Книга: Ураган в сердце
Назад: 3
Дальше: Примечания

4

Плотно укутавшись в халат, затянув пояс и прихватив рукою ворот на горле в предвкушении холодящего воздуха спальни, каким ощущается он после теплых паров горячего душа, Кэй Уайлдер осторожненько приоткрыла дверь ванной, ожидая увидеть Джадда лежащим в постели, как он ей и обещал.
И огорчилась, увидев, что муж сидит возле окна, все в том же кресле, куда плюхнулся после того, как принял ванну, которая, Кэй надеялась, должна была бы помочь ему расслабиться. Пол вокруг Джадда был усыпан газетами, которые он принес снизу. В вестибюльном киоске он скупил все газеты, попавшиеся на глаза, что выглядело всего лишь позывом привычки: скупать газеты, журналы всегда было у него манией, он не в силах был пройти мимо киоска, чтобы не прихватить что-то, – но вот теперь Кэй не без удивления увидела, что муж сидит и на самом деле читает. Это никак не было похоже на неделю, которую он провел дома, там он едва удостаивал взгляда «Нью-Йорк таймс» и ни разу не удосужился раскрыть «Уолл-стрит джорнэл». Возврат к обычному занятию, казалось, должен бы радовать, однако Кэй мешало радоваться предчувствие, что это не возврат к норме, а, возможно, признак опасного напряжения, от какого муж так и не избавился.
– Я думала, ты собирался спать, – сказала она.
Мгновенно откликаясь на звук ее голоса, Джадд произнес:
– Ты только послушай, – он потянулся и взял с подоконника неровно вырванный кусок газеты. – «Гадатели и гадалки, выглядывавшие в хрустальном шаре, во что воплотится грядущее империи Гаррисона Хортера, – читал он, – после выходных получили подтверждение одного из самых свежайших слухов: объявлено, что приобретенная Хортером доля акций «Каса» дает ему контроль над этой корпорацией. «Каса» владеет сетью магазинов высококачественной мебели, разбросанной по двадцати одному штату, и через филиалы, являющиеся ее стопроцентной собственностью, распоряжается арендованными отделами в ряде крупнейших столичных универмагов. В заявлении говорится также о незамедлительном открытии дополнительных торговых площадок с той целью, чтобы довести число полностью действующих магазинов до ста двадцати».
– Разве не об этом говорил нам Роджер?
– Вот интересное местечко, – заметил Джадд и ровным голосом продолжил чтение: – «Любители всматриваться в хрустальный шар оказались, впрочем, не правы в своем предсказании, будто Хортер сделает корпорацию «Дженерал карпет» ключевым производственным звеном новой комплексной вертикали по производству домашней обстановки, слух о чем не так давно привел к резкому всплеску активности в сделках по акциям «Дженерал карпет». К удивлению многих, позже представитель компании признался, что “Хортер интерпрайсиз” по большей части избавилась от своих авуаров в “Дженерал карпет”, сторговав свое положение в данной корпорации на контрольный пакет акций в “Крауч карпет Ко”, компании, находящейся в Нью-Ольстере, штат Пенсильвания».
– Значит, он и не планировал слияния.
– Я об этом всю дорогу твердил.
