Глава двадцать семь
На следующее утро во время завтрака Райли и Билл практически не разговаривали друг с другом. Райли не понимала, почему между ними возникла неловкость. Конечно, они оба были раздосадованы из-за провалившейся попытки прошлой ночью поймать убийцу. Но дело было не только в этом, а в чём – этого она никак не могла понять.
– Мы его поймаем, – наконец сказал Билл, жуя кусок тоста. – Из того, что мне сказала Опал про него, у него есть свои слабости.
Райли не ответила. Она помнила стареющую проститутку, которая всё ещё сидела в машине Билла после того, как преступник ушёл. Билл обсуждал с ней ситуацию, пока Райли была в баре. Из того, что он рассказал, Опал была проницательным наблюдателем и знала, о чём говорит.
И всё же Райли была горько разочарована провальным вечером. Её собственный наспех придуманный образ не сработал, а из-за тех трёх шлюх она дала объекту уйти. И хотя Билл заметил несколько групп людей, выходящих из магазина, он не смог среди них разглядеть подозреваемого. К описанию, полученному от Руфи, подходило множество водителей.
Судя по всему, Т.Р. был белым, немного тяжёлым в строении, но среднего роста. Возраст его колебался между тридцатью пятью и пятидесятью, он часто надевал бейсболку. Несколько проституток упоминало густые светлые волосы, зачёсанные вперёд. Руфь не нашла ни одного его полноценного изображения в материалах камеры слежения. И, конечно, у них не было никакого основания считать, что этот человек был чем-то большим, нежели просто помехой проституткам.
А то, что им пришлось звонить вчера поздно вечером Морлею с плохими новостями, лишь добавляло к их досаде.
А утром Билл странно смотрел на неё. Райли не понимала, что об этом думать. Она глотнула ещё кофе и попыталась освободить голову.
Неожиданно Билл протянул руку и накрыл её ладонь своей.
– Я серьёзно, Райли, – сказал он. – Мы его поймаем.
Он не убрал руку. Райли понимала, что это не просто подбадривающий жест. В других обстоятельствах она была бы ему рада. Но сейчас у неё было неподходящее для этого настроение. Совершенно неподходящее.
Она прорычала:
– Билл, лучше убери руку, если хочешь сохранить её целой.
Но Билл не убрал руки. Он лишь улыбнулся.
– Да ладно тебе, Райли.
– Да ладно что? – на это он сжал её руку и посмотрел прямо в глаза.
Сомнений быть не могло – он с ней заигрывал. Не так нагло, как она, позвонив ему пьяной несколько месяцев назад, что почти разрушило их дружбу, но тем не менее.
«Но почему сейчас?» – гадала Райли. Потом она вспомнила выражение лица Билла, когда она присоединилась к ним после того, как они потеряли объект – выражение интереса, которому она тогда не придала никакого значения. Но теперь, утром, до неё начал доходить его смысл.
– Это всё из-за роли, которую я играла прошлым вечером, – сказала она. – Из-за того, как я была одета и вела себя.
Билл немного покраснел. Она знала, что угадала. Она стряхнула его руку.
– Ты подумал, что я выгляжу сексуально, потому, что я выглядела как проститутка, – сказала она. – Высокие каблуки и оголённая кожа вызвали у тебя это ощущения?
– Ну и что, даже если и так? – сказал Билл.
Райли с трудом могла поверить собственным ушам.
– Ну и что? – повторила она. – Билл, да ты себя слышишь?
– Ты знаешь, что дело не только в этом, – сказал Билл. – Ты знаешь, что меня всегда тянуло к тебе. И не притворяйся, что это не взаимно. Между нами что-то есть. Может сейчас пришла пора перестать притворяться?
Райли ощутила в его словах долю правды, но ещё она почувствовала отвращение. Она вспомнила Джейбёрда и Кельвина Раббе, двух мужчин, которые не были способны разглядеть в женщине человека.
Неужели у Билла есть что-то общее с ними? Неужели у её стародавнего партнёра выявилась тенденция считать женщин лишь сексуальными объектами? Неужели, все мужчины в глубине души все одинаковые – по крайней мере, натуралы?
