Книга: Мотив для убийства
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Эйвери припарковалась у восточного края парка Стони Брук и пошла вниз по Милл-стрит ко входу.
Детская территория Стони Брук представляла собой открытый аквапарк, объединенный с тремя игровыми площадками и огромным деревянным фортом. Все это располагалось полукругом и было огорожено деревьями и забором с воротами.
Куча патрульных машин Белмонта, новостные фургончики и толпы зевак буквально заполонили площадь перед воротами.
– Вон она! – закричал кто-то.
Эйвери даже не успела подумать прежде, чем на нее накинулись репортеры. В прошлом, когда ее уволили из юридической фирмы, она предполагала, что камеры, свет и микрофоны, в конечном счете, исчезнут из ее жизни. К сожалению, этого так и не произошло. Она постоянно натыкалась на различные насмешки о себе в той или иной газете.
Невысокая девушка с черными короткими волосами сунула микрофон прямо ей в лицо.
– Мисс Блэк, – начала она. – Вы находитесь в отношениях с Говардом Рэндаллом?
– Что? – опешила Эйвери.
Кто-то еще протянул микрофон:
– Вы встречались с ним вчера. О чем вы двое говорили?
– Где вы берете подобную информацию? – спросила Эйвери.
Перед лицом мелькнула газета и, пока Эйвери пыталась рассмотреть обложку и прочитать новость, вокруг завертелись камеры в ожидании ее ответа.
Заголовок гласил: «Две девушки мертвы, никаких улик». Там же была фотография с кладбища. Еще один заголовок ниже: «Полицейский и убийца: начало романа». Эйвери увидела фото себя, рыдающей в машине за стенами тюрьмы.
«Охранники, – поняла она. – Вот, кто сделал снимки».
Сама новость была на третьей странице: «Кто работает в полицейском департаменте Бостона?». Слова типа «некомпетентый», «неосторожное обращение» и «халатность» буквально выпригивали из текста. Еще строка: «Как получилось, что полицейский департамент Бостона позволил бывшему адвокату с сомнительным прошлым заняться делом возможного серийного убийцы?»
Эйвери испытала неприятные ощущения в животе и вернула газету обратно.
– Можете прокомментировать ситуацию? – спросил кто-то.
Эйвери молча двинулась вперед.
– Офицер Блэк!? Офицер Блэк?!
Какая-то женщина ростом не выше девяноста футов пробралась к Эйвери и толкнула ее в грудь.
– Ты, кусок дерьма! – орала она. – Разве я плачу налоги для таких, как ты? Нет уж! Я сделаю все, чтобы тебя уволили, убивающая сучка.
Толпа разбушевалась.
– Почему это дело отдали именно Вам? – крикнул кто-то еще.
– Не подпускайте ее близко к детям!
У ворот Эйвери достала значок и полицейский пропустил ее на территорию.
– Кто здесь за главного? – спросила она.
– Вон там, – указал коп. – Тэлбот Диггинс. Лейтенант Диггинс.
Как правило, Эйвери с легкостью игнорировала все оскорбления, но сегодня, после неудачного допроса Джона Ланга, появления нового тела, отсутствия улик и кучи новостей в газетах, ей пришлось потратить всю энергию на то, чтобы просто устоять на ногах и иметь возможность двигаться.
Даже отойдя от толпы за воротами, она все еще слышала как люди высказывали свое возмущение репортерам, пока те проталкивали камеры через решетку.
Полицейские, находящиеся на территории, повернулись и наблюдали за Эйвери. Кто-то бормотал себе под нос. Остальные смотрели на нее с призрением.
«Когда же все это закончится?» – подумала она.
Тэлбот Диггинс представлял собой огромного чернокожего мужчину с бритой головой. Он был в солнцезащитных очках и весь потел от начинающейся жары. На нем была футбока и пятнистый серый костюм. Единственное, что говорило о его профессии, это значок на шее и пистолет, выглядывающий из-под куртки.
Он заметил ее и спросил:
– Вы Блэк?
– Да.
– Идем за мной.
Они прошли сам парк мимо. За широким бассейном, который обычно распылял воду в бесчисленных направлениях, находились площадки для детей ясельного возраста. Они направились прямо к деревянной крепости, окруженной мостами, рвом и целым городком.
Внутри деревянной конструкции мелькал свет от вспышек фотографа.
– Ребенок нашел ее сегодня утром, – сказал Тэлбот. – Десятилетняя девочка. Говорит, она пыталась поиграть с ней, но тело не двигалось. Поэтому она дотронулась до нее и ощутила холод, словно касалась льда.
Деревянный городок имел специальное открытое пространство, служившее входом в крепость.
Мертвая девушка сидела на входе с таким видом, будто просто остановилась отдышаться во время игры. Эйвери предположила, что ей было около восемнадцати-девятнадцати лет. Блондинка. Одета в облегающую рубашку и юбку. Капризное, забавное выражение застыло на ее лице. Руки были подняты и привязаны к чему-то над головой очень тонкой нитью, напоминающей леску. Сами глаза, как и у остальных девушек, показывали, что она была подвергнута пыткам и накачана наркотиками.
– Вы знаете кто это? – спросила Эйвери.
– Пока нет.
