Аделина Амотеру
– Поверни его в одну сторону, – сказал купец девушке, – и ты увидишь то место, куда тебе хочется попасть. Но если ты повернешь его в другую сторону, то увидишь, где ты нужна больше всего.
Тристан Кирслей. Обратная сторона зеркала
Вечером начался дождь.
Трезубцы молний в небе, от раскатов грома в окнах дрожат стекла. Я наблюдаю за вызванным Сержио ливнем, стоя у окна рядом с выходом во двор. Темное небо над головой прорезают неумолчные крики балир. Волны у берегов Эстенции яростно бурлят, и, может быть, из-за этого водяного хаоса гигантские создания и взмыли в небеса. В соседней комнате Виолетта беспокойно мечется во сне, гром проникает в ее ночные кошмары. Энцо сидит в коридоре и точит клинок. Он ни с кем здесь не общается. Я знаю, чего он хочет, почти физически ощущаю это через нашу с ним связь. Энцо ждет не дождется воссоединения с членами Общества Кинжала. Я раздумываю об этом с сокрушенным сердцем. Рано или поздно он узнает о том, что произошло на самом деле. И что я поведала ему далеко не всю историю.
Снизу доносятся голоса и шарканье сапог. Мои наемники. Они возбуждены предстоящим завтра утром штурмом дворца. Немного раньше я прошлась между ними – мне хотелось подсчитать, сколько людей Ночного Короля решили последовать за мной. Таких набралось сорок. Не слишком много, прямо скажем, но все они беспощадны, и один стоит десятерых. Сержио говорит, что людей у нас больше, – остальные разбросаны по округе и ждут, когда мы выступим.
– Они не покажутся тебе, пока не будет ясно, что эта ставка верная, – так говорил Сержио раньше. – А тогда они выйдут из тени и помогут тебе завершить работу.
Кто-то тихонько стучится в дверь. Я оборачиваюсь и вижу Маджиано. Он подходит ко мне, останавливается рядом, вместе со мной следит за балирами, чертящими круги по плачущему небу.
– Если бы здесь была Похитительница Звезд, – бормочет Маджиано, – я бы укротил этих балир. Мы могли бы долететь до дворца и высадиться на крыше.
Я смотрю в небо и прислушиваюсь к крикам балир.
– Шторм взбаламутил воду, и они поднялись в небо, – замечаю я. – Даже Джемма может контролировать только одну балиру, и не в таком нервозном состоянии.
– Ты и правда думаешь, что Терен поможет нам? – Маджиано прислоняется к подоконнику. – Я что-то не припомню за ним склонности держать слово.
– Я знаю, как он держит слово.
Ко мне приходит мимолетное воспоминание – бесцветные глаза и кривая усмешка Терена: с таким лицом он смотрел на меня всякий раз, когда я поднималась к нему в Башню инквизиции и умоляла дать мне еще немного времени. Я сжимаю челюсти.
– Общество Кинжала он ненавидит больше, чем нас. Другого преимущества нам не нужно.
Маджиано отвечает кивком. Сегодня взгляд у него отстраненный. Мы оба слышим, как где-то в доме встает на ноги и начинает спускаться по лестнице Энцо. Деревянный пол зловеще скрипит под его сапогами. Маджиано оглядывается через плечо, потом смотрит на меня, и тут шаги затихают.
– Принц какой-то угрюмый, да? – говорит Маджиано. – Он всегда был такой?
– Энцо всегда был молчаливым.
Маджиано глядит на меня. Какие бы насмешки ни вертелись у него на языке, он их не высказывает, и выражение лица у парня становится замогильным.
– Аделина, ты все ждешь, что он станет таким же, как был прежде.
Я упираюсь руками в подоконник. Даже сейчас я чувствую натяжение связывающей нас с Энцо нити, оно будто взывает ко мне. Где-то на краю сознания беспокойно шевелятся шепотки.
– На это потребуется время. Но он вернется. – Я понижаю голос до шепота. – Я это знаю.
– Ты сама в это не веришь. – Маджиано хмурится. – По лицу видно.
– Ты говоришь так, чтобы причинить мне боль? – интересуюсь я, обращая на него сверкающий негодованием взор. – Или просто считаешь нужным поделиться своим мнением?