– Я знаю, что твердил, но…
– А вот и окончательный результат, – сказал Джадд, поворачивая страницу газеты к окну, стараясь захватить остатки быстро пропадавшего дневного света. – «Замена “Дженерал карпет”, сосредоточившей свои усилия на рынке недорогих товаров, на “Крауч карпет” с ее репутацией самого успешного в отрасли производителя высококачественной ковровой продукции, по всей видимости, согласуется с остальными недавними приобретениями Хортера. Все три мебельные компании, которыми он завладел за последние три месяца, являются производителями высококачественной мебели, а “Аннекс миллз”, купленная на прошлой неделе, выпускает одну только дорогостоящую драпировочную ткань. В свете приобретения “Каса” теперь становится ясно, что Хортер готовит сильный ход в противовес той тенденции в отрасли, которая действует свыше двадцати лет и из-за которой обстановка и отделка домов высокого качества перешли в руки дизайнеров-оформителей, тогда как розничные мебельные магазины, как правило, стали торговать продукцией более низкого качества, обслуживая массовый рынок недорогих товаров. Хотя некоторые источники из среды торговцев скептически относятся к возможности обратить эту тенденцию вспять, есть и другие, считающие, что имеющийся у Хортера контроль первичных источников поставит сеть в гораздо более выгодное положение. Каков бы ни был исход, Хортер явно делает ставку на разбогатевший средний класс, который, как начинает свидетельствовать опыт в других товарных областях, ныне создает рынок массовых соразмерностей». – Джадд отбросил газетный листок привычным жестом, таким же невозмутимым, как и голос, которым он читал, даже намеком не показывая Кэй, как он к этому относится.
– И что же ты думаешь? – спросила она с вынужденной заинтересованностью. – Это получится?
– Ну, что касается рынка, то он есть, – ответил Джадд, откидываясь на спинку кресла и потягиваясь. – Сопротивление дизайнерам велико: слишком много людей, опасающихся, что их обдерут как липку, и уже полным-полно городов, в том числе даже и довольно больших, где не осталось ни одного магазина стоящей мебели из натурального дерева. А вот можно ли, нет ли провернуть это с помощью операции по созданию сети магазинов… – Джадд зевнул.
– Может, тебе лучше отдохнуть, дорогой?
– Я не устал.
– Должен был устать, – сказала она, усаживаясь на ручку его кресла.
Джадд поднял голову, стремительный его взгляд сверкнул улыбкой:
– Ты когда-нибудь собираешься перестать волноваться за меня?
– У тебя был тяжелый день, ты же знаешь, что это так.
– Ну, и разве это не доказательство?
– Доказательство чего? – Кэй подняла руку, собираясь положить ее ему на плечи, но в последний момент поостереглась и опустила ее на спинку кресла. – Доказательство чего? – повторила она.
Джадд отвернулся, высматривая что-то в окне. В быстро надвигающейся ночи мерцали огни города.
– Возможно, мне не стоило бы этого говорить, да я и не сказал бы никому, кроме тебя, только сегодняшний день принес мне много хорошего. Когда мы сюда ехали, может, ты и не понимала, мне кажется, понимала, я не знал, сумею ли я выдержать или нет.
– Выдержал же, – сказала она и, осмелев, позволила руке упасть со спинки кресла и легко опуститься на плечи мужа.
– Вот и я про то же, – заметил он. – Если я сегодня сумел выдержать, то выдержу все что угодно. Все позади, Кэй. Теперь я уже выбрался из леса, я снова на столбовой дороге. Вот что дала мне эта поездка, она, как ничто другое, заставляет меня уяснить, насколько был прав Карр. Вот она, правда: последние два-три года я только и делал, что ходил кругами, ураган раскручивал, и в этом он тоже прав, – вот на что это было похоже в самом деле, я дал себя захватить урагану и не понимал, как из него выбраться.
Кэй некоторое время выжидала в молчании, надеясь, что он будет говорить и говорить… Наконец Джадд продолжил:
– Есть и еще кое-что, что сегодняшний день подтвердил: из урагана не выберешься, припустившись назад, в прошлое. Хотя все равно, какая-то польза от этого есть: отправиться туда, где все начиналось.
– Разумеется, – согласилась Кэй едва слышным шепотом, стараясь не отвлечь мужа.
– За эти два дня я о многом передумал, все старался понять. Никогда раньше этого не делал. Считал, что делал – ан нет, на самом деле не думал. Многое выглядит совсем по-иному, когда отойдет достаточно далеко, так, чтобы на самого себя мог взглянуть: понять, чего ты достиг, а чего так и не сделал. Какую часть своей жизни потратил, гоняясь за радугами. Я ведь показывал тебе письмо от мистера Коулмана?
