Книга: А время уходит
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54

Глава 53

В час дня Элиот Холмс и Роберт Мейнард вошли в тесный офис судьи Рота. Бетси Грант и один из помощников адвоката остались сидеть на скамье за дверью зала судебных заседаний. Бетси нарочно надела платок, скрывавший почти полностью ее лицо от посторонних глаз. В работе суда был объявлен перерыв, и ей удалось пройти в здание буквально незамеченной. Но рассчитывать на такое везение до конца не приходилось.
Между тем Тони Шарки сидел в камере временного содержания, примыкавшей к залу суда. Болтая с приставами и ничуть не стесняясь присутствия других задержанных и их адвокатов, он вовсю похвалялся своим статусом особого важного свидетеля и обещал рассказать нечто такое, что «взорвет процесс над Бетси Грант».
Из камеры слух распространился по зданию суда и в конце концов проник в пресс-центр: на процессе вот-вот произойдет что-то крайне важное.
Ровно в половине второго двери открылись, и Бетси Грант медленно вошла в зал заседаний, окруженная небольшой толпой, где находился и судебный репортер. Посыпавшиеся со всех сторон вопросы о причине ее появления остались без ответа. Прокурор и адвокат уже сидели на своих местах. Бетси опустилась на стул рядом с Робертом Мейнардом и положила руки на стол. Мейнард бережно похлопал ее по плечу и в ожидании судьи раскрыл свои записи.
Через две минуты к своему месту за столом прошел судья Рот.
– Рассматривается дело «Штат Нью-Джерси против Бетси Грант». Представители обеих сторон на месте, обвиняемая тоже здесь. Напомню, что в работе суда сегодня перерыв. Выступление защиты с заключительной речью намечено на девять часов утра завтра. Для протокола – события нескольких последних часов развивались следующим образом. Сегодня, без четверти двенадцать, ко мне обратились представители защиты и обвинения, и мы провели телеконференцию. Меня проинформировали о том, что сегодня, около часа ночи, в Сэддл-Ривер, при попытке незаконного проникновения в частный дом был арестован некий Тони Шарки. Сначала мистера Шарки допросила полиция, а затем с ним побеседовали прокурор Холмс и мистер Мейнард. В настоящее время он содержится на положении заключенного в тюрьме округа Берген. Выслушав обе стороны, я назначил это срочное заседание суда, дабы иметь возможность рассмотреть возникшие вопросы. Мистер Мейнард, я слушаю вас.
– Спасибо, ваша честь. Итак, в последние часы произошли события, в ходе которых были получены свидетельства, имеющие важнейшее значение для защиты моего клиента. Ваша честь, мы обращаемся к вам с просьбой разрешить защите вновь открыть дело и вызвать в качестве свидетеля мистера Шарки, а также повторно выслушать Кармен Санчес и Бетси Грант. Я также прошу разрешить мне в качестве поддержки моего ходатайства вкратце изложить суть показаний, которые будут представлены суду.
– Пожалуйста, – кивнул судья Рот.
– Мистер Шарки покажет, что в ночь убийства он находился в доме доктора Эдварда Гранта и Бетси Грант. Он призна́ет, что проник туда как взломщик, и расскажет, как обошел систему сигнализации, которую отключил за два дня до этого, когда мыл в доме окна.
После ареста в Сэддл-Ривер мистер Шарки обратился к полицейским с настоятельной просьбой забрать из его квартиры в Муначи браслет с бриллиантами и изумрудами, который он взял из дома Грантов в ту ночь, когда умер доктор Грант. Мистер Шарки покажет, что, подходя к дому, он видел отъезжавший от дома черный «Мерседес». По его приблизительной оценке, это было около двух часов ночи.
Далее перед вами выступит Кармен Санчес, которая, узнав о последних событиях, впервые рассказала мне и миссис Грант о том, что в то утро, когда доктора Гранта обнаружили мертвым в его комнате, она заметила грязь на коврике в спальне на втором этаже. Указанный коврик лежал под окном, через которое, как покажет Тони Шарки, он и проник в дом. И наконец, миссис Бетси Грант объяснит, что не заявляла о пропаже браслета, поскольку редко его надевала, а хватилась украшения только через пару месяцев после смерти мужа. Обе женщины, Бетси Грант и Кармен Санчес, покажут, что обыскали весь дом в поисках браслета и, не найдя его, пришли к заключению, что страдавший болезнью Альцгеймера доктор Грант, возможно, просто выбросил драгоценность.
Ваша честь, после задержания в Сэддл-Ривер Тони Шарки неоднократно разъясняли его конституционные права. От назначения ему адвоката он последовательно отказывается. И конечно, мы понимаем, что суд пожелает провести предварительный допрос свидетеля.
Судья Рот повернулся к прокурору:
– Мистер Холмс?
