Аделина Амотеру
Только прекрасная юная Компасия посмела бросить вызов святому Амаре. Даже когда он погрузил человечество в воды потопа, Компасия добралась до своего смертного возлюбленного и превратила его в лебедя. Он воспарил высоко над водой, над лунами и поднимался все выше и выше, пока его перья не стали звездной пылью.
«Компасия и Эратосфен», народная кеннетранская сказка
В Эстенцию придется ехать по суше. Новую проверку, вроде той, какую нам устроили на корабле, мы не можем себе позволить, а судя по слухам, порт в столице наводнен инквизиторами и рабочими, которые готовятся к торжествам в честь прибытия Маэвы.
На следующий день рано утром мы отправляемся верхом по дороге из Кампаньи в Эстенцию. По словам Маджиано, поездка займет два дня. Он всю дорогу бренчит на лютне, напевает себе под нос, и к ночи у него готовы три новые песни. Парень сочиняет с упорством, какого я до сих пор в нем ни разу не замечала. Маджиано, кажется, полностью поглощен своим занятием, и, когда я пытаюсь спросить, что у него на уме, он только улыбается и наигрывает мне еще несколько тактов новой мелодии. В конце концов я оставляю его в покое.
На первую ночевку Сержио устраивается в отдалении от нас. Я наблюдаю, как он смотрит в ночное небо, изучает расположение звезд, а потом закрывает глаза. Костер мы не разжигаем, чтобы не привлекать к себе внимание инквизиторов, и в темноте Сержио кажется вырезанной из мрака статуей. Рядом с ним только Виолетта, все ее внимание приковано к нему. Время от времени она задает ему вопросы, и он тихо отвечает, поворачиваясь к ней всем телом, чего никогда не делает в разговоре со мной или с Маджиано.
Через некоторое время Виолетта встает и возвращается к нам.
– Он вызывает дождь, – говорит она на ходу и, сев рядом, прижимается к моему боку. Я опираюсь на сестру, вспоминая, что она и раньше так делала, когда мы были маленькими и устраивались отдохнуть в тени какого-нибудь дерева. – Сплетает его, как сказала бы ты.
– Ты и это можешь сымитировать? – спрашиваю я Маджиано, не отрывая взгляда от Сержио.
– Не слишком хорошо, но могу придать ему сил, – отвечает лютнист и смотрит через плечо на Сержио, потом поднимает глаза к небу и показывает на одно мерцающее созвездие. – Видите его? В форме лебединой шеи?
Я сопоставляю расположение звезд:
– Это ведь Лебедь Компасии, да?
Об этом созвездии сложены десятки легенд и сказок. Моя мать больше всего любила ту, в которой Амаре, бог любви, напустил на землю бесконечный дождь, после того как люди сожгли его леса. Компасия, ангел сострадания, спасла от потопа своего нежного возлюбленного – человека, превратив его в лебедя и отпустив в небо.
– Это он, – подтверждает Маджиано. – Созвездие выстраивается в одну линию с тремя лунами, что, как я полагаю, помогает нашему другу определить, с какого направления тянуть влагу.
Виолетта продолжает внимательно следить за работой Сержио, не отрывая глаз от его неподвижной фигуры.
– Это восхитительно, – говорит она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Он собирает отдельные нити влаги в воздухе – туман с океана, кристаллы льда высоко в небе. Для этого нужно так сильно сконцентрироваться.
Глядя на сестру, я улыбаюсь. Она стала гораздо более чувствительна к проявлениям энергии других людей, теперь Раффаэле гордился бы ею. Она будет мощным оружием в борьбе против членов Общества Кинжала, когда мы встретимся с ними вновь.
Я собираюсь расспросить ее, как ей удалось так много узнать о способностях Сержио, но тут Дождетворец меняет позу и тем подает Виолетте знак, что она должна к нему вернуться. Она спрашивает Сержио о чем-то, я ничего не могу расслышать, кроме громкого ответного смеха.
