Глава 21
Следующим свидетелем, которого вызвало обвинение, стала сиделка, Анжела Уоттс. На взгляд Дилейни, нервничала она не меньше, чем домработница Кармен Санчес. Задав стандартные вопросы, в том числе и о ее опыте в качестве домашней сиделки, прокурор спросил, какие отношения установились у нее с семьей Грантов.
В отличие от Кармен Анжела Уоттс отвечала четко и коротко, не позволяя себе лишнего.
– Вас наняли сиделкой для доктора Гранта?
– Да.
– Сколько времени вы проработали в семье?
– Три года, два месяца и четыре дня.
– Как строился ваш рабочий график?
– Шесть дней в неделю, круглосуточно, и выходной по воскресеньям.
– Кто ухаживал за доктором Грантом по воскресеньям?
– Миссис Грант.
– Вечером накануне смерти доктора Гранта вы находились в доме?
– Да, по случаю его дня рождения был устроен небольшой праздничный обед.
– Кто присутствовал на праздничном обеде?
– Доктор и миссис Грант, Алан Грант и два врача, с которыми работал когда-то доктор Тед, с женами.
– В каком состоянии был доктор Грант в тот вечер?
– Перед обедом, за коктейлями в го́стеной, он вдруг разволновался, поднялся из кресла и принялся расхаживать по комнате, бормоча что-то неразборчивое.
– Что было потом?
– Мисс Бетси обняла его, и он сразу же успокоился. Через несколько минут все перешли в столовую.
– Вы сидели за столом?
– Да. Готовила и подавала Кармен Санчес.
– Как доктор Грант вел себя во время обеда?
– Поначалу все шло хорошо. Он был тих и молчалив, но спокоен.
– Что случилось потом?
– Доктор Тед вдруг поднялся. Очень злой, с перекошенным лицом. Когда вставал, оттолкнул стул, да так сильно, что тот упал. А потом резко перегнулся через стол, при этом на пол попадали тарелки и стаканы.
– Как повела себя миссис Грант?
– Попыталась усадить его, но он повернулся и ударил ее по лицу. Потом другие врачи и сын схватили его и понемногу успокоили. Он очень расстроился, заплакал. Я предложила отвести доктора Теда в спальню и уложить в постель.
– Что было дальше?
– Доктор Клифтон и мы с Аланом отвели его в спальню.
– Продолжайте.
– Я собиралась переодеть доктора Теда в пижаму, но вдруг почувствовала себя плохо.
– Опишите ваше недомогание.
– Тошнота, головокружение. Мне было очень плохо.
– Вы сказали, что это случилось неожиданно?
– Совершенно неожиданно. Меня как будто лавиной накрыло.
– Что вы сделали?
– Все говорили, чтобы я шла домой и позаботилась о себе. Говорили, что справятся без меня. Спрашивали, в состоянии ли я доехать домой. Я сказала, что смогу, и ушла. Дома я сразу легла в постель и почти мгновенно уснула. На следующее утро проснулась как обычно, в шесть часов. Ни головокружения, ни тошноты, нормальное самочувствие.
– Оставался ли в доме на ночь кто-то, кроме миссис Грант? Вы знаете что-то об этом?
– Миссис Грант сказала мне, что гости задержались еще на час, а потом, когда удостоверились, что доктор Тед уснул, уехали.
– Значит, в доме на ночь осталась только миссис Грант с мужем? Правильно?
– Да, правильно.
– Вы пришли на следующее утро в дом Грантов?
– Да.
– Во сколько?
– В восемь часов.
– У вас есть свой ключ от входной двери дома Грантов?
– Да, есть.
– И вы знали четырехзначный код для включения и выключения системы сигнализации?
– Да, знала.
– Когда вы пришли утром, входная дверь была заперта или нет?
– Дверь была заперта.
– А в каком режиме была система сигнализации?
– Она была включена. Я ввела код и отключила ее.
– Что вы делали, когда вошли в дом?
– Повесила пальто и сразу же прошла в комнату доктора Гранта. Сначала подумала, что он спит, но потом подошла к кровати и заметила, что он не дышит. Я дотронулась до его шеи и лица. Они были холодные. И я поняла, что доктор Тед умер.
– Поняв, что он умер, что вы сделали?
– Я набрала «девять-один-один» и поспешила в комнату к миссис Грант.
– Миссис Грант еще спала?
– Она была в ванной и открыла дверь, когда я позвала ее. В руке у нее был фен. Миссис Грант сушила волосы. Я сказала, что доктор Грант умер во сне.
– Как она отреагировала на ваши слова?
– Не произнесла ни слова. Просто стояла и смотрела на меня. Потом бросила фен на кровать и прошла мимо. Я последовала за ней в комнату доктора Гранта.
– Что она делала потом?
– Погладила его по лицу.
– Она сказала что-нибудь?
– Да. Она сказала: «Ох, бедняжка… Слава богу, для него все кончилось».
– Как она держалась?
– Спокойно. Очень спокойно. Сказала: «Анжела, ты позвонила “девять-один-один”?» Я ответила, что да, позвонила, и тогда она сказала: «Я, пожалуй, пойду и оденусь». Потом повернулась и, не посмотрев на меня, вышла из комнаты.
«Как ужасно ты меня описала, – в отчаянии подумала Бетси. – Я была в шоке. Столько лет надо мной как будто висел топор. У меня на глазах угасал прекрасный, милый человек. Я только-только решила поместить его в специальное учреждение, пока он не навредил ни себе, ни мне, ни кому-то еще. И я испытала облегчение от того, что он умер раньше, чем я успела это сделать». Бетси вспомнила, как в моменты прояснения рассудка Тед умолял ее оставить его дома, и к горлу подступил комок.