– Я пытаюсь сказать, что ты живешь в мире иллюзий, которые сама сотворила. – Маджиано прикасается к моей руке. – Ты влюблена в нечто такое, чего больше не существует.
– Он теперь один из нас.
Маджиано наклоняется ближе. Глаза его вспыхивают, зрачки черные и круглые.
– Знаешь, что я видел, когда проходил мимо него в коридоре? Я посмотрел на него сверху вниз, а он на меня снизу вверх… Я заглянул в эти глаза и увидел… ничего. – Он поеживается. – Это было все равно что углубиться прямо в Нижний мир, как будто ему до боли хочется вернуться туда, откуда пришел. Аделина, он на самом деле не здесь.
– Он прямо здесь, в этом доме, с нами, – цежу я сквозь сжатые зубы. – Он привязан к моей жизни. И я буду использовать его, как посчитаю удобным.
Маджиано вскидывает руку. Глаза его становятся холодными, а зрачки превращаются в щелочки.
– Да, знаю, – саркастически заявляет он, – это все, что ты видишь. Твоя победа. Твой принц. Ничего больше.
На мгновение смутившись, я моргаю, а потом понимаю, что он говорит о самом себе. Стоит передо мной, открывает душу, а я не слышу. Я забыла, как мы сидели под звездами и его поцелуй принес мне покой, какого я никогда не испытывала. Я не вижу его, Маджиано. Что тут скажешь. Я замялась, разрываемая между злостью и смятением, и замкнулась в себе.
Не добившись ответа, Маджиано качает головой и выходит из комнаты. Я смотрю ему вслед, а потом отворачиваюсь к окну. Ярость продолжает бурлить у меня в животе, заливать мраком сердце. Мне не хочется признавать этого, но я обнаруживаю, что болезненно воспринимаю отсутствие Маджиано, томлюсь по свету, который он излучает. «Мы были вместе всего-то раз, – напоминаю я себе. – Ничего больше». Маджиано здесь потому, что ему нужно золото, а не из любви ко мне. Он обманщик и вор, разве не так? Знакомое ощущение предательства наполняет меня до краев. Вспоминая о том, как в прошлом ко мне поворачивались спиной, я ужасаюсь и отбрасываю свои раздумья о Маджиано. Испытывать чувства к обманщику – дело опасное.
Взглянув вниз, на мокрый двор, я вижу там Энцо – он стоит у входа. За спиной у него по обожженной земле двора рассыпаны точками маленькие огоньки.
По крайней мере, в этом отношении Маджиано прав. В Энцо сохраняется некая отстраненность, и она не исчезает. Сегодня он, кажется, вообще не здесь, как будто мыслями не с Обществом Кинжала и не с нами, но в каком-то далеком-далеком мире, простирающемся за пределы жизни. Я смотрю на его темную фигуру в ночи, отталкиваюсь от подоконника и покидаю комнату, иду по коридору, спускаюсь по лестнице. Миную беседующих на ветхом крыльце наемников. Я стремлюсь на улицу, где дождь пронизывает струями воздух. Останавливаюсь в нескольких шагах от Энцо. Здесь, снаружи, тихо и, кроме нас двоих, никого не видно. Сыро и зябко. Обхватываю себя руками и подхожу к принцу.
Он оборачивается. Смотрит на меня. Связующая нить между нами натягивается.
– Что-то не так? – спрашиваю я его.
Он не отвечает, отворачивается и хмуро глядит на шторм. Печать нездешнего мира лежит на его лице. Я не сразу понимаю, что он направил взгляд в сторону океана, и у меня грудь сдавливает от боли.
Вот он здесь, но не хочет тут быть.
При моем приближении Энцо кивает, показывая, что заметил меня. Даже сейчас от него веет благородством, без слов ясно: этот человек обладает властью. Во мне растет надежда.
– Я вспоминаю старую легенду, – после долгой паузы произносит он. Голос у него низкий и тихий, таким я его и запомнила. Почему же тогда он кажется чужим? – Песнь о семи морях. Ты знаешь ее?
Я качаю головой.
