Книга: В ловушке
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Кармен посмотрела на часы – одиннадцать утра. За напряженной работой она провела целых два часа. Теперь она с некоторым удовлетворением взглянула на список телефонных номеров. Их набралось почти двадцать. Все они были зарегистрированы на владельцев по фамилии Джонсон. Кармен переписала их от руки и снабдила каждый номер инициалами и адресами. Для того чтобы узнать телефоны, ей пришлось подписаться на справочный сайт и заплатить за подписку двадцать пять фунтов. На сайте она нашла все телефоны, зарегистрированные на фамилию Зены в Хэймсдоне и его окрестностях. В газетных статьях, посвященных смерти Зены, было сказано: в школу она ходила в Хэймсдоне, и Кармен надеялась, что ее мать до сих пор живет там под той же фамилией.
В телефоне Тома ничего не нашлось, поэтому пришлось выбрать другой, более сложный путь.
Кармен взяла телефон и набрала цифры первого номера, но так долго размышляла, прежде чем нажать кнопку вызова, что набранный номер исчез. Не смехотворно ли все это выглядит? Как отреагирует Том, если узнает, чем занимается жена?
Кармен снова набрала номер и нажала кнопку вызова – волноваться и переживать она станет потом. Она выработала план прикрытия – будет говорить собеседникам, что собирает материал для книги о происшествиях и несчастных случаях, связанных с водными мотоциклами, и для этого ей хотелось бы поговорить с членами семьи Зены Джонсон. После установления контакта в ходе разговора станет ясно, как себя вести.
На первый звонок ответил преклонного возраста джентльмен, который изо всех сил пытался услышать, что говорила ему Кармен, и в конце концов, отчаявшись, положил трубку. На следующие два звонка отреагировали автоответчики, и Кармен оставила два кратких сообщения, указав свой мобильный номер – ей не хотелось, чтобы звонили на городской стационарный телефон. Потом поговорила с женщиной, проявившей интерес несмотря на то, что никогда не слышала о Зене Джонсон. Собеседница обратилась к мужу, потом попросила у Кармен номер телефона и пообещала перезвонить, если ей удастся что-нибудь разузнать. На следующий звонок никто не ответил. Потом трубку взяла какая-то молодая мамаша, которая между воплями своего отпрыска пыталась понять, о чем спрашивает ее Кармен. Когда же она поняла суть вопросов, то пришла в сильное раздражение из-за того, что ее оторвали от важных дел.
Самым удачным оказался следующий звонок. Трубку взял человек, часто ловивший рыбу в Сент-Джуде. Он сразу заинтересовался, как только услышал о водных мотоциклах и смерти Зены. Он сам попросил у Кармен номер телефона и сказал, что подумает, чем сможет помочь ей в написании статьи, а если у нее возникнут какие-то вопросы, она может без стеснения позвонить ему еще раз.
После этого Кармен натыкалась на автоответчики или же абоненты просто не поднимали трубку.
Она пошла на кухню выпить чаю и обнаружила, что у них закончилось молоко. Ничего, небольшой перерыв ей не повредит. Прогулявшись до магазина, Кармен купила молоко и всякую мелочь. На обратном пути она попала под дождь. Из дома она вышла без плаща, но дождь нимало ее не расстроил – ей даже нравились прохладные капли, растекавшиеся по рукам. К тому же дождь разогнал прохожих, и на улице было тихо.
Зазвонил мобильный телефон. Кармен достала его из кармана и посмотрела на дисплей. Этот код она сегодня набирала все утро.
– Меня зовут Черил, – прозвучал незнакомый женский голос, – я сестра Джеза Двайера.
Поначалу Кармен никак не могла взять в толк, с кем она говорит, но потом вспомнила, что парня, погибшего от столкновения с водным мотоциклом за несколько лет до Зены, звали Джереми Двайер. Его смерть упоминалась в нескольких газетных сообщениях о гибели Зены Джонсон.