– Да.
– Вот чего у меня никогда не было: настоящих ценностей, – говорил он, глядя в ночь. – Была бы работа, какую нужно сделать, – все остальное не имело значения. Никогда я не останавливался, чтобы подумать, а стоит ли это делать: смысл состоял только в том, чтобы делать и делать. Возьми ту же конференцию. – На противоположной стороне улицы вспыхнули электрические огни рекламы, водопад света хлынул в глаза Джадда, отвлек, не дал договорить.
– Я понимаю, – тихонько вырвалось у Кэй, заверение бездумное, зато очень пригодившееся.
– Когда до меня в первый раз дошло, что собираются обойтись без меня, – я был по-настоящему потрясен. Сам для себя я решил: вот оно. Ответ получен. Ты помнишь, как я…
– Но ведь теперь в тебе этого нет, – произнесла Кэй, вложив в слова только то, что голос ее уже успел выразить.
Джадд кивнул:
– В том-то и вся разница: отойти настолько от себя подальше, чтобы увидеть, как я жил. Это все равно, как будто повязка с глаз спала, будто самого себя впервые увидел: упертый чудак, которого тебе приходилось терпеть все эти годы.
– Я себя страдалицей никогда не считала.
– Но ведь и счастлива не очень-то была?
Кэй, пойманная на слове, инстинктивно собралась было возражать, однако возобладало какое-то более глубокое интуитивное ощущение, что в такой момент необходима одна только правда.
– Верно, случалось и такое, – выговорила она, подавляя дрожь в голосе. – Только этот последний месяц и мне тоже много дал.
Джадд обратился к жене лицом в неодолимом зове, и ее губы сошлись с его, прильнули и почти тут же резко отошли: вдруг стало страшно, какой опасностью могло бы это обернуться, ведь в первый раз за месяц они остались наедине в одной комнате. Страх победил, Кэй отпрянула, быстро поднимаясь. Он взглянул на нее удивленно, обиженно.
– Теперь все пойдет по-другому, милый! – радостно воскликнула она, безуспешно пытаясь прогнать серьезность с его лица.
– Может, чересчур по-другому, – откликнулся Джадд почти вопросом.
– Меня это не волнует, – честно призналась Кэй. – Все получится – так или иначе. Ты снова здоров, а это самое главное.
Джадд не сводил с жены глаз, словно в ожидании ответа на невысказанный вопрос, потом резко поднялся с кресла.
– Попробую выяснить насчет самолетов, узнаю, как рано утром мы сможем завтра выбраться отсюда.
– К чему такая спешка? – спросила она, стараясь придать легкости своим словам и хоть как-то прояснить хмурое выражение на лице Джадда.
Он сел на край кровати, положив руку на телефонную трубку.
– Если мы пораньше доберемся до Харрисбурга, то, мне тут мысль пришла, могли бы домой поехать через больницу, с Карром повидаться минуту-другую. – Заметил ее озабоченный взгляд. – Хочу поблагодарить его, только и делов. Сказать, как признателен ему, как многим я ему обязан. Много времени это не займет, не такой уж большой крюк, а ему, думаю, будет приятно.
– Уверена, он это оценит.
– К тому же я с Рагги тоже так и не попрощался, – добавил Джадд, снял трубку и стал заказывать носильщика.
В поисках домашних тапочек Кэй открыла дорожный чемодан и, только подняв крышку, вспомнила, что в последнюю минуту сунула туда целое собрание старых фотографий и памятных безделушек, которое всучила ей Флора. Фото Джадда, выпав, порхнуло на пол. Она подняла его и уже собиралась сунуть обратно, когда Джадд, завершив разговор тоскливой фразой: «Нет, я позвоню в аэропорт», – спрошу, что это такое.
– О, вчера вечером Флора дала мне кое-что, – сказала Кэй, стараясь не поддаваться сентиментальности. – Она решила, что когда-нибудь они тебе, возможно, понадобятся.
