, Элла, быть может, поверит в то, что ее человека пристрелили, не взломав. Но поводов для тревоги у нее в любом случае немного. Недомаг почти ничего не знал, даже на кого он работал. Сказал, на некоего господина Луи, но вспомнил, что несколько раз видел с ним какую-то даму, и пойманный эмпатом образ отмел последние сомнения относительно причастности госпожи Мейлан к исчезновению Эбигейл.
Куда увезли девушку, покойный понятия не имел. Где обитает таинственный господин Луи — тоже. Он всего раз ездил к нанимателю, но ночью и экипажа не покидал, в дом заходил его напарник. Пришлось собраться с силами и вернуться с ним в тот день. Сесть в экипаж у Моста Висельников и проехаться по темным улицам, считая повороты. После наложить маршрут на карту…
Но это — после. Когда Фредерик отдохнет и восстановится, подобное считывание памяти отбирает много сил.
— Идемте, Блэйн.
— А деньги? — напомнил контрразведчик. — Он говорил о каких-то деньгах.
— Да, посмотрите, должны быть где-то здесь.
Эдди расщедрилась. Десять тысяч и для нее сумма немаленькая. Хотя состояние счетов бывшей супруги мэтр Валье не контролировал, даже официальных, и судить, насколько ей удобны подобные подарки, не мог.
В прихожей он присел на минутку перед мертвой женщиной, поправил задравшееся платье, закрыл безразлично уставившиеся в стену мутные глаза.
На вопрос Блэйна, кто это, пожал плечами:
— Видимо, должница Адалинды. Погаси чей-нибудь кредит, дай денег на лечение, избавь от проблем с властями или склочными соседями — и человек рад будет помочь в ответ.
Контрразведчик скептически скривился, и Фредерик, заметив эту гримасу, уточнил:
— Поверьте, помогать таким, как мы, лучше все же из благодарности. — А когда «повар» резко посерьезнел и, кажется, даже побледнел, добавил: — Я тоже рассчитываю на вашу благодарность, Блэйн. Поэтому я не стану сообщать нашим друзьям, какую роль вы сыграли в сегодняшнем происшествии, а вы впредь будете делать только то, что вам прикажу я. Вы поняли?
— Да… мэтр Фредерик.
— Молчите о том, что видели и слышали здесь. Я сам все объясню Адалинде и Джеку.
— Может, не нужно? — осторожно спросил Блэйн. — Особенно Джеку. Чтобы мозги его механические не переклинило. А там — найдем Лленаса, найдем и девчонку… Если жива еще…
— Нужно, — отрезал Фредерик.
Руководствовался он теми же выводами: найдут Лленаса — найдут Эбигейл. Или наоборот.
Эдди не во всем права: некоторые печальные известия не только не понижают эффективность агента, но и увеличивают ее при правильной подаче.

 