– Несколько минут назад мне позвонила мама и сказала, что вы пишете о трагедиях, связанных с водными мотоциклами. Это так? Она попросила меня позвонить вам за нее. Она до сих пор переживает смерть Джеза, и разговоры о нем ее сильно расстраивают, так что…
У Кармен не было времени на раздумья о том, как работает сарафанное радио Сент-Джуда, хотя и интересно, что она позвонила одному человеку, а ей по тому же поводу в результате звонит кто-то другой. Кармен остановилась у входной двери и извинилась перед собеседницей, замешкавшись с поиском ключа.
– Вы сказали, что вас зовут Черил?
– Да, Джез был на два года младше меня.
– Ему было лет пятнадцать, да?
– Нет, ему исполнилось тогда восемнадцать, а сейчас было бы двадцать шесть. Но зачем вам это нужно?
– Я пишу статью для специализированного журнала, в котором печатаются материалы о происшествиях и анализируются риски. Статьи предназначены для страховых компаний. – Кармен поморщилась от собственной неуклюжей лжи, но Черил не стала вдаваться в подробности.
– Ну да, мой брат погиб от столкновения с водным мотоциклом.
Кармен принялась лихорадочно вспоминать ту историю. Но знала ли она детали?
– Вы уверены, что это действительно было столкновение с водным мотоциклом?
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу уточнить, не было ли в этом деле каких-то сомнений в причинах смерти?
– Знаете, момент столкновения видели друзья… нет, нет, никаких сомнений не было.
Кармен испытывала страшную неловкость. Ей следовало бы все это узнать, но она не предполагала, что придется разговаривать с членами семьи Джереми Двайера.
– Послушайте, прошу меня простить, но мне неизвестны детали гибели вашего брата, – сказала она. – Не знаю, как это случилось, но все обстоятельства я не запомнила. Вы не откажетесь рассказать об этом поподробнее?
Черил на мгновение задумалась, потом ответила:
– Он был на море с несколькими друзьями из колледжа в последний день учебного года. Они жарили барбекю на берегу, и Джез решил поплавать. Он был замечательным пловцом, ходил на море купаться каждый день, даже зимой – такой бесшабашный парень. – Черил на секунду приумолкла. – Он довольно далеко заплыл, а потом друзья услышали рев мотоцикла и…
Голос Черил дрогнул, и она замолчала.
– Как это ужасно, – произнесла Кармен. – Друзья действительно все видели?
– Ну, почти. Они слышали шум водного мотоцикла. На берег Джез, конечно, не вернулся. Друзья вызвали береговую охрану, но солдаты не нашли Джеза. Тело его было выброшено на берег на следующий день.
– В Сент-Джуде?
– Нет, а почему вы упомянули Сент-Джуд?
– Я думала, это случилось в Сент-Джуде.
– Нет, мы там живем, а случилось все возле университета.
Кармен снова почувствовала себя сконфуженной. Она почему-то с самого начала решила: та трагедия произошла на том же участке побережья, что и несчастный случай с Зеной.
– Я просто не поняла, – проговорила она, – потому что читала об этом в вашей местной газете.
– Все правильно, ведь мы здесь живем.
– Конечно, – согласилась Кармен. – Было ли полицейское расследование?
– Да.
– В результате расследования было установлено, что ваш брат погиб в результате столкновения с водным мотоциклом? Выдала ли полиция официальное заключение?
– По этому поводу ни у кого не возникло никаких вопросов, но полиция пыталась представить дело так, будто это была вина Джеза.
– Каким образом?
– Они утверждали, что он был пьян, но это совершенное вранье.
Кармен сидела у кухонного стола и записывала слова Черил.
– Возможно, он действительно заплыл за буйки, – добавила Черил.
– Кого-нибудь наказали?
– Нет, происшествие признали несчастным случаем. То же самое, как мне известно, случилось с одной девушкой – не помню ее имя…
– Зена, – подсказала Кармен.
– Да, правильно. Теперь я вспомнила. Мама очень расстроилась, услышав о происшествии, потому что эта смерть всколыхнула память о Джезе. – Черил сделала паузу. – Мы познакомились с ее семьей.
– С чьей семьей?