– Дай взглянуть, – попросил он, не двигаясь с места и заставляя ее подойти.
Пока разглядывал фото, на губах появилась озадаченная улыбка.
– Ради всего святого, откуда это взялось?
– Флора сказала, что нашла где-то.
– Я и забыл про это, – покачал он головой и принялся расправлять на колене покоробившуюся от времени карточку. – Это один из снимков, которые сделали фотографы «Лайф»: ночь карнавального шествия, Джадд Уайлдер, великий режиссер, вундеркинд. – И не удержался от тронутого горечью веселья: – Только взгляни на эту рожицу.
– Знаешь, что я вижу? Раньше никогда и в голову не приходило, до чего же Рольф похож на тебя.
Джадд, весьма довольный по виду, все ж покачал головой:
– Он на ногах куда крепче стоит, чем я за всю свою жизнь. Он знает, к чему стремится, знает, чего хочет. Вот письмо, что мы получили на днях. Этот мальчишечка такого никогда не написал бы, он никогда не понимал.
– Не очень-то я уверена, что и Рольф понимает, – заметила Кэй. – Он тоже изменится.
Джадд все еще рассматривал лицо на фотографии.
– По крайней мере, он не гоняется за радугой.
– Разница не в этом, – что-то подтолкнуло на откровение Кэй. – Он влюбился в девушку, у которой сообразительности побольше.
Джадд медленно повернул к ней голову:
– Знаешь, что я думаю?
Кэй отрицательно повела головой: внезапная сухость во рту не давала говорить.
Джадд долго смотрел на нее, прежде чем произнес:
– Он не знает еще, что это такое – любовь. Да и откуда ему знать, в его-то возрасте. Любовь – это не что-то… знаешь, как говорят в Индии?
Что бы ни говорили в Индии, это так и осталось бы невысказанным, пропало бы во вспышке смятения, вызванного касанием плоти о плоть: рука его легла ей на грудь, – сгинуло в пламени охватившего ее страха, когда почувствовала она на себе страсть его рук, когда подалась под тяжестью его тела, разум ее был безответен ко всему, кроме боязни последствия. Но все равно выходило, будто страх, толкавший к сопротивлению, наделял особой чувствительностью каждый нерв ее тела, она чувствовала, как будоражила ее изнутри горячительная волна: едва ли не девичий отклик на смешение пламени со льдом, жуткого опасения и неодолимого желания. Тот рассудок, что еще оставался, отдал себя во власть ощущению возвращенной юности, тому, чего никогда прежде не бывало. А такого и не бывало. То было поистине нечто новое, не неистовая борьба за достижение взметающегося в небеса взрыва страсти, доведенной до сотрясающего исступления, а захватывающий, отрешенный от самих себя поиск единения, слияния, становящегося целью превыше целей. Такой должна быть любовь. То и была любовь.
Медленно, словно разнежившийся в тепле тропической ночи рассвет, возгорался в Кэй огонек страха.
– С тобой все в порядке, милый?
– Тебе лучше знать, – легко усмехнулся Джадд, и эта обыденная усмешка воспринималась знамением реальности, отрешением от иллюзии, обетованием непоколебимости.
– Ты великолепен, – шепнула она, прильнув к нему, и снова ушла в безвременную ночь.
А потом снова пробудилась, внезапно ощутив одиночество. Но где-то горел свет, и взгляд ее отыскал его. Джадд опять сидел в кресле у окна, при свете напольной лампы, с листком бумаги на колене и карандашом в руке. Некоторое время Кэй смотрела на него, а потом тихо спросила:
– Милый, ты чем занят?
– Ничем особенным, – рассеянно отозвался он, подводя черту и складывая колонку цифр. – Просто соображаю, что можно было бы сотворить со ста двадцатью магазинами, только и делов.

notes

Назад: 3
Дальше: Примечания