– Ваша честь, я лично разговаривал с мистером Шарки, который потребовал, чтобы я обещал ему условное наказание в обмен на некие свидетельства. Свидетельства, которые мы, со своей стороны, квалифицируем в бо́льшей их части как ложные. Поскольку речь идет об обвинении в убийстве, последствия которого весьма значительны, я полагаю, ваша честь, что суд обязан допустить этого свидетеля. Вместе с тем, считая мистера Шарки лжецом, мы заявляем, что намерены подвергнуть его перекрестному допросу.
Судья повернулся к стоявшему у двери «накопителя» приставу.
– Приведите мистера Шарки.
Закованный в наручники, Тони прошел к столу защиты и опустился на стул. Появление нового свидетеля отозвалось сдержанным волнением среди собравшихся в зале зрителей.
– Тишина в зале! – строго напомнил судья и обратился к Тони: – Мистер Шарки, пожалуйста, встаньте.
– Конечно, судья. Помните меня? Как поживаете?
– Мистер Шарки, сколько вам лет?
– Тридцать семь. В следующий вторник будет тридцать восемь.
– Какое у вас образование?
– Дошел до десятого класса, – ухмыльнулся Тони. – Домашнее задание не выполнил.
– Мистер Шарки, насколько я понимаю, вы выказали желание дать показания по этому делу как свидетель защиты. Это так?
– Так, судья. Я знаю, что эта милая леди не убивала своего мужа.
– Вы понимаете, что не обязаны давать показания? Согласно пятой поправке, вы имеете право не свидетельствовать против себя. Ни одна из сторон не может вызвать вас для дачи показаний без вашего согласия. Вы это понимаете?
– Да, судья. Я эти разъяснения не в первый раз слышу.
– Вы понимаете, что, если пожелаете, вам незамедлительно назначат общественного защитника, дабы вы могли обсудить с ним или с ней, стоит вам давать показания в этом процессе или нет?
– Никакой защитник мне не нужен. Думаю, я сам лучше справлюсь.
– Сэр, вы понимаете, что вас обвиняют в покушении на незаконное проникновение в Сэддл-Ривер и что вас могут обвинить еще и в краже и владении краденым, имея в виду некий браслет, предположительно взятый из дома Грантов в Алпайне? Вы понимаете, что ваши показания по этому делу могут быть использованы против вас в других делах, что по каждому из обвинений вы можете получить по пять лет, что в общей сложности даст десять лет тюремного заключения?
Тони с усилием сглотнул.
– Понимаю.
– И наконец, понимаете ли вы, что прокурор не дает вам никаких обещаний? Более того, он намерен предъявить обвинение по всем пунктам. Вы это понимаете?
Элиот Холмс бросил на Тони недовольный взгляд.
– Да, понимаю. Но надеюсь, он еще передумает.
– Но если он не передумает – а такого намерения я у него не вижу, – понимаете ли вы, какой срок вам грозит?
– Да, судья. Я знаю, чем рискую.
Судья Рот немного помолчал.
– Я удовлетворен ответами мистера Шарки. Свое решение дать показания он принял добровольно и свободно, с полным пониманием своих прав. Ему тридцать семь лет, он учился в средней школе, но не окончил ее и в течение долгого времени имел отношение к системе уголовного судопроизводства. Я ссылаюсь на его криминальный опыт, чтобы подчеркнуть тот факт, что он знаком с судебными формальностями и понимает свои конституционные права.
До сведения мистера Шарки неоднократно доводилось, что он имеет право воспользоваться услугами бесплатного адвоката, который будет назначен сразу же после обращения. Мистер Шарки заявил, что защитник ему не нужен. Такое право – отклонить адвоката – у него тоже есть. Моя задача здесь – убедиться в том, что, какое бы решение ни принял мистер Шарки, он принял его добровольно и с полным пониманием последствий. В этом я убедился. Мистер Шарки может дать показания.
Роберт Мейнард снова поднялся со своего места.
– Спасибо, ваша честь. И я хочу попросить вас об одолжении. В связи с изменившимися обстоятельствами и вызовом нового свидетеля, а также повторным вызовом миссис Грант и мисс Санчес я настоятельно прошу дать нам дополнительный день для подготовки и перенести начало заседаний на послезавтра.
Раздраженный заявлением адвоката, Элиот Холмс начал было возражать, но потом передумал и сказал:
– Ваша честь, я готов возобновить слушания завтра, но соглашусь с решением суда.
– Не в моих правилах задерживать присяжных, но обстоятельства данного дела совершенно беспрецедентны. Суд свяжется с каждым членом жюри и проинформирует о дополнительном дне отсрочки и переносе слушаний с понедельника на вторник. Таким образом, мы возобновим работу послезавтра, в девять часов утра. Напоминаю, что никакой дополнительной информации присяжные получить не должны. О том, что им запрещено читать газетные отчеты и смотреть телевизионные репортажи о ходе процесса, они предупреждались неоднократно. В том, что средства массовой информации будут широко освещать сегодняшнее заседание, я не сомневаюсь. Это всё, господа.
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54