Книга: Общество Розы
Назад: Аделина Амотеру
Дальше: Терен Санторо

Аделина Амотеру

Мне сказали, что ты плакала во сне. Не печалься о нашей разлуке, любимая, потому что воссоединение произойдет очень быстро.
Письмо неизвестного узника, обвиненного в предательстве, невесте
Мы выходим в открытый океан, и вскоре худшее остается позади – шторм стихает. Но дождь продолжается, он все идет и идет, так что я даже начинаю сомневаться, рассеются ли когда-нибудь облака. Мы с Виолеттой находимся под палубой, в маленькой, но зато отдельной каюте, которую предоставил нам капитан, и вытираемся полотенцами.
Ведем себя очень тихо. Слышно только биение волн за иллюминатором да приглушенные крики команды наверху. В углу каюты стоит туалетный столик, и мне удается мельком увидеть себя без украшений и маски: повязка на голове сбилась, из-под нее торчат короткие серебристые волосы. Сразу после смерти Энцо я ножом обкромсала свои локоны. Виолетта как могла помогала мне аккуратно подровнять концы, но волосы еще долго не отрастут. Я до сих пор не привыкла к этому зрелищу.
Резкий раскат грома сотрясает корабль. Краем глаза замечаю, как подскакивает Виолетта, потом успокаивается, смущенная. Ее тревожный взгляд прикован к иллюминатору, за которым бушует море. Она бессознательно потирает руками колени, как будто таким образом пытается унять дрожь пальцев. Ловит на себе мой взгляд.
– Я в порядке, – говорит она, но вибрация голоса выдает волнение.
Обе мы смертельно устали. Куда мы направляемся? Этот наемник и его команда действительно пытаются помочь нам? Я сажусь рядом с Виолеттой. Когда мы были маленькими, я утешала ее в грозу, обнимая за плечи и тихонько напевая. Так поступаю и сейчас: обхватываю ее руками и вспоминаю мелодию, которую мама пела мне, когда Виолетта еще не родилась.
Сестра молчит. Постепенно дрожь стихает, хотя и не прекращается совсем. Виолетта прижимается ко мне, и так мы сидим в тишине.
– Аделина, – произносит наконец сестра. Ее голос пугает меня. Она поворачивается, чтобы видеть меня. – Что случилось с тобой там, в городе? Когда мы плыли по каналу?
Я качаю головой. Вспоминается нечетко. Отец часто являлся мне в видениях, но сегодня случилось нечто новое и пугающее. Я видела его так ясно, что поверила в его присутствие. А Энцо? Он заливал огнем улицы.
– Расскажи мне. – Голос Виолетты крепнет. – Я знаю, ты закупоришь все это в себе, если не выскажешься, и это может быть еще опаснее для всех нас.
Я делаю глубокий вдох и отвечаю:
– Думаю, я случайно сотворила иллюзию, которую не смогла контролировать. Утром я проснулась со странным ощущением тяжести в голове, какого-то давления, и когда мы оказались на канале… – Я хмурюсь. – Не знаю. Не могу вспомнить, чтобы я создавала иллюзию. Но, кажется, то, что я видела, было реальным.
Виолетта неуверенно прикасается к моей руке:
– Ты можешь сотворить что-нибудь сейчас? Что-нибудь маленькое?
Я киваю. Тихонько тяну за нить энергии, и темная лента взвивается вверх из центра моей ладони.
Виолетта хмуро смотрит на меня. Наконец отпускает мою руку. Я перестаю вить ленту, и она растворяется.
– Ты права, – говорит сестра. – С твоей энергией что-то не так, но я не могу определить, что именно. Думаешь, это как-то связано с тем, что произошло в поместье Ночного Короля?
Тут меня охватывает досада.
– Ты считаешь, это моя реакция на убийство Ночного Короля! – Я отталкиваюсь от кровати и встаю перед Виолеттой.
Сестра складывает на груди руки:
– Да, я так считаю. Твоя энергия выходит из-под контроля, когда ты впадаешь в крайности.
Я сжимаю челюсти, отказываясь вспоминать о смерти Данте. Или Энцо.
– Больше такого не случится. Я научилась обращаться со своими силами, когда была с Обществом Кинжала.
– Наверное, ты овладела ими не так хорошо, как тебе кажется, – возражает Виолетта. – Из-за тебя нас едва не убили! Как ты отличишь реальность от иллюзии, если сама не понимаешь, когда используешь свою силу? Откуда тебе знать, не почувствуешь ли ты снова это странное давление в голове?
– Больше такого не случится.
– А если в следующий раз будет еще хуже? – Лицо у Виолетты раздраженное.
