Книга: Мотив для убийства
Назад: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Дальше: ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Эйвери позвонила 911 с направленным на Джорджа пистолетом и связалась по рации с полицией для вызова подмоги. Рамирес все не мог осознать насколько был глуп и понять насколько серьезно был ранен. Время от времени от потрясывал головой и бормотал себе что-то под нос.
– Я не могу поверить, что этот сопляк прыгнул на меня.
– Он довольно быстр, – сказала Эйвери. – Ты тренировался, Джордж? Армия? ВМФ? Благодаря этому ты смог похитить Синди?
Джордж тихо сидел, скрестив ноги и опустив голову.
– Как рана? – спросила Эйвери Рамиреса.
– Не знаю. Я могу дышать, значит, он не задел легкое. Но ужасно болит.
Он остановился и посмотрел на нее с трепетом:
– Спасибо, Блэк. Ты прикрыла мою спину, я твой должник.
Когда приехала скорая, младший специалист по оказанию первой медицинской помощи надавил на рану, задав Рамиресу несколько вопросов. Первоначальный диагноз подтвердил, что нож не задел легкое. Рамирес продолжал качать головой, повторяя: «Как глупо».
Привезли каталку, чтобы забрать его.
– Я вернусь, – обратился он к Эйвери. – Не волнуйся, все в порядке. Это просто царапина. Кстати, Джордж, – сказал он к парню, – ты напал на полицейского. Это шесть лет тюрьмы. Если выяснится, что еще и убил несовершеннолетнюю, ты загремишь до конца жизни.
Служба безопасности Гарварда оставалась с Эйвери до прихода полиции за Джорджем. Все молчали. Эйвери не раз находилась среди убийц, среди множества убийц за три года ее работы в полиции. Но дети с пистолетами и ножами всегда вводили ее в ступор, как и Джордж. Студент Гарвардского университета. Казалось бы, у него было все, но внутри он был сломлен.
Когда полиция забрала Джорджа, Эйвери осталась одна в квартире. В голове крутился лишь один вопрос: «Зачем?»
Зачем он сделал это?
Зачем? Зачем? Зачем?
Снова появился образ Говарда Рэндалла. «Да что же не так с этим миром?» – подумала она. Оглянись. Прекрасный вид, роскошь. Молодой, симпатичный парень в отличной физической форме нападает на копа. В голове возникли другие картинки: лица преступников, злых мужей и пьяных психопатов, которые нападали на невинных людей и детей, которые убивали шестилетних малышей, зависящих от показателей аппаратов УЗИ.
Почему?
Это боль? Боль от тяжелой жизни?
Еще одна картинка: ее отец с неопрятными седыми волосами, отсутствующими зубами и дробовиком в руке. «Хочешь поговорить о боли? – щелкнул он прикладом. – Я выстрелю в твою идиотскую голову! Тогда ты узнаешь, что такое боль, девочка. Хочешь этого
Эйвери встала.
Было сложно сконцентрироваться в этой комнате, пока все не разошлись. Теперь она осталась наедине с этой квартиркой и Джорджем Файном, ее главным подозреваемым.
– Кто же ты? – произнесла она.
Стены были практически голыми, за исключением одной фотографии Джорджа, где он с гордостью показывал медаль, выигранную в гонке. На его столе Эйвери нашла связку ключей и бумажник. На цепи висело минимум десять ключей. «Для чего они нужны тебе?» – подумала она.
Компьютер не был заблокирован. Проверка его браузера оказалась бесполезной: куча порно видео, советы по отношениям, места для тренировок на территории кампуса. Были также открыты две странички социальных сетей. На одной из них у него было всего тридцать два друга. «Да уж, мистер Популярность», – скаркастически подумала она.
В шкафу была спрятана коробка, полная фотографий: Джордж с группой мужчин, одетых в футболки армейского резерва, в лесу; Джордж стоит между родителями на фоне Гарварда; Синди Дженкинс. Сотни фотографий Синди: в торговом центре, в Гарвардском дворе, на вечеринке. Казалось, каждая фотография была сделана в тайне от нее, издалека, а иногда буквально рядом, хотя все равно без ее ведома.
– О, Боже.