Не сразу замечаю, что Маджиано наблюдает за мной. Он откинулся назад и опирается на локти, потом с любопытным видом склоняет набок голову и спрашивает:
– Как ты получила свои отметины?
Сердце мое по привычке тут же закрывается плотными ставнями.
– Кровавая лихорадка поразила мой глаз. – Больше говорить на эту тему я не намерена. Упираюсь взглядом в его глаза, зрачки сейчас круглые и расширились из-за темноты. – У тебя зрение как-нибудь меняется, когда зрачки превращаются в щелочки?
– Оно обостряется. – Как только эти слова слетают с его губ, он сжимает зрачки и становится похож на кота. Маджиано медлит. – Хотя это не главная моя метка.
Всем телом я поворачиваюсь к нему и спрашиваю:
– А какая главная?
Маджиано смотрит на меня, потом тянется вперед и начинает задирать рубашку. Под грубой льняной тканью открывается гладкая смуглая кожа, четко очерченные линии живота и спины. Щеки у меня краснеют. Рубашка скользит выше, обнажая всю спину. Я ахаю.
Вот она. Это масса красного и белесого мяса, вспученного, покрытого шрамами, и она занимает значительную часть спины. Края у отметины грубые. Я пялюсь на нее с открытым ртом. Похоже, когда-то это была смертельная рана, ее невозможно было хорошо залечить.
– Это была огромная красная и плоская метка, – говорит Маджиано. – Жрецы пытались удалить ее, снимая кожу. Но, разумеется, она никуда не исчезла. – Он горько усмехается. – Они только заменили одну отметину на другую.
Жрецы. Значит, Маджиано рос учеником при храмах? Я морщусь, думая о том, как они врезались в его плоть, чтобы оторвать кожу. Одновременно с этим зашевелились шепотки, привлеченные таким жутким зрелищем.
– Хорошо, что она зарубцевалась, – выдавливаю я из себя.
Маджиано натягивает рубашку и возвращается в свою полулежачую позу.
– Не до конца. Иногда вскрывается.
Ставни на сердце начинают закрываться. Когда я снова смотрю на Маджиано, то встречаю его взгляд и спрашиваю:
– Что привело тебя к такой жизни? Почему ты стал… ну… Маджиано?
Парень склоняет голову набок и начинает:
– В Солнечных землях мальфетто считаются связанными с богами. Это не означает, что кто-то поклоняется нам, просто жрецы в храмах любят брать под опеку сирот-мальфетто, веря в то, что их присутствие поможет общаться с богами. – Маджиано понижает голос. – Им также нравилось морить нас голодом. По той же причине вельможа держит своих тигров на скудной диете, понимаешь? Если мы голодны, то всегда настороже, а если мы настороже, значит лучше связаны с богами. Я вечно охотился за едой в этом храме, любовь моя. Однажды жрецы поймали меня на краже пищи, предназначенной для приношения богам. И наказали меня. Ты можешь биться об заклад и не ошибешься – после этого я сбежал. – Он показывает на свою спину, потом усмехается. – Надеюсь, боги простили меня.
Знакомая история. Я качаю головой.
– Надо было тебе спалить этот храм дотла, – с горечью говорю я.
Маджиано смотрит на меня удивленно, затем пожимает плечами:
– И что в этом хорошего?
Я не спорю, но про себя думаю: «Это показало бы им всем, что случается, когда пренебрегают детьми богов». Я меняю позу и провожу носком ботинка линию в пыли у себя под ногами.
– У нас, должно быть, разные ориентиры, – бормочу я, – если мы так по-разному думаем.
Маджиано снова свешивает голову на сторону:
– Ориентиры?
Я смахиваю рукой прочерченную линию.