Энцо вздыхает:
– Это баллада о моряке, который растратил всю свою жизнь и состояние на плавания по океану в поисках того, чего на самом деле так и не увидел, и в стремлении найти того, кого так и не нашел. В конце концов моряк оказался на далеком севере, где море покрыто льдом. Целый месяц он бродил по темной ледяной пустыне, а потом упал без сил и умер. – Энцо всматривается в лес. – Все это время он искал девушку, которую любил когда-то. Но он вел поиски не в том времени и никогда снова не попадет в нужное. И так будет продолжаться до скончания дней.
Я молчу. Дождь щиплет меня за лицо тонкими холодными пальцами.
– У меня такое чувство, как будто я был в море, – тихим голосом продолжает Энцо, – искал что-то, чего у меня нет, что-то такое, что может дать только море.
Он ищет Нижний мир. Как и говорил Маджиано.
Я вдруг начинаю злиться. Почему я должна потерять все, что люблю? Почему любовь – это такая слабость? Какое-то мгновение мне хочется вообще не нуждаться в столь ненадежной вещи. Я могу добиться в жизни ровно того же с помощью страха и силы. Какой смысл искать любовь, когда она всего лишь иллюзия?
Берусь за связующую нить, и принц вздрагивает от этого прикосновения. «Помнишь ли ты, Энцо, – с грустью думаю я, – что был наследным принцем Кенеттры, хотел спасти мальфетто и править этим народом?»
Слова Маджиано навязчиво звучат у меня в голове. Ты когда-нибудь любила меня? Или мне дорого то, чего никогда не было?
Когда мы с Энцо стоим так близко, связующая нас нить пульсирует жизнью. Энцо поворачивается ко мне и подходит ближе. Объединяющая нас сила вызывает у меня головокружение. Нити моей энергии бросаются вперед, ищут его, и он ищет меня. Кажется, он отчаянно цепляется за дух жизни внутри меня, карабкается на него, как тонущий человек, который утягивает своего спасителя под воду, чтобы самому выжить. Его душа оживлена, но она не жива.
И все же я не могу оторваться от извращенной прелести этого союза. Мне он тоже нужен. А потому, когда Энцо обвивает руками мою талию и привлекает меня к себе, я ему это позволяю. Он проводит рукой по моим коротким волосам, ерошит их. Мне трудно дышать, но он накрывает мои губы своими и наклоняет меня назад. В голове у меня пелена паники, иллюзии вырываются на свободу, и моя предрасположенность к страсти отзывается гулом в ушах. Я захвачена в водоворот. Чувствую, что сейчас Энцо пересиливает меня, его сверхъестественная энергия, зараженная влиянием Нижнего мира, выпускает усики и оплетает мое сердце, покрывая его черной сетью. Вот в чем опасность нашей связи, я это всегда понимала. Он слишком силен.
Моя энергия взвивается ввысь, парирует напор его энергии. Я отталкиваю Энцо от себя с неистовой силой, которой в себе даже не подозревала. Исходящая из меня тьма обволакивает его сердце и запускает в него когти. Энцо вздрагивает, белки его глаз становятся черными.
Потом я моргаю, и вот передо мной уже не Энцо. Это Терен.
Я открываю рот, чтобы закричать, но Терен кладет ладонь на мои губы и припирает меня к стене. Он приставляет острый нож к моей груди. Острие впивается в плоть, мне больно. «Это иллюзия, – твержу я себе. – Но почему так больно?»
– Я помогу тебе, – шепчет мне в ухо Терен. – И когда дело будет сделано, я убью тебя.
Кинжал глубже уходит в мою грудь, рассекает кожу, течет кровь. Я собираюсь с силами и высвобождаюсь из рук Терена, прижимаю руку к кровоточащей ране и бегу под дождем через двор. Позади меня идет Терен. Куда же пропал Энцо? Я вваливаюсь в коридор дома, зову Маджиано, Сержио, Виолетту.
Никто не откликается. Я зажмуриваюсь и приказываю себе отбросить иллюзию. Но когда я открываю глаз и оглядываюсь, то снова вижу нагоняющего меня Терена. В руке у него кинжал, зубы обнажены в демоническом оскале.
А потом Терен перестает быть Тереном, теперь это мой отец, и я бегу по коридорам своего старого дома, пытаясь укрыться от него и от его ножа.