На нее накатило чувство гнева. Не из-за того, что мог бы натворить Джордж, не останови они его, а потому, что этот Гарвард, его декан и все эти секреты чуть не убили ее напарника.
Немного порыскав в телефоне, Эйвери набрала номер.
– Срочно соедините меня с деканом Айсли, – произнесла она.
– Прошу прощения, – ответил секретарь, – декан сейчас на встрече.
– Я плевать хотела, даже если он находится на гребаной луне! – сказала Эйвери. – Это Эйвери Блэк, полиция Бостона, убойный отдел. Я нахожусь в комнате одного из ваших студентов – Джорджа Файна. Знает ли Айсли такого? Думаю, должен! Потому что ваш «обычный» выпускник Гарварда только что накинулся с ножом на полицейского. Вызовите его прямо сейчас!
– Пожалуйста, подождите.
Спустя две минуты раздался голос декана:
– Здравствуйте, детектив Блэк, – сказал он. – Прошу прощения за ожидание. Мне как раз только что сообщили об утреннем происшествии.
– Я просто хочу кое-что понять, – ответила Эйвери. – Мой руководитель Дилан Коннелли звонил Вам вчера вечером по поводу Джорджа Файна и Уинстона Грейвса. Вы сказали, цитирую своего напарника, на которого напал ваш студент: «ребята неплохие и из хороших семей». Вы хотите как-то опровергнуть это заявление?
Декан прокашлялся.
– Я не совсем понимаю, что Вы хотите уточнить, – сказал он.
– Серьезно? Потому как, мне кажется, я выражаюсь кристально ясно. Давайте скажем по-другому. У нас есть один раненый полицейский и одна мертвая девушка. Теперь имеется и главный подозреваемый, который, как Вы выразились, не был проблематичным. Я даю Вам последнюю возможность опровергнуть заявление прежде, чем я возбужу уголовное дело. Я обратила внимание, что Джордж Файн находится в армейском резерве. Как Вы думаете, это нужная информация? Он также обучен боевому мастерству. Снова интересная информация. Хороший парень из хорошей семьи не станет нападать на людей. Что еще Вы о нем знаете?
– Офицер Блэк, наше отношение к нашим студентам предполагает, что…
– Лучше скажите мне, что знаете, или я кладу трубку и дальше Вы сами по себе.
– Мисс Блэк, я не могу…
– Пять…четыре…на единице я вешаю трубку…
– У нас…
– У вас есть мертвая студентка и предполагаемый убийца в руках… три… два…
– Хорошо! – взволнованно закричал он.
Его голос стал тише.
– Прошу обратить внимание, – произнес он, – что никто здесь на самом деле не верит, что кто-то из наших студентов мог бы…
– Он ударил ножом полицейского. Моего напарника. Скажите мне, что знаете.
– Первые два года обучения в колледже он находился на испытательном сроке из-за проблем с дисциплиной, – признался декан. – Он преследовал молодую девушку из Скарсдейла, Тэмми Смит. Были… некоторый проблемы. Но мы избежали обвинений. Мы не хотели, чтобы пресса прознала об этом случае. Ему запретили приближаться к ней ближе, чем на двести ярдов и заставили посещать нашего психолога каждую неделю. Я был впечатлен их встречами. И с тех пор он был образцовым студентом.
– Что-нибудь еще?
– Это все. Их личные дела хранятся здесь и вы можете взглянуть, если хотите.
– Что насчет Уинстона Грейвса?
– Грейвса? – декан чуть ли не рассмеялся. – Это один из наших лучших выпускников. Выдающийся парень во всех отношениях. Я отношусь к нему и его семье только с глубочайшим уважением.
– Никаких тайн? – подтолкнула его Эйвери.
– Ничего такого не слышал.
– Это означает, что все возможно, – ответила она. – Я проверю сама. И в следующий раз, когда кто-то из полиции позвонит Вам уточнить какую-либо информацию, Вы должны сообщить все, что знаете. Не думаю, что «Коп зарезан в Гарвардской общаге» – это лучший заголовок для абитуриентов.
– Минутку, я думал, что мы…
Эйвери повесила трубку.
