Глава 17
Джон, облаченный в одни трусы, открыл дверь.
– Это ты, Имоджин? – спросил он смущенно.
– Извини, Джон! – Имоджин сжимала к руке ключ от квартиры, который она позаимствовала у Анны. – Я не знала, что днем здесь кто-то есть.
– Входи, – сказал он, все еще не справившись со смущением. – Я в это время обычно бываю на работе, просто сегодня пришлось работать дома. – Его волосы торчали в разные стороны, как будто он только что оторвал голову от подушки.
– Я на минутку. – Имоджин бесцеремонно прошла мимо. – Мне надо кое-что забрать. – Она зашла в ванную комнату, взяла свою косметичку и сунула ее в сумку. До нее донеслись приглушенные звуки работающего телевизора. «Что-то это совсем не похоже на работу дома», – усмехнулась она про себя.
Имоджин заглянула в гостиную. Джон сидел на диване в нарочито расслабленной позе.
– Если тебе нечем заняться, можешь помочь мне с покупками? – спросила она с самым невинным видом.
– К сожалению, у меня сегодня запарка по работе, – голос Джона был строг и не предполагал возражений. – Так что извини. А как идут дела в магазине?
– Неплохо, – бодро ответила Имоджин. – В кафе Вивьен все скоро изменится.
– Ты имеешь в виду, после того как Анна окончит курсы?
– Не только, – сказала Имоджин. – Взгляни-ка на это. – Она с гордостью указала на окно.
Джон не поленился, поднялся с дивана и выглянул на улицу.
– Имоджин, что за страшилище припарковано у нашего дома? – спросил он, в ужасе указывая на обшарпанный фургончик.
– Не смотри на то, какой он сейчас, – главное, каким он скоро станет! – гордо произнесла Имоджин.
Позже в кафе Имоджин старательно составляла список мероприятий, которые надо посетить, и он становился все длиннее:
Фестиваль Гластонбери
Арт-фестиваль Secret Garden
Музыкальный фестиваль на острове Уайт
Фестиваль еды и напитков в Суссексе
Когда они начнут продавать эксклюзивное мороженое, чем больше клиентов они смогут охватить, тем лучше. Вернувшись в магазин после визита в квартиру Анны, она тщательно вымыла и вычистила фургончик, чтобы подготовить его к покраске, и теперь предавалась гораздо более приятному занятию – мечтала обо всех чудесных местах, которые объездит на нем. Она выяснила в Интернете цены на торговые места и записала их.
Имоджин зашла на сайт их кафе и загрузила фотографии фургончика в качестве иллюстрации к большой статье, которую сама писала. Люди, заходящие на сайт, смогут увидеть, как они украсят фургон, и узнать, где его можно найти в то или иное время, чтобы купить мороженое.
Надо поставить ссылку на их кафе на сайте TripAdvisor – сейчас все так делают. Она открыла новое окошко, напечатала адрес и стала искать кафе Вивьен. Всю страницу занимал отзыв, отмеченный одной звездочкой. «О боже, – подумала она. – Только не это». В полушоковом состоянии она заставила себя читать:
Кафе «Волшебное мороженое Вивьен», пляж Хоув
Я ставлю одну звезду лишь потому, что на этом сайте нельзя вообще их не ставить. Совершенно непонятно, почему владельцы называют свое заведение «волшебным». На мой взгляд, оно больше смахивает на преисподнюю! Мне так нравился этот магазинчик, когда им управляла пожилая леди – она всегда была очень приветлива. Но с тех пор, как за дело взялись ее внучки, уровень заведения сильно упал. Меня смутил не столько интерьер – одному богу известно, как им могло прийти в голову оформить магазин в подобном стиле, – сколько качество обслуживания. Это нельзя передать словами! К тому же там очень скудный выбор напитков, поэтому эту кошмарную забегаловку сложно назвать кафе-мороженым. В общем, все там ужасно. Советую потратить честно заработанные деньги в другом месте. 0/10».
От кого: Путешественник по Бездорожью
Имоджин сидела, уставившись на строчки. «Ужасно, кошмарную…» Хорошо хоть, что не упоминался случай с отравлением, впрочем, это слабое утешение. Отзыв был разгромный, и именно его увидят потенциальные клиенты. Она поспешила проверить другой сайт с отзывами о ресторанах и кафе и снова увидела тот же самый текст – он был размещен практически на всех подобных площадках и везде подписан одним и тем же именем. Не было ни одного положительного отзыва, который бы его уравновесил.
Она пыталась понять, писал ли это тот же самый человек, который вбросил информацию в прессу, или же кто-то другой. Девушка дала себе слово, что, если им удастся оправиться от последствий этой катастрофической недели, она сделает все, чтобы выяснить, кто их таинственный недоброжелатель.
– Та-дам! – воскликнула Джесс, опуская свой планшет на прилавок. – Похоже, у меня неплохо получилось. Что скажешь?
Имоджин взглянула на логотип, придуманный Джесс: спираль, на которой затейливым, нарочито старомодным шрифтом было выведено «Вивьен». Рисунок был простой, но очень стильный – он будет великолепно смотреться на боку фургончика.
– Идеально, – искренне похвалила Имоджин..
– Спасибо, – кивнула Джесс. – Мне даже не пришлось работать допоздна. Просто на меня нашло вдохновение. А почему у тебя такое кислое лицо?