Элла не ожидала, что девица потеряет сознание. Считала, что простолюдинки крепкие и выносливые.
— Ну вот, ты выжгла ей мозги, — констатировал некромант. Иллюзия, скрывавшая их лица от посторонних, не мешала им видеть друг друга, и расстроенным он точно не выглядел.
— Чушь, — неуверенно запротестовала госпожа Мейлан. — Я выжгла блок, а мозги… откуда им там взяться? Только посмотри на нее.
— Угу, — неопределенно буркнул мужчина.
Соглашался? Сомневался?
В последнее время он безумно раздражал ее, что бы ни сказал и ни сделал, но ради дела приходилось терпеть.
— Зачем ты вообще ее сюда притащила?
— По данным Бейнлафа, она жила в доме Ранбаунга и исчезла оттуда вместе с Адалиндой и игрушкой Дориана. А теперь ей за какие-то заслуги купили домик в хорошем районе. Полагаю, ей найдется что рассказать.
— Если ты не превратила ее в овощ.
Именно в этот момент девица на полу шевельнулась и издала негромкий булькающий звук.
— Видишь? — Магиня с превосходством посмотрела на любовника. — Ничего ей не сделалось.
— Убедимся, когда она заговорит.
— Заговорит, — процедила Элла. — И скажет все, что знает.
— У тебя проснулись способности менталиста? — съязвил мужчина.
— Нет. Но я могу сплести идентификатор лжи и совместить его с ее нервными центрами… — Слишком заумное пояснение для приходящей в себя голодранки, поэтому Элла наклонилась к пленнице и повторила все то же понятным для нее языком: — Попробуешь меня обмануть или уклониться от ответа — и тебе будет очень-очень больно. Поняла?
Бывшая служанка Лленаса промычала что-то невразумительное, но, кажется, поняла.
— Вставай, — поторопила ее магиня. — Не притворяйся, будто тебе так плохо. Говори… э-э… на кого ты работаешь?
— Я… — Девица кое-как села и уставилась в одну точку. — Я не работаю сейчас, — выдала на выдохе. — Раньше шила на заказ. Потом у мэтра Дориана… по приговору…
Элла бросила быстрый взгляд на любовника: тот с трудом сдерживал смех. Но она отступать не собиралась, освинская девка точно что-то знала!
— Фредерик, Адалинда — тебе знакомы эти имена?
— Маги, — почти простонала пленница. — Магам нельзя верить, они всегда лгут.
Некромант все-таки не удержался и негромко хохотнул:
— Мозги у нее все же есть. И неплохо работают.
— Что ты делала у этих людей? — не сдавалась госпожа Мейлан.
— Ела, пила, спала… посуду мыла два раза…
Некромант закусил кулак.
— Как ты к ним попала? — прорычала Элла.
— Госпожа Адалинда приказала сесть в экипаж и увезла.
— Зачем?
— Джек без меня ехать не хотел.
— Джек?
— Механический человек. Его мэтр Дориан сделал, а я с ним в саду гуляла. А потом он меня бросил. Говорил, что не бросит, а сам… Я думала, он меня любит. Думала, совсем со мной останется…
— Джек? — Элла гадливо скривилась, не столько от услышанного, сколько от того, какой нежностью озарилось конопатое личико бывшей служанки.
— Джек, — кивнула та. — Он самый лучший. Лучше, чем обычные люди. Я думала, будем с ним вместе жить. Ему только кристалл какой-то нужен для подзарядки, дорогой очень, но мы бы придумали что-нибудь… А кормить его совсем не надо. И я ем немного — на еде бы экономили… Потом ребеночка завели бы…
— Как? — опешила магиня.
— В приюте взяли бы, — мечтательно протянула девица. — С Джеком же иначе не получится. У него… детальки нет…
— Все, — закрыв лицо ладонями, выдохнул некромант. — Я больше не могу. Спасибо, дорогая, повеселила, но мне нужно возвращаться к работе.
— А дом? — вспомнила Элла. — Почему они купили тебе дом?
Полоумная, ради которой пришлось перейти дорогу контрразведке, издала душераздирающий вздох.
— Не знаю, — всхлипнула жалобно. — Наверное, хотели, чтобы я ушла. Но мне идти некуда было, вот и купили дом.
— Нельзя срывать блоки так грубо, — с укором высказал Элле любовник. — Видишь, что ты сделала с девочкой?
— Не я, — ощерилась на него магиня. — Она уже была ущербной. Видимо, Фредди решил развлечься и подсунул нам эту идиотку. Вполне в его духе.
— Не расстраивайся, — успокоил мужчина, многозначительно улыбаясь. — Нам и идиотка пригодится.

 

Когда закрылась дверь и лязгнул запор, Эби легла на пол и свернулась калачиком, подтянув к животу колени.
Ей не впервой было меняться, подстраиваясь под новые обстоятельства.
Была умная Эби, стала Эби-дурочка. Эби — Выжженные Мозги. Эби, несшая под чарами правдивую околесицу…
Эби, которую оставили в покое, решив, что ее бесполезно дальше допрашивать и пытать, — это главное.
Девушка улыбнулась и закрыла глаза.
Сейчас она отдохнет, придет в себя, избавится от ощущения паучьих лап в волосах, а потом подумает, что делать дальше. А если ничего не придумает, придет Джек и спасет ее…
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33