Следующим она набрала Джонса – худющего выходца из Ямайки с отличным чувством юмора, но который вечно жаловался на все подряд, включая личную жизнь.
– Джонс слушает, – ответил он.
– Это Блэк. Как обстоят дела с уличными камерами?
Джонс находился в темном офисе, окруженный двумя техниками в синей форме. Он наклонился к клавиатуре и возвел глаза таким образом, будто уже был готов прыгнуть с крыши.
– Ты сумасшедшая, Блэк, – пожаловался он. – Ты же сама это знаешь, так? Сколько еще я должен работать с этим бредом? Такое ощущение, что мы играем в какие-то догадки. Я должен предугадать, где он мог проехать, затем получить доступ к этим камерам, взять с неба нужное время и посмотреть, что на них записано. Я часами наблюдаю за ничем. И только один раз мне повезло.
– Тебе повезло?
– Да, – ответил он и посмотрел на монитор. – Сейчас я нахожусь в Управлении дорожного движения со Стэном и его девушкой Фрэнки. Отличные ребята. Они целый день мне помогают. Собственно, вот что я делаю. Я получил доступ к камерам, установленным на фонарях на улицах Оберна, Хоторн. Знаешь, что я нашел? Твой минивэн. Он поехал прямо в Оберн. Я проверил западнее, чуть дальше Абердина и снова наткнулся на него. Он направляется на запад.
– Куда он поехал дальше?
– Ты серьезно? – закричал Джонс. – На кого я похож? Я тебе не спутниковая система! У меня это заняло около пяти часов!
– Значит, продолжай, – ответила Эйвери и повесила трубку.
Минивэн направлялся на запад. За город. Если Джордж наш парень, то у у него должен где-то быть дом.
Далее она позвонила Томпсону, давнему партнеру Джонса, огромному, брутальному парню, который был похож на альбиноса из-за светлого цвета волос, полных губ и слегка женских черт лица. Томпсона отправили обратно в офис с кучкой патрульных, которые поедали пончики и рассказывали друг другу истории о том, как он поймал спящего Джонса и разрисовал ему лицо, как кролику.
– Томпсон, – ответил он своим глубоким голосом.
– Это Блэк. Есть новости?
– Минивэн поехал на север до Чарльз-стрит. Это все, что у меня есть. Я не уверен, стоило ли проверять мосты.
– У нас убийца на свободе, – резко произнесла Эйвери. – Поэтому проверяй вообще все. Джонс уже далеко впереди. Куда он направился после Чарльз-стрит?
– Я выясню, – ответил он.
– Нет, – сказала она. – На сегодня с наблюдением ты закончил. Ты нужен мне для более важного дела: Джордж Файн. Студент Гарварда. Я сейчас тут. Рамирес получил ножевое ранение. Он в больнице. Мне нужно все, что ты сможешь найти на Джорджа Файна. Если понадобится, свяжись с его родителями. Сейчас он в полицейском участке. Проверь, есть ли у него где-нибудь жилье, возможно, северо-западнее Гарварда. На его столе лежат ключи. Поищи медицинские записи. Поговори с его друзьями, семьей, с кем понадобится, ясно? Компьютер не заблокирован паролем, так что можешь им воспользоваться. До конца дня ты занимаешься Гарвардом.
– Буду там через минуту.
– Нет, ты будешь здесь прямо сейчас! – заорала она и повесила трубку.
«Север, – подумала она. – Из парка Ледерман он направился на север. Возможно пересек мост и отправился прямо в Гарвард? В таком случае, зачем ехать на запад, если ты уже схватил Синди в переулке? Поговори со мной, Файн. Поговори со мной».
Она оглядела комнату.
* * *
Через час Эйвери была уже в больнице.
Нож все же слегка коснулся легкого Рамиреса. К счастью, он не зацепил остальные органы, тем не менее, врачам необходимо было прооперировать его и зашить внутреннюю рану.
Она направилась в зал ожидания.
Там уже находились трое полицейских. У одно из них лицо было похоже на лягушку, он был пухлый, но крепкий, с короткими черными волосами и узким разрезом глаз.
«Отлично, – подумала Эйвери. – Финли».
