Книга: Оставьте меня
Назад: 54
Дальше: 56

55

Дженис пока так и не получила материалы от детского дома Аллегени. А Мэрибет после нескольких уроков все еще плавала с доской.
– На какие-то вещи нужно время, – говорила Дженис по обоим случаям.
Ответ детского дома был неподвластен Мэрибет, но через несколько занятий она была уже уверена, что может плавать самостоятельно.
– Тренировка позволяет добиться совершенства, – сказала Дженис.
– Да, но иногда можно и перестараться.
– Мэрибет, вы не первая моя ученица.
– Я помню, просто злить уже начинает.
– Ладно. Если вы считаете, что готовы, пробуйте. – Она положила доску на бортик.
– Хорошо.
– Ладно. Я тоже проплыву немного.
Помогая Мэрибет, она сама почти не занималась. Так что Мэрибет могла бы так не выступать.
– Успехов! – запоздало сказала она.
– И вам, – по всей видимости, совершенно не обидевшись, ответила Дженис.
На медленной дорожке, к счастью, почти никого не было. Но каждый раз, когда кто-то приближался сзади, древняя часть мозга Мэрибет, которая до сих пор опасалась хищников, перехватывала власть и начинала панику.
Мэрибет плыла, работая прямыми ногами от бедра, скруглив руки, едва поднимая лицо. Делая все, чему научилась. «Вот видите, Дженис, какая я хорошая ученица?» После трех гребков она сделала вдох, а когда нужно было делать выдох, хлебнула воды и принялась оплевываться. Немного передохнув, попробовала еще раз, и все вроде бы шло нормально, пока она не выплыла со своей дорожки навстречу другому пловцу.
– Смотрите, куда плывете! – шикнул он.
– Простите! – После чего Мэрибет стала настолько усердно работать руками и ногами, что ударилась головой о бортик.
Она поплыла обратно, с такой силой натягивая пальцы, что свело ногу. И в нос попала вода. К концу дорожки она еле дышала.
Отдыхая, она посмотрела на Дженис, грациозно рассекающую воду.
Мэрибет наблюдала за ней несколько минут. Потом взяла доску и снова принялась за упражнения.
Назад: 54
Дальше: 56