– С семьей погибшей женщины.
– Зены?
– Да, мы познакомились с ее мамой и мужем. Нам помогла в этом полиция.
Том не являлся ее мужем, они не были женаты.
– У них был тот же полицейский психолог, что и у нас – Энди, так его звали – прекрасный парень. Мы встретились, хотя и не знали, что сказать друг другу.
– Спасибо, вы на самом деле очень мне помогли. Не подскажете, как связаться с матерью Зены? – спросила Кармен.
– Простите, нет. Она жила где-то поблизости. Еще раз извините, но мне пора идти, я же на работе.
– Да, да, спасибо за потраченное на меня время.
– Да, еще одно. Вы знаете о том, что пункт проката водноспортивного инвентаря, который был в Сент-Джуде, перестал работать? И закрылся он после смерти той женщины.
Кармен не имела об этом ни малейшего понятия.
– Но что послужило причиной его закрытия?
– Этого я не знаю, но вы можете спросить у того парня, который владел пунктом проката. Он был, кстати, вполне приличным человеком.
Черил, однако, не смогла припомнить его имя и не знала, где он работает теперь.
Кармен заново пересмотрела все газетные материалы, касавшиеся расследования смерти Джереми Двайера. Следовало прочитать их раньше, упрекнула она себя. В отличие от случая с Зеной, ни у кого не было никаких сомнений относительно причин смерти Джереми – все травмы указывали на случайное столкновение с каким-то судном. Следователь, правда, настаивал на том, что в крови Джереми был высокий процент содержания алкоголя. Кроме того, парень заплыл далеко за буйки и оказался в полосе, предназначенной для движения легкомоторных судов; мало того, он не имел бросающихся в глаза ярких примет.
С Зеной все было по-другому.
Кармен вспомнила рассказ Черил о том, что вскоре после смерти Зены она познакомилась с Томом и ее матерью. Выходит, между нею и Томом в то время все же существовала какая-то связь. Тем не менее уже через несколько месяцев – когда Кармен впервые познакомилась с Томом, отношения между ними, судя по всему, были прерваны.
Почему? Что могло между ними произойти?
Зазвонил мобильный телефон. Это была Черил. Она сообщила: один ее коллега сказал, что бывший владелец пункта проката водноспортивного инвентаря в Сент-Джуде теперь держит стоянку для автоприцепов. Она упомянула об этом на тот случай, если Кармен захочет с ним поговорить. Черил не знала его имени, но Кармен вышла в Интернет, отыскала контакты закрытого пункта проката и выяснила, что он был зарегистрирован на некоего Кайла. А затем по этому имени и номеру мобильного телефона выяснила и местонахождение стоянки.
Она выписала адрес. Стоянка находилась в часе езды от Сент-Джуда. Кармен прикинула, что дорога от ее квартиры до стоянки займет не больше полутора часов. Она посмотрела на часы – еще только начало второго, и впереди у нее целый день. Можно, конечно, позвонить Кайлу, но будет лучше съездить к нему и поговорить лично. Поездка за город освежит ее, позволит обстоятельнее оценить произошедшие события. Она взяла ключи от машины и вышла из дома.
Стоянка располагалась в лесу. Кармен припарковала машину и пешком прошла к домику, где находилась администрация.
– Чем я могу вам помочь? – спросил сидевший за столом молодой мужчина. Ему было за тридцать, его волосы казались выбеленными солью прибоя, как у настоящих серфингистов. Кармен не преминула сказать ему об этом, и он заразительно рассмеялся.
– Мне очень хочется осмотреть это место, – сообщила она. – Мои родители решили купить автостоянку.
– Никаких проблем, – отозвался Кайл и дал карту местности.
Кармен решила прибегнуть к такой тактике, вместо того чтобы сразу расспрашивать хозяина. Нужные вопросы она задаст как бы случайно.
Кармен прогулялась по окрестностям, а когда вернулась, мужчина по-прежнему сидел за столом и работал на компьютере.
– Чудесное место, – заметила она.
– Спасибо, – откликнулся Кайл. – Мы открылись всего пару лет назад, но дела идут неплохо.