Финли Столс был самым страшным хулиганом в департаменте – глубоко несчастный ирландец, который пил каждую ночь и ежедневно ходил по офису в отвратительном настроении. Он славился своим черным юмором и, хоть он и не доставал Эйвери в первых рядах, но всегда был тем, кто смеялся последним.
Все три копа наградили ее тем же бесчувственным выражением лиц, к которому она итак привыкла в отделе. Она собиралась было помахать им рукой и попытаться разбавить ситуацию, когда Финли кивнул в ее направлении и сказал своим быстрым, практически неразборчивым бостонским акцентом:
– Опасно, но отличная игра.
Она не могла сказать, шутит он или нет.
К разговору подключился второй полицейский:
– Пытаешься пойти на рекорд по количеству убитых напарников, Блэк?
Она поняла, что это все же было сказано не серьезно.
– Да ладно, – влез третий. – Отстаньте от нее. Это ведь не ее ошибка. Рамирес тоже не святой, скачет, как идиот среди подозреваемых. Он всегда ведет себя так, словно сам Бог его прикроет от любой случайности. Придурок. Благодаря ей, он цел и невредим, разве не так?
– Вы поймали убийцу? – спросил второй коп.
– Посмотрим, – ответила Эйвери.
Она ожидала услышать следующий подкол, еще одну словесную атаку, но ничего не произошло. Полицейские просто переключились на другой разговор и, впервые за очень долгое время, Эйвери смогла мысленно расслабиться и даже сосредоточиться среди кучи копов.
Она позвонила судмедэкспертам.
– Рэнди, есть новости?
Рэнди сидела в белоснежной лаборатории, находящейся в подвальном помещении департамента. На столе лежал микроскоп и она периодически поглядывала в него во время разговора.
– Хорошо, что ты позвонила, – сказала она. – Помнишь мы говорили о натуральных препаратах, растениях, которые он мог использовать, чтобы парализовать и в конечном итоге убить свою жертву? Я получила подтверждение этому. Токсины в ее организме показали содержание почти шестидесяти процентов опиума. Довольно чистого, скорее всего, добытого им лично. У тебя появились какие-либо предположения по этому поводу?
– Я общалась со знакомым поставщиком подобной дряни, – ответила Эйвери. – Спросила его кто мог бы быть настолько глуп, чтобы продавать семена мака и спустить тем самым в канализацию продажи героина. Пока жду ответа. Я надеялась, что у тебя самой будут какие-то предположения. Оборудование для освещения и разведения растений нам не поможет, ты можешь достать его где угодно.
– Сейчас я рассматриваю частички, снятые с тела девушки, – сказала Рэнди. – Один волосок определенно принадлежит кошке, судя по всему, пятнистой. Думаю, наш убийца любит животных. Надеюсь, он не просто набивает чучела. Также я нашла грязь, типичную садовую грязь. Я бы сказала, что вы ищите ненормального садовода, которому нравятся растения и животные.
Эйвери не могла сложить частички пазла.
У Джорджа Файна не было ни растений, ни кошек.
Может, конечно, он держит все это в другом месте. Но разве не было бы каких-то доказательств и в общежитии? Книг по ботанике, различных медикаментов?
– Ладно, – произнесла Эйвери. – Позвони мне, если найдешь что-нибудь еще.
* * *
Чуть позже Эйвери постучала в дверь Рамиреса и вошла.
Он помахал, высоко подняв руки, и улыбнулся.
– Смотрите кто это, – сказал он. – Моя спасительница.
– Не совсем, – ответила Эйвери. – Что я по-твоему сделала?
– Сохранила холодный рассудок, – отметил Рамирес. – Да и действовала ты с подозреваемым, как настоящий коп, а не как тупой новичок вроде меня. Хотя, все хорошо. Я скоро выберусь отсюда. Врач говорит, что уже завтра я могу быть свободен. В пятницу я вернусь в офис.
– Я слышала иное, – сказала она. – Доктор говорит, что тебе потребуется минимум две недели на восстановление. Он хочет, чтобы ты соблюдал постельный режим.
– Что? – застонал Рамирес. – Лучше не говори об этом капитану. Не заставляй меня идти домой и отсиживаться. Ты не представляешь, что творится у меня дома.