Я провожу рукой по своим коротким волосам. Холодные прядки проскальзывают между пальцами. А если она права? Вдруг последствием моего неконтролируемого гнева, сплетения иллюзий настолько действенных, что они убивают, является мощнейшая подпитка моей энергии и я не в состоянии с этим справиться? После гибели Данте мы бродили по городу как в тумане, и я с трудом могла вспомнить, что делала. Когда был убит Энцо, я сорвала ярость на всей арене Эстенции, а потом погрузилась в какое-то полубессознательное состояние. На этот раз, со смертью Ночного Короля…
Я вздыхаю и отворачиваюсь от Виолетты, потом отвлекаю себя тем, что начинаю поправлять волосы перед зеркалом. Где-то на краю поля зрения, кажется, снова мелькает призрак отца. Он с улыбкой проходит мимо меня вдоль каюты. На глаза падает тень, а грудь вспорота – таким я запомнила его в ночь, когда он умер. Бросаю взгляд на иллюзию, но она исчезает прежде, чем я успеваю поймать ее в фокус.
Это нереально. Я подавляю поток своей энергии.
– Такого больше не произойдет, – повторяю я, отмахиваясь от тревог Виолетты. – Особенно теперь, когда я осознала угрозу.
Сестра смотрит на меня с болью – такое же выражение лица было у нее однажды в детстве, когда я отказалась помочь ей спасти бабочку с одним крылом.
– Ты зря думаешь, что обладаешь контролем над своей силой. Она у тебя меняется дикими скачками, больше, чем у всех других, силу которых я чувствовала.
Внутри у меня все кипит от ярости. Я поворачиваюсь к сестре:
– Может быть, если бы в детстве кое-кто не заставлял меня страдать в одиночестве, я бы такой не была.
Виолетта становится пунцовой, пытается возразить, но не может подобрать слов.
– Я просто пытаюсь помочь тебе, – наконец выдавливает она.
– Да, ты всегда пытаешься помочь, разве не так? – усмехаюсь я.
У Виолетты опускаются плечи. Я чувствую угрызения совести за то, что накинулась на сестру, однако не успеваю ничего сказать: раздается легкий стук в дверь.
– Войдите, – говорит Виолетта, распрямляясь.
Дверь приоткрывается, и я вижу золотистые глаза Маджиано.
– Не помешаю? – спрашивает он. – Кажется, тут у вас напряженка.
– Все в порядке, – говорю я более резко, чем собиралась.
Маджиано выразительно смотрит на меня, давая понять, что не верит. Он шире открывает дверь и заходит. Длинные косички спутались во время шторма, на коже все еще блестят водяные брызги. Он приносит с собой запах дождя и океана. Золотые обручи серег блестят на свету.
Я не сразу замечаю, что следом за Маджиано в каюту вошел наемник. Он закрывает за собой дверь, потом поворачивается и приветствует нас отрывистым кивком. Парень высок, у него широкие плечи и бледная кожа, может быть от усталости.
– Пришлось потрудиться едва ли не больше, чем вы все того стоите, – говорит он. – В порту настоящий переполох. Говорят, сегодня в Кенеттру явилась новая королева Бельдана. А потому многие суда направились в Меррутас. – Он приподнимает бровь и смотрит на Маджиано. – Спасибо вам, что добавили безумия.
Новая королева Бельдана! Однажды Лючента рассказывала о принцессе Бельдана, она была ею сильно увлечена. Что, если королева Бельдана покровительствует Обществу Кинжала? А раз она сейчас в Кенеттре, тогда что затеяли его члены?
– Возможно, нам придется давать объяснения, когда мы снова окажемся в порту, – продолжает наемник. – Я вам гарантирую, что весть о смерти Ночного Короля к тому моменту уже достигнет Кенеттры и инквизиторы будут проверять каждый корабль, который войдет в их гавань сегодня.
Из-под воротника рубашки наемника виднеются неяркие серые отметины.
– Простите, что доставили вам неприятности, – решаюсь ответить я. – И спасибо вам за помощь.
– Никогда не благодарите наемника, – говорит он и смотрит на Маджиано, который деловито выжимает воду из косичек. – Мне заплатили.
– Ты ведь не думаешь, что я заглянул к Ночному Королю только ради булавки с бриллиантом, верно? По пути к выходу я прихватил еще пару мешков золота.
Наемник скрещивает руки на груди и представляется:
– Сержио.
– Аделина, – говорю я.
Он смотрит на Виолетту, та улыбается:
– Виолетта. Сестра.
Ей удается выманить у наемника улыбку, даже короткий смешок.
– Не стоит скромничать. Маджиано рассказывал, на что вы способны.
Тут Виолетта розовеет.
Маджиано кивает наемнику:
– Ты, должно быть, из бывших людей Ночного Короля. Да?
Теперь я замечаю, что к поясу Сержио привешено множество ножей, за голенище сапога заткнут кинжал, а на руках – боевые шрамы.
– Да. Я был из его наемников. Полагаю, вы слышали разные истории. Говорят, нас было десять тысяч, хотя на самом деле – около пяти сотен. – Он улыбается. – Просто нам удавалось создавать впечатление множества людей.
– Почему вы помогаете нам? – спрашиваю я.
– Какой смысл служить мертвецу? Уверен, несколько приближенных уже бьются за освободившееся место, а меня не тянет управлять всем островом. – Сержио склоняет голову в сторону Маджиано. – Он сказал нам, что ты Белая Волчица и ищешь союзников. Это правда, что ты насадила Ночного Короля на его же собственный меч?