– Прямо сейчас это не взаимно, – твёрдо сказала она.
– Ты принимаешь всё слишком близко к сердцу.
Райли уже была готова начать гневную тираду о том, что она вовсе не принимает всё близко к сердцу, когда у неё завибрировал телефон. Увидев, что звонит Эприл, она взяла трубку.
– Привет, дорогая, Что случилось? – спросила она.
К её ужасу, она услышала, что её дочь плачет.
– Я видела его, – проговорила сквозь слёзы Эприл.
– Кого «его»?
– Петерсона. Он жив. Он посмотрел прямо на меня. Он узнал меня.
У Райли заколотилось сердце.
– Что случилось? – спросил Билл, увидев, как поменялось выражение её лица.
Райли не ответила. Она хотела поговорить с Эприл в одиночестве. Поэтому она вышла из ресторана и пошла в свою комнату.
– Ты же знаешь, что это невозможно, Эприл, – сказала она.
Конечно, это и было невозможно. Она помнила всё так, будто это случилось вчера. Эприл сама ударила его по голове прикладом ружья, а затем Райли размозжила ему лоб острым камнем. Она помнила его мёртвые глаза, глядящие на неё с лица, по которому струилась вода.
Но даже тогда она не могла поверить в это, пока Эприл не сказала…
«Мама, он мёртв».
Петерсон был действительно мёртв. И только из-за сочувствия Брента Мередита и его вмешательства Райли не получила строгий выговор за применение силы. Но она слишком хорошо понимала, через что пришлось пройти Эприл. Райли саму до сих пор мучили воспоминания, как, например, в Игуана Лаундж, и всё ещё снились кошмары о том, как она сидела в клетке и ей угрожали пламенем.
Эприл всё ещё хныкала. В её тяжёлом дыхании в трубке чувствовался страх.
– Мы только вылезли из нашего автобуса, – плакала она. – И там был он, прямо на улице. Он смотрел прямо на меня. Он усмехнулся. Я знаю, что он собирается убить меня. Помоги мне.
Последние два слова «помоги мне» укололи Райли прямо в сердце. Неважно, что Петерсон мёртв. Она нужна Эприл. Но она сейчас на другом конце страны.
– Ты звонила папе? – спросила Райли. – Он скорей всего сейчас в Вашингтоне.
– Нет. Я не думала о нём.
Райли вздохнула. Она знала, что из-за бесконечной эмоциональной отчуждённости у Эприл есть веская причина не хотеть звонить отцу.
– Мне нужна ты, мама. И прямо сейчас.
Райли не знала, что ответить. Эприл, казалось, забыла, что Райли в Фениксе. И это уж точно не то, что ей нужно сейчас слышать.
– Дай трубку своей учительнице, – сказала Райли.
Спустя мгновение в трубке раздался другой голос.
– Это Лорна Кульвер. Вы – мама Эприл?
– Да, это Райли Пейдж.
Женский голос прозвучал до ужаса взволнованным.
– Мисс Пейдж, я не знаю, что делать. Она чуточку успокоилась, но минуту назад у неё просто была истерика. Вам лучше приехать сюда как можно скорей.
– Я не могу, – сказала Райли. – Я в Аризоне.
– Что ж, тогда я отведу её обратно в отель, – заявила она. – Но я не беру на себя ответственность за неё, пока она в таком состоянии.
Райли хотелось закричать на женщину.
«Не беру ответственность? Разве не это твоя работа?»
Но она сдержалась.
– Оставьте мне свой номер телефона, – попросила она.
Во время своей беседы Райли успела дойти до своей комнаты. Она записала номер в блокноте и продиктовала мисс Кульвер свой номер.
– Я позвоню отцу Эприл, – сказала она учительнице и повесила трубку.
Звоня Райану, она тревожно ходила взад и вперёд по комнате. Услышав голос своего бывшего мужа, а не автоответчик, она выдохнула с облегчением.
– Привет, Райли, – сказал он, стараясь быть дружелюбным. – Как твои дела? Давно не общались.
Райли с трудом сдерживалась, чтобы не разрыдаться.