– Знаете, я, кажется, вас знаю, – сказала Кармен. – Это не вы были хозяином пункта проката водноспортивного инвентаря в Сент-Джуде?
– Так точно, был.
Кармен наклонила голову.
– Почему вы его закрыли?
Кайл неопределенно пожал плечами:
– Я просто перерос это. Для того чтобы заниматься таким бизнесом, надо иметь в крови много тестостерона. С возрастом люди становятся мягче, во всяком случае я.
Кармен принялась вертеть в руках рекламный буклет.
– Мне сейчас вспомнилась одна утонувшая женщина. Простите за бестактность, но мне всегда хотелось узнать одну вещь…
Кайл перестал улыбаться:
– Мы не имели никакого отношения к ее смерти.
– Нет, нет, конечно, просто я…
– В тот день мы не сдали в прокат ни одного водного мотоцикла.
– Это был понедельник, банковский выходной, да?
– Да, и погода была отвратительная. Никто не решался сунуться в воду – все сидели в пивных.
– В самом деле?
– Да. Вы думаете, полиция это не проверила? Полицейские с самого начала знали, что мы здесь ни при чем, но некоторым людям не хватает в жизни сенсаций.
– Почему? Вас не любили в Сент-Джуде?
– Нет, большинству жителей мы нравились, но всегда найдутся капризные, вы же понимаете… Если честно, я просто устал от всех этих задир и недовольных, хотя старался заниматься делом, которое привлекало в Сент-Джуд отдыхающих; они тратили деньги в городке и проводили в нем много времени…
Было видно, что эта тема задевает Кайла за живое.
– Простите, – извинилась Кармен.
– Не могу поверить, что люди до сих пор судачат об этом!
– Никто не говорил ничего определенного. Просто я неверно их поняла, вот и все.
Кармен вернулась в машину, но сразу возвращаться в Лондон у нее не хотелось. Она забралась в эту глушь, и теперь у нее возникло желание пройтись по берегу, подставив лицо свежему ветру. Может, стоит заглянуть в их с Томом бунгало? Хотя стоянка Кайла была расположена немного дальше, чем ей казалось, она была всего в каком-нибудь часе езды от Сент-Джуда.
Эта идея понравилась Кармен. Возможно, она и заночует там, а в Лондон вернется завтра. К тому же у нее будет время хорошенько обдумать свои действия. Нужные ключи имелись в связке, а в шкафу, в доме, было чистое постельное белье.
Кармен тут же, пока не передумала, отправила Тому эсэмэску, написав, что на нее нашел странный каприз и она решила переночевать в Сент-Джуде.
Поставив машину рядом с домом, она вышла к морю и села на гальку пляжа. Над линией берега метались чайки, то и дело пикировавшие к земле. Кармен потребовалось некоторое время, чтобы понять, чем заняты птицы. Был отлив, и чайки пикировали на донный песок в поисках моллюсков, а потом поднимались вверх и бросали раковины на гальку, чтобы разбить их. Затем птицы стремительно ныряли вниз, чтобы съесть добычу, прежде чем это сделают соперники.
Кармен задумалась о разговоре с Кайлом. Он со всей определенностью сказал, что Зену убил не водный мотоцикл, во всяком случае не его. Кармен поверила Кайлу. Да и, собственно, зачем ему врать? Но что в таком случае произошло с Зеной?
Сейчас Кармен была приблизительно у того места на берегу, где Зена в последний раз в жизни вошла в море. Какой мирный и безмятежный пляж. Правда, в тот момент был прилив, и мощный прибой набегал на береговую гальку. Кармен представила, как Зена идет в этом месте, как снимает одежду, обувь, а потом, осторожно ступая на камушки, входит в воду. Она совершенно явственно увидела, как Зена ныряет в воду в своем ярко-красном купальнике.
Кармен закрыла глаза. Что с тобой случилось, Зена? Что здесь произошло? Она шепотом повторила вопрос: «Что произошло?»
Но ответом ей были только пронзительные крики чаек.