– И что же там творится? – поинтересовалась она.
Рамирес был настоящей загадкой для нее: отлично одет, в отличной форме и, казалось, его никогда и ничто не беспокоило. Нападение Джорджа слегка приоткрыло его другую сторону: слегка небрежное отношение, злость и никаких реальных навыков защиты, чтобы противостоять скорости и резкости оппонента. Сначала он напоминал Эйвери тех случайных мужчин, с которыми она знакомилась на одну ночь несколько лет назад. Они тоже имели блестящую обертку, но стоило развернуть ее, как внутри обнаруживался полный беспорядок. Она искренне надеялась, что это не тот случай.
– Эй, ты действительно хочешь, чтобы я раскрыл перед тобой все карты? – спросил он. – Ок, почему бы и нет. Я привязан к больничной койке. Сейчас я далеко не супермэн, но, если честно, внутри я просто обычный парень, Блэк. Я люблю работу, но ненавижу потеть, поэтому ты вряд ли найдешь меня в зале и я определенно не самый крутой в полиции. Ты видишь это потрясающее тело? Я просто родился таким.
– У тебя дома кто-нибудь есть? – спросила Эйвери.
– Была девушка на протяжении шести лет. Но недавно она ушла от меня. Сказала, что у меня слишком много проблем. Да ладно тебе, Блэк! Давай будем честны. Зачем такому красавчику, как я, привязывать себя к одной, когда вокруг ходят миллионы?
«На это есть много причин», – подумала Эйвери.
Она вспомнила Джэка, бывшего мужа. Несмотря на то, что они практически не разговаривали, желание выйти за него замуж, когда она была моложе, было довольно сильным. Он предлагал стабильность, доброту, любовь и поддержку. Вне зависимости от того, насколько напряженной или равнодушной стала Эйвери, он всегда был там, ожидаяя или предлагаяя свои объятия.
– Думаю, люди делают это потому, что хотят чувствовать себя в безопасности, – произнесла она.
– Не вижу явной причины, – сказал он. – Для этого должна быть любовь.
Эйвери никогда до конца не понимала смысл любви, пока не родилась ее дочь Роуз. Будучи молодой студенткой, ей казалось, что она любила Джэка. Чувства присутствовали и она скучала, когда его не было рядом, но, если бы она действительно любила его, то не воспринимала бы это как должное и не ушла бы от него.
Роуз появилась, когда ей было всего двадцать. Джэк рано захотел завести семью, но когда родился ребенок, Эйвери ощутила себя словно в клетке – больше не было времени побыть наедине, не было времени на себя, на жизнь, на карьеру. Это был полный хаос. Она сама была этим хаосом, что в результате привело к разводу и к тому, что она перестала быть матерью. Но они с Роуз всегда были чужими, она понимала это и сейчас понимает.
– А что ты знаешь о любви? – спросила она.
– Это означает, что я должен сделать свою женщину счастливой, – улыбнулся он глуповатой, соблазнительной улыбкой.
– Это не любовь, – ответила Эйвери. – Любовь – это когда ты готов отказаться от чего-то ради другого человека. Это когда тебя больше заботят желания другого человека, чем собственные и ты делаешь все для него. Вот это любовь. И она не имеет ничего общего с сексом.
Рамирес уважительно приподнял брови:
– Вау, как глубоко, Блэк.
Воспоминания были болезненны для Эйвери. Чтобы как-то уйти от них, она попыталась сконцентрироваться на задании – убийца на свободе, подозреваемый под стражей.
– Мне пора, – сказала она. – Просто хотела убедиться, что у тебя все в порядке. Все, что мне нужно, это еще один мертвый напарник.
– Давай, иди, – ответил Рамирес. – Где наш морской котик?
– Под стражей. И ты, на самом деле, не так уж далек от истины. Он в армейском резерве. Я уже высказала декану по поводу утаивания информации о возможном смертоносном оружии. Томпсон уже заканчивает работу в общежитии.
– Думаешь это наш убийца?
– Не уверена.
– Откуда сомнения?
Она подумала о кусочках головоломки, которые не подходили.
– Он мог бы быть им, – ответила она. – Давай посмотрим, что будет дальше.
Назад: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Дальше: ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