Я начинаю плакать, добегаю до лестницы, скачу по ней вниз, спотыкаюсь, подворачиваю лодыжку и падаю на нижний этаж. Наверху лестницы появляется во тьме отцовский силуэт. На ребрах раздавленной грудной клетки запеклась кровь. Нож сверкает в ночи. Мне десять лет, отец пьян и грозится содрать с меня кожу. Он выкрикивает мое имя, но я бегу без оглядки.
– Виолетта! – Сквозь слезы зову сестру. Мой голос обрывается. – Виолетта!
Вспоминаю: в ту ночь моя сестра залезла под лестницу и не издавала ни звука. Я вижу ее, она забилась в самый угол, сидит на корточках, колени упираются в подбородок, только глаза светятся в темноте. Он машет мне рукой, но на двоих там места не хватит. Мы обмениваемся беспомощными взглядами. Я в отчаянии гляжу вверх, на лестницу. Отец несется ко мне вниз по ступенькам. У меня нет выбора. Нужно бежать.
– Аделина! – кричит мне Виолетта и протягивает руки. – Прячься! Он тебя поймает!
Она начинает вылезать из своего укрытия, чтобы уступить его мне, но я резко оборачиваюсь и кричу ей:
– Сиди, где сидишь!
Аделина, развей иллюзию. Ты должна. Все это нереально.
Эти слова я твержу себе, но не знаю, как спастись от собственного ума.
Шатаясь, я выбегаю из отцовского дома под дождь. Вокруг меня на земле повсюду сверкает столовое серебро. Мне шестнадцать, и я пытаюсь сбежать. За спиной у меня на крыльце появляется отец с окровавленным ножом в руке. Наши взгляды встречаются. Я дико оглядываюсь в поисках коня, но лошадей тут нет. Бреду вперед, спотыкаюсь о серебряный канделябр, отпихиваю валяющиеся на земле блюда. Потом с грохотом падаю. Начинаю ползти на четвереньках. Отец приближается. Мое дыхание прерывается судорожными всхлипываниями.
Мне хочется только одного: убраться отсюда, найти путь к спасению, оказаться в безопасности. Кто-нибудь, помогите!
Грубая рука хватает меня за лодыжку. Я с яростью отбрыкиваюсь, но без всякого успеха. Другая рука вцепляется в мою мокрую рубаху, рывком поднимает на ноги и ударяет о стену. Я вскидываю руки, чтобы защититься. Перед глазами появляется перекошенное лицо отца, капли дождя собираются в ручейки и стекают вниз по его щекам и подбородку, зубы у него от воды какие-то студенистые. Он хватает меня за волосы и накручивает их на руку. Вокруг нас – огонь, в отдалении слышны крики.
– Нет… – ору я.
Вырвись из иллюзии, вырвись из иллюзии, это не реальность, скажи, что это не реальность.
Отцовский нож упирается мне в грудь, входит в меня, глубоко. Я чувствую, как металл вонзается в мою плоть, жжет ее. Мои глаза расширяются, рот в ужасе раскрывается. Пытаюсь остановить отца, но руки мои слабы. Лезвие задевает легкие. Делаю резкий вдох и кричу…
– Аделина! Аделина!
Чьи-то руки пытаются опустить мои. Я кричу и кричу, не могу остановиться. Хватит повторять мое имя!
И вдруг все мигом прекращается. Я оседаю в изнеможении.
До меня долго не доходит, что человек, произносящий мое имя, – это Маджиано, и это его руки обхватили меня. Рядом с ним стоит Виолетта. Она забрала мою силу. Наш старый дом, отец, серебро на земле, нож, Терен – все это исчезло, и я, мокрая насквозь, сижу сгорбившись у входа во Двор Фортунаты. Я отчаянно цепляюсь за Маджиано. Почему моя иллюзия на этот раз ощущалась как абсолютная реальность? Как мне удостовериться, что Маджиано и Виолетта не иллюзии? Что, если их здесь вообще нет?
– Все хорошо, – шепчет мне в ухо Маджиано, а я заливаюсь слезами. Он целует меня. – С тобой все в порядке. Бедная моя.