– Ох, так, бывало, говорил Раффаэле, – отвечаю я, досадуя на себя за то, что снова предалась раздумьям о членах Общества Кинжала. – Он изучает энергию всех людей из Элиты, которые оказываются рядом, и убежден, что все мы ориентированы на определенные драгоценные камни и богов и эти ориентиры влияют на наши силы. – Я делаю глубокий вдох. – Я нацелена на страх и ярость. На страсть. Притом не лишена амбиций.
Маджиано кивает:
– Что ж, конечно, я понимаю это. – Он тихонько усмехается. – Какие же ориентиры у меня?
– Ты хочешь, чтобы я угадала?
Улыбка Маджиано ширится, на мгновение становится игривой.
– Думаю, да. Мне любопытно, что, по твоему мнению, ты обо мне знаешь.
– Хорошо. – Я выпрямляю спину, отклоняюсь назад и всматриваюсь в его лицо.
Огонь придает коже Маджиано золотистый блеск. Я прищуриваюсь, делая вид, что изучаю своего собеседника.
– Хм, – мычу я. – Зеленоватый кварц.
– Что?
– Зеленоватый кварц. Для Денариуса, ангела алчности.
Маджиано откидывает голову назад и хохочет:
– Справедливо. Что еще?
От его смеха по мне струйками растекается тепло, и я ловлю себя на том, что смакую это ощущение, улыбаясь в ответ.
– Кунсайт. Целебный камень. Для бога времени.
– Святой Эвиетес? – Маджиано вскидывает бровь и лукаво косится на меня.
– Да, – киваю я. – Хороший вор должен быть одновременно терпеливым и нетерпеливым и обладать безупречным чувством времени. Верно?
– Солидное обоснование. – Маджиано придвигается ко мне, потом смотрит дразнящим взглядом и проводит пальцами по краю моей руки.
– Давай дальше.
– Бриллиант, – продолжаю я, не в силах сдержать улыбку. – Для богини процветания.
Парень подсаживается еще ближе. Взгляд сосредоточен, ресницы сияют на свету, потом опускаются.
– И? – тихо произносит он.
– И… сапфир. – Мой голос превращается в шепот. – Для ангела радости.
– Радости? – Маджиано улыбается, на этот раз нежно.
– Да. – Я смотрю вниз, переполненная внезапной грустью. – Потому что я вижу, в тебе ее очень много.
Теплая рука приподнимет мой подбородок. Теперь я смотрю в золотистые глаза Маджиано. Он ничего не отвечает. Вместо этого склоняется ко мне. Я ничего не слышу вокруг, кроме потрескивания сучьев в костре.
Его губы касаются моей щеки. Это мягкое, заботливое прикосновение, от которого у меня ком подкатывает к горлу. Губы Маджиано перемещаются, чтобы соединиться с моими. Потом поцелуй становится глубже, и мои сердечные струны натягиваются. Рука Маджиано теперь на моей щеке, он привлекает меня к себе. Я охотно откликаюсь. Другой рукой он обвивает мою талию. Поцелуй длится и длится, как будто Маджиано стремится дотянуться до чего-то внутри меня, и становится крепче, так что мне приходится упереться в землю, чтобы парень не повалил меня. Из горла Маджиано раздается низкий сладкий стон. Я кладу руку сзади ему на шею. Помимо глубокого тепла страсти, моя энергия остается очень, очень спокойной, и впервые я не переживаю из-за этого.
Наконец губы Маджиано отрываются от моих. Он еще раз касается ими моей щеки, потом проводит по линии челюсти и наконец отстраняется. Мгновение мы можем только дышать. Сердце сильно колотится у меня в груди. Полный покой энергии – это нечто совершенно мне незнакомое, такого я еще не испытывала. Я полна света. Смущена. Странная смесь вины и изумления плещется у меня внутри.
Меня будоражит мысль об управлении Кенеттрой вместе с Энцо – человеком, который спас меня от неминуемой смерти, обнаружил скрытые во мне силы одним прикосновением руки к моей спине, огонь которого зажег амбиции и во мне. Тогда почему я здесь и близка с парнем, который вовсе не мой принц? Почему я так реагирую на его прикосновения?