– Да так, ничего особенного. Просто только что прочитала отвратительный отзыв на наше кафе в Интернете.
– Да, доброжелателей везде хватает, но выброси все это из головы, – сказала Джесс. – Думаю, лучший способ отвлечься – нарисовать мой чудесный логотип на фургончике.
– У тебя есть время, чтобы мне помочь? – спросила Имоджин. – Я подготовила фургон – отдраила его как следует. Но я все же не художник.
– Я вся твоя, – сказала Джесс. – Но только не сегодня. По этому случаю я облачилась в свои лучшие одежды. – Вьющиеся волосы Джесс были стянуты в пучок на затылке, одета она была в потрепанные джинсы и линялую футболку.
– Спасибо, – сказала Имоджин. – Тебя мне просто бог послал. Итак, что нам потребуется?
Она открыла шкафчик под раковиной и вытащила купленные накануне банки с автомобильной краской – розовой, как сахарная вата, и фисташковой в тон интерьеру кафе. – Похоже, у нас есть все, что нужно.
– Ну, за работу, – с нетерпением произнесла Джесс.
На улице они включили стереосистему погромче и принялись за дело. Джесс набросала контуры рисунка, на который им предстояло нанести краску.
– О, что здесь происходит? – спросила Эви, высовывая голову из двери своей лавочки.
– Познакомься с новым членом нашей команды, – Имоджин указала на фургон, пытаясь перекричать музыку.
– А что, мне нравится, – сказала Эви. – В нем есть аудиосистема?
Джесс сунула руку в кабину и нажала кнопку – оттуда раздалась какая-то веселая мелодия. Эви рассмеялась от неожиданности.
– Классно, – сказала она.
– Да, но лучше не делать этого сейчас, – заметила Имоджин, – нам пока нечего продавать.
– Скоро все изменится. Анна ведь приедет на следующей неделе, не так ли? – спросила Эви, облокотившись о дверной косяк. – Тогда ты сможешь пуститься с ним в путешествие.
– Поверь мне, я считаю дни до ее приезда, – сказала Имоджин.
Имоджин закончила раскрашивать вагончик, когда солнечный диск коснулся моря и наступила вечерняя прохлада. Джесс уже давно ушла домой, но сделала достаточно, чтобы Имоджин смогла закончить расписывать фургон самостоятельно.
– Это твой? – раздался мужской голос. Сердце Имоджин екнуло – это был Финн.
– Да, мой, – ответила сидевшая на корточках девушка. Она поднялась и взглянула ему в глаза.
– Думаешь, можно начать бегать до того, как научишься ходить?
– Послушай, Финн, – как можно более твердо сказала она, вытирая перепачканные краской руки о комбинезон.
В голове у нее крутился отвратительный отзыв, который она прочитала. Может, это Финн написал? Она помедлила, потом решила, что все-таки лучше сделать попытку к примирению.
– Я очень сожалею о том, что произошло на днях, – произнесла она, стараясь говорить как можно спокойнее. – Ну, что еще я могу сделать? Я изъяла эту партию мороженого из продажи и, пока Анна не вернется, буду продавать только готовое. А фургон мне понадобится, когда она начнет делать мороженое по новым рецептам.
– Надеюсь, для безопасности покупателей вы будете его тщательнее проверять.
– Конечно, а как ты думаешь? – огрызнулась Имоджин. – Послушай, Финн, в отличие от тебя я не лезу в твой бизнес, и не смей…
Финн резко оборвал ее:
– Знаешь что, детка, ты уже влезла в мой бизнес – странно, но ты этого, кажется, не понимаешь. Мне пришлось вернуть деньги половине группы. У нас, в Грэнвилских арках, всегда было принято помогать и доверять друг другу, но, кажется, времена меняются. Может быть, ты и права – каждый должен заниматься только своими делами.
– Меня это вполне устраивает, – отрезала Имоджин.
– Можешь позвать его хоть на минутку? – спросила Имоджин по телефону у матери. Она сидела в верхней комнате в доме Вивьен, закутавшись в пуховое одеяло. – Мне правда очень нужно с ним поговорить.
После всех сегодняшних неприятностей на всем свете был только один человек, который мог поднять ей настроение.
– Ты так невовремя позвонила, – вздохнула Джен. – Отец очень устал.
– Это все еще продолжается?
– Никаких улучшений, – ответила Джен. – На самом деле…. Я не хотела сообщать тебе это до приезда Анны, но на самом деле ему гораздо хуже.
– Хуже? – переспросила Имоджин. – Мама, что происходит?
В телефонной трубке повисло молчание.
– К нам вчера зашли Франсуаза и Мартин. Они настаивали на том, чтобы ускорить продажу дома. Но это еще не все. Франсуаза пытается уговорить твоего отца продать бизнес.
– Что? – Имоджин подскочила в постели. – Она не имеет право этого делать!
– Она утверждает, что есть плохие отзывы и репутация магазина подорвана, так что бизнес прогорит под вашим руководством, – ответила Джен.
– Какое право она имеет вмешиваться в наши дела?
– Никакого, я понимаю, но это ее не останавливает. Имоджин, я не знаю, на что еще она способна. Но они с Мартином сделали все, чтобы разбить твоему отцу сердце.