Я пытаюсь сказать, как благодарна ему за то, что он здесь, и что я надеюсь, он не иллюзия, но слова тонут в рыданиях. Виолетта беспомощно смотрит на меня, потом поворачивается к Маджиано.
– Что случилось? – Она старается перекричать дождь.
– Нападение. На нас устроили засаду.
Виолетта ахает:
– Инквизиция?
– Нет. Это были иностранные солдаты, с нездешним акцентом.
Одной рукой Маджиано поддевает мои ноги, а второй обхватывает за спину и без усилий поднимет. Я льну к его теплу, мну в кулаке его рубашку.
– Не знаю, куда подевался Энцо. Несколько наемников отправились искать его. – Маджиано повышает голос: – Эй! Здесь нужна помощь!
Подбегают двое из наших людей.
Я медленно начинаю соображать, что костры и крики вокруг нас настоящие. Совершено нападение. Связующая нить между мной и Энцо плотно натянута. Я пытаюсь пробиться к нему, но он слишком далеко, чтобы я могла его контролировать. Нас разделяет большое расстояние, и это вызывает у меня жгучую боль, я морщусь и пытаюсь подавить ее. Он ушел. Моргая, я смотрю сквозь дождь и силюсь отделить иллюзию от реальности. Я и правда нахожусь здесь?
– Возьми теплую одежду, – говорит кому-то Маджиано.
Мы входим в дом, поднимаемся по лестнице, и он осторожно кладет меня на кровать. От воды, стекающей с моих волос, намокает простыня. Отсюда я могу смотреть в окно на черное море.
– Кто это был? – шепчу я, все еще не до конца уверенная в том, что это происходит на самом деле.
– Думаю, бельданцы, – бурчит Маджиано. – Наверное, они послали за нами охотников.
Я вздрагиваю. Вонзенный мне в грудь меч казался настоящим, мой отец был там, Терен прижимал меня к стене. Мои необузданные иллюзии, как и силы, начинают приобретать новые черты, помимо образов и звуков. Они способны прикасаться ко мне, создавать у меня впечатление причиняемой боли. Я вспоминаю все те случаи, когда применяла эти средства к другим. Теперь те же мысли оборачиваются против меня.
Маджиано глядит на меня встревоженно. Глаза у него не прищурены, зрачки черные, а радужки золотистые. От его взгляда исходит тепло.
– От твоей связи с Энцо стало только хуже. Я знаю. Ты говорила, что нацелена на страсть. И это свойство проявляется в тебе, когда ты соединена с ним, да?
Моя нацеленность на страсть. Разумеется, он прав. Энцо вернулся из мира смерти, и вместе с ним возродились все мои прежние страсти, из-за которых мои силы выходили из-под контроля. Поэтому в первую очередь Раффаэле и утратил доверие ко мне. Теперь, когда появилась эта связь между мной и Энцо, мне стало гораздо труднее сохранять равновесие.
– Зачем… – Я стараюсь прочистить мозги. – Чего они хотели?
Ответ мне заранее известен. Маджиано мог бы ничего не объяснять.
– Они приходили за Энцо.
Нет! Грудь мою снова пронзает боль: я понимаю, что члены Общества Кинжала расскажут ему обо мне все – и правду и ложь. Он узнает, что я сделала с Раффаэле.
Вдалеке слышно громыхание взрывов. Мы оба замираем. Сначала я думаю, что это, должно быть, гром. А потом вижу на горизонте, в свете медленно наступающей зари рассыпанные по темной поверхности разъяренного океана вокруг Эстенции огненные вспышки.
Маджиано тоже их видит. Мы не двигаемся с места и наблюдаем, как возникает на небе огненная дуга, которая затем разрывается всполохами пламени.
Сквозь мрак и дождь я пытаюсь разглядеть, что происходит.
– Это…
Потом небо пронзает трезубец молнии, освещая облака, землю, море, и вопрос замирает у меня на языке. Да, так и есть. Горизонт усеян военными кораблями, даже с расстояния невозможно не узнать бело-голубые флаги – это бесконечная цепь бусин в ожерелье, тянущемся вдаль, покуда хватает глаз. Крутобоки их корпуса, издалека видны паруса. Пришел флот Бельдана.