Сидящая по другую сторону костра Виолетта косится на меня, отрываясь от наблюдения за Сержио. Она ловит мой взгляд, кивает в сторону Маджиано и с лукавой улыбкой подмигивает. Я вдруг понимаю, зачем она оставила меня наедине с ним. Мне не удержаться от ответной улыбки. С каких это пор моя сестричка стала такой ушлой? Позже спрошу ее, как она догадалась, что парень попробует воспользоваться тем, что мы остались вдвоем.
Маджиано изучает поврежденную половину моего лица.
Меня будто обдает порывом ледяного ветра, я моргаю и сбрасываю с себя марево тепла и удовольствия, в которое куталась мгновение назад. Я опять готова к защите. Отстраняюсь, голос обретает былую резкость.
– Что смотришь? – негромко спрашиваю я.
Отчасти я жду, что Маджиано начнет дразнить меня, отделается одной из своих саркастических ремарок. Но он даже не улыбается.
– Нас нет без историй, – мягким тоном произносит он, – и в каждом шраме заключена своя.
Он поднимает руку и мягко кладет ладонь на поврежденную часть моего лица, прикрывая шрам.
От смущения я опускаю взгляд. Инстинктивно протягиваю руку к волосам, чтобы спустить на лицо несколько прядей, – напрасно, это лишь напоминает, что у меня их больше нет.
– От того, что ты его спрячешь, красивее ты не станешь. – Маджиано убирает руку, и теперь мой шрам снова на виду. – Но когда он открыт, тогда ты – это ты. – Он кивает на меня. – Носи его с гордостью.
Я не знаю, что на это ответить.
– У нас у всех есть свои истории, – говорю я через некоторое время.
– Из всех моих знакомых ты первая, кто хочет помериться силами с инквизицией, – продолжает Маджиано. – За свою жизнь я наслушался пустых угроз в адрес солдат и сам произносил их не раз. Но ты не бросаешь слова на ветер, когда говоришь, что хочешь отомстить им.
Мгновение я вижу иллюзию стекающей с моих рук крови, которая оставляет пятна на земле. Это кровь Энцо, и она ярко-красная.
– Наверное, я просто устала оттого, что они господствуют над нами, а мы вынуждены тщетно вымаливать у них право на жизнь.
Маджиано улыбается мне, и улыбка его кажется нежной… и печальной.
– Теперь ты можешь заставить их что-нибудь вымаливать.
– Ты меня боишься? – тихо спрашиваю я.
Маджиано задумывается. Через некоторое время он откидывается назад и устремляет взгляд в небо.
– Не знаю. Но понимаю, что мне, может быть, никогда больше не придется встретить такую, как ты.
Выражение его лица напоминает мне об Энцо, и внезапно сидящий передо мной парень становится моим принцем, оплакивающим свою утраченную любовь. Он так близок ко мне, что я вижу разноцветные крапинки в радужных оболочках его глаз.
«Он не Энцо», – напоминаю я себе. Но я и не хочу, чтобы он им был. С Энцо моя энергия стремилась к его силе и амбициям, слишком уж охотно я соглашалась на то, чтобы он увлекал меня во тьму. Но с Маджиано… я способна улыбаться, даже смеяться, сидеть здесь и рассматривать созвездия в небе.
Маджиано снова смотрит на меня, как будто видит насквозь и понимает, о ком я думаю. В уголке его рта вновь появляется та странная складка – выражение недовольства, которое разрушает радость. Вот она есть и тут же исчезает.
Мне хочется что-то сказать ему, но я не знаю что. Тогда Маджиано улыбается, а я сглатываю, подражая ему. И потом мы оба возвращаемся к созерцанию звездного неба, пытаясь не обращать внимания на поцелуй, который будто завис в воздухе между нами.