Эйвери быстро осмотрела ее и с точностью могла подтвердить, что девушка носила нижнее белье. Возможно, предыдущая жертва просто была случайностью?
Как и другие пострадавшие, она смотрела на что-то вдалеке. Эйвери отследила взгляд и уткнулась в площадку для детей ясельного возраста. Она тут же поняла, что предполагалось открыть взору жертвы: картину, изображающую детей, выстроившихся вдоль пластикового забора. Это были мальчики и девочки разных национальностей, которые держались за руки.
Тэлбот подозрительно смотрел на нее.
– Это правда? – спросил он.
– Что «это»?
– Ты и Рэндалл. Газеты говорят, что вы – единое целое. Это так?
– Это отвратительно, – ответила она.
– Возможно, – предположил он. – Но это правда?
– Не ваше дело, – произнесла она.
– Детка, ты реально портишь мне день, ты понимаешь это? Для начала, мне приходится возиться с выходками какого-то серийного маньяка лишь потому, что ты не справляешься со своими обязанностями. Теперь ты даже не можешь ответить мне на простой вопрос. Ладно тебе, у нас весь офис делает ставки.
– Вам не стоит беспокоиться об этом, – ответила Эйвери. – Это касается лишь моего департамента.
– Нет-нет-нет, – прервал он ее, – этого не будет. Это мое место преступления, поняла? Я вызвал ваш департамент лишь из вежливости. Я не отдам вам это, – сказал он, указывая на тело. – У вас итак уже два тела за неделю. Теперь у нас есть третье в Белмонте. Знаешь, о чем это говорит? Мы будем работать сообща.
– Нам не стоит…
– Стоит, – ответил он, закатив глаза. – Если честно, насколько ты близка к провалу?
– У нас есть достаточно улик, которые…
– Бип! Неправильный ответ! – он издал звук гудка и попытался ответить, как робот. – Я этому не верю, – продолжил лейтенант более спокойным тоном. – Взгляни на себя. Ты выглядишь потрепанно, как и пишут в газетах. И ты даже намека на личную жизнь не даешь. К чему все это? Знаешь что? Теперь мы команда, а в Белмонте мы быстро раскрываем дела.
– Да что ты? – ответила Эйвери. – И сколько подобных тел ты встречал?
– Пфффф.
– Нет, серьезно.
– Это не имеет значения.
– Я скажу тебе, что имеет значение, – сказала она. – Я работала над этим делом около недели и я представляю себе область, где живет убийца. Я знаю его рост и общие черты. Я знаю, что у него есть местечко, где он держит домашних животных. Я знаю, какую машину он водит. А что от этого третьего тела? – указала она на мертвую девушку. – Я знаю, что он еще не закончил. Тройка – его число. Но теперь все изменилось. Я знаю еще кучу других вещей, – плюнула она. – А что знаешь ты? Ты прав. Это ваша юрисдицкия. Для себя можешь даже подчеркнуть это.
Она повернулась, чтобы уйти.
– Стой, стой, – закричал Тэлбот. – Подожди, львица.
Когда Эйвери оглянулась, Тэлбот уже абсолютно сменил свое поведение. Руки были приветливо расставлены, улыбка с белоснежными зубами растянулась на все лицо.
– Я считал, что имею дело с обычной киской, а оказалось – с настоящей львицей.
Он осторожно подкатил к Эйвери, которая была примерно на дюйм ниже и меньше во всех отношениях.
– Я не могу стоять между ведущим детективом и возможным серийным маньяком в таком крупном деле, как это, – продолжил он. – Плохо то, что все это попало в новости. Я собираюсь помочь тебе, вне зависимости от того, нравится мне это или нет. Не торопись, – махнул он рукой. – Осмотрись здесь.
– Но ты только что сказал…
– Ты никому не нравишься, – подчеркнул он уже серьезно. – Мои люди не должны считать, что мы приятели. Достаточно того, что я чернокожий. Давай так, мои люди займутся местом происшествия. Мы отправим тело к нашему коронеру, постараемся выяснить кто она и вызовем сюда судмедэкспертов. Какой у тебя номер? Дай мне его, только шепотом…
Эйвери прошептала цифры и Тэлбот сделал вид, что делает что-то неприятное, например, записывает номер ее руководителя, чтобы сделать выговор.
– Я только что набрал тебя, – сказал он. – Вот он… Теперь и у тебя есть мой номер. Как только я соберу информацию с команды, я отправлю тебе детальный отчет. Не нравится? Поговори со своим руководителем, пусть свяжется с моим кэпом, но могу сказать прямо сейчас: в этот раз убийство произошло в моем городе и это означает, что работать с делом будет полиция Белмонта. Ты хочешь помочь мне? Поделись тем, что имеешь.
– Конечно, – ответила она. – Давай так и поступим. Я бы хотела, чтоб моя команда осмотрела тело и пообщалась с вашим коронером.
– Без проблем.
– И я хочу полный доступ к месту преступления.
– Ты получила. Все в порядке?
– Думаю, да, – ответила она, нахмурившись.
– Я плевать хотел на то, что ты думаешь! – заорал Тэлбот и развернулся, чтобы все слышали его. – Это будет именно так, Блэк!
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