«И тебе это тоже понравилось», – без предупреждения раздаются у меня в голове полные ликования шепотки. Я тяжело сглатываю, утихомиривая их. Хотя мои способности все еще ослаблены, я отвечаю, вызывая иллюзию тени, и превращаю ее в слабое подобие Сержио. Его глаза расширяются, а я убираю иллюзию и отвечаю:
– Да.
Сержио смотрит на меня с новым интересом:
– Я не единственный наемник на борту. Среди членов экипажа есть еще десяток или больше. Некоторые считают, что ты уже управляешь Меррутасом. – Он замолкает, чтобы улыбнуться. – Ночной Король отваливал нам приличное количество монет. А что будешь платить ты?
Маджиано поднимает взгляд и хитро улыбается.
– В десять раз больше, чем платил он. – Я выпрямляю спину, чтобы стать по возможности выше. – Ты видел, на что я способна. Думаю, можешь догадаться, какими могущественными я могу сделать своих сторонников.
Сержио издает низкий насмешливый свист, потом косится на Маджиано:
– Ты не говорил мне, что она богата.
– Забыл, – пожимает плечами Маджиано.
– И ты думаешь, ее слова имеют вес?
– Я примкнул к ней, так ведь?
Уголок рта Сержио приподнимается.
– Так и есть.
Сбоку от меня Виолетта сконцентрировалась на Сержио, и это означает только одно: она изучает его энергию.
– Ты ведь тоже из Элиты, да? – спрашиваю я.
– Возможно. – Он небрежно кивает.
– Ты вызываешь штормы.
Наемник проводит рукой по волосам.
– Да. – Он останавливается и смотрит в маленький иллюминатор, за которым продолжает лить дождь. – Это шло на пользу Ночному Королю – для краж с брошенных судов и, наоборот, для борьбы с пиратами, которые крадут у него. Но все же, чтобы поднять бурю и завершить ее, требуется время. Сегодня море будет неспокойное.
Парень, который мог контролировать дождь… Это, должно быть, он. Раффаэле никогда мне толком не объяснял, что с ним случилось, говорил только, что Общество Кинжала отказалось иметь с ним дело. Я думала, они убили его, но вот он здесь, живой.
– Я слышала о тебе.
– Сомневаюсь, – хмыкает он.
– Я тоже когда-то работала на Общество Кинжала.
При упоминании об Обществе Сержио замирает. Сердце у меня тихонько подскакивает. Я была права.
– Ты тот парень, который не сумел справиться с дождем, – напираю я.
Сержио делает шаг назад и смотрит на меня с подозрением:
– Раффаэле говорил обо мне?
– Да, один раз.
– Зачем?
Поведение Сержио полностью изменилось: все следы веселости исчезли с его лица, их место заняли холодность и враждебность.
– Он упоминал о тебе, делая мне предупреждение, что нужно научиться справляться со своей силой. Я думала, они тебя убили.
Челюсти Сержио напрягаются, и он отворачивается к окошку – смотрит на шторм. Ничего не отвечает мне. Пауза длится долго, потом он снова смотрит на меня и пожимает плечами.
– Что ж, я здесь, – твердо говорит он. – Так что ты думала неправильно.
Сердце мое пронзает острая боль. Раффаэле мог сказать Энцо, чтобы тот поступил с Сержио так же, как сам хотел поступить со мной. Как может такой мягкий человек быть настолько холодным? Вероятно, Раффаэле не ошибался на мой счет, по крайней мере, Энцо отказался нападать на меня, и это решение погубило его.
– Раффаэле хотел уничтожить меня, ты знаешь, – говорю я через некоторое время. – В самом начале. Он выгнал меня после… смерти Энцо. Я приехала в Меррутас в поисках других членов Молодой Элиты, чтобы собрать свою команду. Я хочу отомстить инквизиции за все, что нам пришлось из-за них пережить. Мы можем составить группу, которая намного превзойдет Общество Кинжала, и добьемся успеха.
– Ты имеешь в виду, что хочешь захватить трон? – спрашивает Сержио.
Я сплетаю вокруг себя легкую иллюзию, пытаясь придать себе роста и осанистости, чтобы выглядеть по-королевски, насколько это возможно. Если я собираюсь привлекать на свою сторону других членов Элиты, пора выглядеть лидером.
– Я сказала, что могу заплатить тебе в десять раз больше того, что платил Ночной Король. Это мое предложение. В сравнении с королевской сокровищницей Кенеттры та, что была у Ночного Короля, покажется бледной тенью.
Сержио смотрит на меня скептически:
– На страже короны Кенеттры стоит инквизиция.
– А я убила Ночного Короля его же собственным мечом.
Сержио обдумывает мои слова. Тишину нарушают только звуки дождя и завывание ветра. «Он сработается с Ветроходцем», – ловлю я себя на мысли. Интересно, сожалела ли Лючента о его отсутствии? А другие члены Общества в курсе, что Сержио жив? Хотелось бы узнать историю его отношений с теми, кто когда-то был мне близок.
– Я подумаю об этом, – наконец отвечает Сержио.
Я киваю, но его ответ мне уже известен – виден по блеску глаз.
Назад: Аделина Амотеру
Дальше: Терен Санторо