– Райан, я насчёт Эприл. Она сейчас в Вашингтоне и у неё посттравматический синдром. После того ужасного происшествия с Петерсоном. Она…
Райан перебил её.
– Погоди минутку. Успокойся. Что она делает в Вашингтоне?
Райли села на край кровати и глубоко и медленно вдохнула.
– Она поехала туда с классом, – объясняла Райли, стараясь говорить медленно и аккуратно. – Она там с субботы. Поехала на неделю.
Ей хотелось добавить: «и если бы тебя интересовала собственная дочь, ты бы уже об этом знал», но она не стала.
Она продолжала:
– Ей показалось, что она видела Петерсона – это человек, который похитил её. Это, конечно, невозможно. Он мёртв. Но это серьёзно, Райан. Я по себе знаю, что такое посттравматический синдром, и, поверь мне, это совсем не шутки. Ты должен ей помочь.
– Почему я? Почему бы тебе самой не приехать?
– Потому что я в Фениксе, Райан. Феникс, Аризона. Я работаю над делом. Я не могу отсюда уехать.
– Ну, а я в Филадельфии. Работаю над судебным делом. И тоже не могу туда поехать.
Райли не смогла скрыть в голосе ярость.
– Ты можешь, Райан. Тебе до туда лёту час. Чёрт, да ты на машине доехать дотуда можешь меньше, чем за три часа. Я не могу добраться туда так скоро. Я вообще не могу туда добраться.
Райан ответил покровительственным тоном, который Райли слышала тысячи раз.
– Это твои проблемы Райли. И это твоя вина, что она прошла через это. Это всё из-за твоей чёртовой работы. Это из-за тебя она пострадала. Ты просто не можешь сидеть дома и быть нормальной матерью. Лети в Вашингтон. Прямо сейчас. Это не мои проблемы.
Райли боролась с потоком проклятий и ничего не сказала.
– Ты слышала, что я сказал, Райли?
Райли знала, что никак не сможет заставить его посмотреть в лицо фактам. Он всегда присваивал себе право не участвовать в их жизни. Его работа слишком важна для него, чтобы обращать внимание на бытовые проблемы. Его работа успешна. Его работа заключается в том, чтобы ещё больше обогащать и без того богатых клиентов. Он никогда не принимал тот факт, что работа Райли, которая ловила монстров, по меньшей мере так же важна.
– Райли? – переспросил Райан. – Ты меня слышишь?
Она должна найти другой способ помочь Эприл, а это просто трата времени. Она повесила трубку.
«Если я заговорю с этим ублюдком спустя вечность, это будет слишком скоро», – подумала она.
Хуже всего было то, что он всегда норовил ударить её туда, где больнее – в самый центр её чувства вины и самокритики. Была бы жизнь их всех – Райли, Эприл и Райана – лучше, если бы она не стала агентом? Но кем бы она стала, если бы сидела дома? Одной из тайно пьющих домохозяек? Разве это было бы лучше для кого бы то ни было?
Как вообще она могла это допустить? Она убедила себя, что Эприл в порядке. Но, конечно, это было бы слишком хорошо. Она могла бы подумать лучше, с её-то опытом посттравматического синдрома. Эприл никак не могла оправиться так скоро и легко. Она никогда не сможет забыть свой ужасный опыт плена и добавившийся стресс от того, что помогла матери убить человека.
В голове Райли мелькнула картина.
То была Мари Сайлес, висящая в воздухе, за шею повешенная на веревке, привязанной к арматуре на потолке своей спальни.
От такого воспоминания во рту у Райли пересохло. Мари тоже была в плену у Петерсона. Её страх перед своим мучителем довёл её до суицида. Райли отчаянно пыталась переубедить её по телефону, убеждая, что Петерсон мёртв, но это не помогло.
«Ты убила его тело, но не убила его злобную душу», – сказала Мари за несколько минут до того, как оборвала собственную жизнь.
И Райли знала, что прямо сейчас Эприл испытывает в точности такое же отчаяние. Она может пойти на что угодно, чтобы избавиться от этого ужаса. И сама представляет для себя наибольшую угрозу.
Тут она услышала стук в дверь. Открыв её, она увидела Билла.