– Что было потом?
– Миссис Грант оделась очень быстро. Она вернулась в спальню доктора Теда, как раз когда приехал полицейский.
– Мисс Уоттс… – Элиот Холмс взял небольшую паузу, потом продолжил: – Давайте вернемся к событиям, произошедшим непосредственно после обеда. Вы показали, что вместе с доктором Скоттом Клифтоном и Аланом Грантом отвели доктора Гранта в его спальню после инцидента за столом. Был ли на прикроватном столике какой-либо предмет, украшение или сувенир?
– Да, был.
– Опишите его, пожалуйста.
– На столике стоял набор из ступы и пестика, подаренный доктору Гранту за его службу в больнице Хакенсака.
– Я правильно понимаю, что пестик можно было взять из ступы?
– Да.
– Постарайтесь вспомнить, лежал ли пестик на ночном столике, когда вы укладывали доктора Гранта в постель после обеда.
– Да, он был там. Лежал в чаше, то есть в ступе.
– Вы уверены?
– Да, уверена.
– Мисс Уоттс, я задам вам несколько вопросов из другой области. Вы знакомы с неким Питером Бенсоном?
– Нет, не знакома.
– А имя это слышали?
– Да, слышала.
– Знаете ли вы, что миссис Грант виделась с мистером Бенсоном?
– Да, знаю. Миссис Грант иногда обедала с ним и всегда давала мне номер его сотового телефона – на тот случай, если мне понадобится позвонить ей, а ее телефон не будет отвечать.
– Что вы имеете в виду, когда употребляете слово «иногда»?
– Я бы сказала, два раза в месяц.
– Когда она обедала с ним в последний раз?
– За день до праздничного обеда.
– Миссис Грант разговаривала с вами о Питере Бенсоне?
– Нет. Она только сказала, что это ее старый школьный друг. Ничего больше она не говорила. Но, как мне кажется, она всегда была в хорошем настроении, когда отправлялась на встречу с ним.
– Больше вопросов к свидетелю не имею, – сказал прокурор и ухмыльнулся, обменявшись взглядами со старшиной присяжных.
Зал притих. В полной тишине Элиот Холмс вернулся на свое место.
«Интересно, – подумала Дилейни, – что предпримет защита и какие аргументы представит, чтобы нейтрализовать эффект от показаний сиделки?»
– Мистер Мейнард, – произнес судья, – свидетель ваш.
– Мисс Уоттс, вы сказали, что проводили в доме шесть дней в неделю и работали круглосуточно. Это так?
– Да.
– Когда миссис Грант отправлялась на встречу с Питером Бенсоном, в какое время она обычно выходила из дома?
– Обычно от половины пятого до пяти.
– И во сколько она обычно возвращалась?
– От половины одиннадцатого до одиннадцати.
– Случалось ли, что она не возвращалась домой вовсе или задерживалась дольше указанного вами времени?
– Сказать по правде, я часто засыпала еще до десяти. Но сплю я чутко и обычно слышала, когда она возвращалась и когда поднималась гаражная дверь. Но я не могу поклясться, что она никогда не приходила позже.
– Миссис Грант когда-либо говорила вам, что не вернется домой после какого-либо из таких обедов?
– Нет, она всегда возвращалась домой.
– Миссис Грант всегда спала в маленькой комнате на первом этаже, чтобы быть поближе к доктору Гранту, если тот встанет ночью?
– Да. Она всегда помогала мне, если доктор Тед просыпался среди ночи.
– Мисс Уоттс, вы показали, что у вас был ключ от входной двери и что вы знали код охранной сигнализации. Это так?
– Да.
– Знаете ли вы, кто еще имел ключ от дома и знал код сигнализации?
– Ну, разумеется, ключ был у миссис Грант и у домработницы. И, конечно, они обе знали комбинацию кода.
– Таким образом, получается три ключа. Был ли еще у кого-нибудь ключ? И не было ли запасных?
– Когда я только начинала работать, было четыре ключа. Четвертый – у доктора Гранта. Но потом, несколько лет назад, он то ли потерял его, то ли положил куда-то не туда. Мы его так и не нашли.
– Мисс Уоттс, у большинства современных систем сигнализации есть функция записи, благодаря которой можно точно узнать, когда система была активирована или выключена и какой использовался ключ. В той системе, которая установлена в доме Грантов, такое предусмотрено?
– Нет. У них система довольно старая, и этой функции там нет.
– Заходила ли когда-либо речь об усовершенствовании имеющейся системы или установке новой?
– Я спрашивала об этом у миссис Грант, но она сказала, что доктору Гранту удобнее с тем, что есть. Когда я начала работать, он мог сам открыть дверь, а в хорошие дни сам вводил код. Но в последние два года у него уже и это не получалось.
– Вы лично видели, как доктор Грант самостоятельно вводил код в хорошие, как вы говорите, дни?
– Да, видела.
– Набирая на панели четырехзначный код, он делал при этом что-то еще?
– Да, доктор Грант произносил цифры вслух.
– Он произносил их достаточно громко, чтобы вы их слышали?
– Да.
– Итак, вы свидетельствуете, что в то время, когда работали в доме Грантов, ключей было четыре, и код на протяжении многих лет не менялся. Вы свидетельствуете, что один из четырех ключей, с помощью которого кто угодно мог войти в дом, пропал несколько лет назад. Вы также утверждаете, что при наборе кода доктор Грант обычно произносил цифры комбинации вслух и любой, кто находился в это время рядом, мог это слышать. Я правильно все изложил?
– Да, правильно.
Несколько секунд Мейнард молча смотрел на присяжных, потом повернулся к судье:
– У меня больше нет вопросов к свидетелю.