– Райли, ты в порядке? – спросил он.
Райли с облегчением увидела его. Она с трудом поняла, что злилась на него, но в этот момент не могла даже вспомнить, из-за чего. Казалось, что с тех прошла вечность.
– Заходи, – сказала она. – Это Эприл. У неё посттравматический синдром.
Билл сочувственно кивнул. Райли знала, что ему не нужно напоминать, какую травму пережила Эприл.
– Билл, я не знаю, что делать, – сказала Райли. – Райан отказывается помочь. А я здесь, за тысячи километров от неё!
– Как насчёт Майка Невинса? – спросил Билл.
От одного упоминания этого имени на неё нахлынула надежда. Да, кто мог помочь лучше, чем судебный психиатр, который помог ей справиться с собственной травмой?
– Конечно! – воскликнула Райли, благодарная Биллу за идею. Она была в слишком большом смятении, чтобы подумать об очевидном ответе. Она набрала номер Майка и услышала знакомый спокойный голос.
– Райли?
Райли была очень рада, что он взял трубку.
– Майк, мне нужна твоя помощь. Эприл в Вашингтоне, в поездке с классом, и у неё приступ посттравматического синдрома. Она уверена, что видела Петерсона. Она думает, что он хочет её убить.
– Насколько ей плохо? – спросил Майк.
– Я не знаю. Её учительница не знает, что делать. Райан не в городе. Я не знаю, к кому обратиться.
Последовала короткая пауза. Затем Майк заговорил ровным и успокаивающим голосом:
– У тебя есть телефон учительницы?
– Да.
– Дай мне его, и её номер. Я с ними свяжусь. Я узнаю, где Эприл, и заберу её. Тем временем, я думаю, тебе лучше поехать сюда.
Какое-то время Райли ничего не могла выговорить. Потом ей удалось выдохнуть:
– Спасибо, Майк, спасибо!
Она продиктовала ему телефоны и повесила трубку.
Билл сидел в кресле, а Райли по-прежнему ходила по комнате.
– Мне нужно лететь обратно прямо сейчас, – сказала она.
– Я понимаю, – сказал Билл. – Я всё объясню Морлею.
– Нет, я позвоню ему и сама всё расскажу.
Билл смущённо покачал головой.
– Райли, я не знаю…
– Это мои проблемы, Билл. Это всё только мои проблемы. Я позвоню ему прямо сейчас.
– Хорошо, – сказал Билл. – Я тогда пока забронирую тебе через интернет следующий рейс.
Райли включила для Билла ноутбук. А потом набрала номер ответственного специального агента Элгина Морлея. Услышав его мрачный голос, она поняла, что будет непросто.
– Агент Морлей, мне нужно покинуть Феникс, – начала она. – Нужно лететь в Вашингтон.
– Что?!
Голос Морлея, естественно, прозвучал недоверчиво.
– У моей дочери нервный срыв. У меня нет времени рассказывать всю историю. Но это серьёзно. Я нужна ей.
Теперь голос Морлея был злым.
– Ты нужна нам, – сказал он. – Здесь убийца, и он скоро снова убьёт, если ещё не сделал этого. Я не даю тебе разрешение уехать. Ты должна остаться и выполнять свою работу.
Райли собрала всю решимость и сказала.
– Я не спрашиваю вашего разрешения, – сказала она. – Я улетаю следующим же рейсом.
– Агент Пейдж, лучше бы вам сто раз подумать, прежде чем садиться на самолёт. Хватит уже того, что вы всё завалили прошлой ночью.
– Я вернусь так скоро, как только смогу, – сказала Райли.
– Нет, вам не придётся возвращаться. Даже не утруждайте себя. Если вы уедете, я позвоню Мередиту и позабочусь о том, чтобы вас сняли с дела. И скорей всего вы никогда снова не будете работать в Бюро.
Райли знала, что должна расстроиться из-за этой угрозы, но сейчас не могла заставить себя беспокоиться об этом.
– Поняла, – сказала она Морлею и повесила трубку.
Билл читал что-то на экране компьютера.
– Я забронировал беспересадочный рейс, – сказал он. – Но нам нужно поторопиться. Он улетает через час.