Посидев еще немного, Кармен встала, прошлась вдоль берега, углубилась в деревню и зашла в местный магазинчик. Там она купила молоко, копченую курицу и салат. За кассой сидел тот же парень, что и в прошлый раз, когда она была здесь. Тогда он сплетничал с продавщицей о Томе. Сейчас парень не обратил на Кармен особого внимания, только пожаловался на погоду, когда она расплачивалась. «Интересно, знает ли он, кто я? – подумала Кармен. – Не обсуждают ли они и меня, когда я поворачиваюсь к ним спиной?» Ей захотелось спросить у кассира: Знаете, кто я? Знали ли вы Зену? Что можете мне о ней рассказать? Она несколько секунд молчала, собираясь с духом, но так и не задала свои вопросы.
Начался моросящий дождь. Кармен прошла назад по главной улице – мимо церкви, кулинарной лавки и цветочного магазина. Наконец она добралась до автобусной остановки и решила воспользоваться ею как временным убежищем от дождя. На скамейке сидела девочка-подросток с наушниками в ушах, склонив голову. Кармен не сразу сообразила, что знает ее. Это была Мэл. Что она забыла в Сент-Джуде? Она же сейчас должна быть в школе!
Кармен окликнула девочку, но та ее не услышала. Она тронула Мэл за плечо.
Мэл подняла голову. Было заметно, что она удивилась этой неожиданной встрече не меньше, чем Кармен. Мэл вынула из ушей динамики.
– Что ты здесь делаешь? – поинтересовалась она.
– Я просто решила съездить сюда. Но что тут делаешь ты? Почему не в школе?
– У нас сегодня домашний день. Я была здесь у подруги.
– Вот не знала, что в Сент-Джуде у тебя есть подруга.
– Есть, девочка из нашего класса. Ее зовут Тэмсин.
Было ясно, что Мэл лжет. Она никогда прежде не упоминала о подруге, жившей в Сент-Джуде, и, кроме того, школа находилась очень далеко отсюда. Но, в конце концов, у Кармен не было никакого права на обвинения.
– Как ты доберешься отсюда до дома? – спросила она.
– До города идет автобус, а там я пересяду на другой.
– Очень неудобно.
– Да нет, в общем, нормально.
– Если хочешь, я подвезу тебя до дома.
– Нет, спасибо, не надо. Я прекрасно доеду сама.
Повинуясь какому-то неясному порыву, Кармен сказала:
– Ну, тогда я дождусь автобуса вместе с тобой, – и решительно села на скамейку.
Мэл явно не хотелось этого, и Кармен смутилась, но не сдвинулась с места. Теперь она была на сто процентов уверена: девочка лжет и Лора не знает, что она в Сент-Джуде. Мэл не хочет, чтобы ее мать видела, как она выходит из машины Кармен.
– Кто эта Тэмсин? – спросила Кармен.
– Просто девочка из моего класса.
– Как же далеко ей каждый день ездить отсюда в школу.
В ответ Мэл лишь пожала плечами.
Кармен пошла на попятную:
– Очень рада, что у тебя хорошие подруги. Мне казалось, тебе трудно менять школы и начинать все сначала на новом месте.
Джейк перенес переход из частной школы в государственную на удивление легко, а теперь так же спокойно отнесся к переходу в среднюю школу. Мэл было труднее – она прекрасно чувствовала себя в частной школе с подружками из семей высокого сословия.
– Как у тебя дела в школе?
– Нормально.
– Ты сумела преодолеть себя, и это здорово.
– Это же всего-навсего школа. Подумаешь, большое дело.
Кармен хотела задать еще пару вопросов, но в это время к ним присоединился какой-то старик, пришедший на остановку. Кармен встала и уступила ему место.
– Не откажусь, не откажусь, ваши кости моложе моих, – он сел и слегка толкнул локтем Мэл, – но не такие молодые, как твои.
Кармен рассмеялась, а Мэл покраснела. Было видно, что она готова провалиться сквозь землю. Кармен стало жалко девочку за ее подростковую резкость и неуклюжесть. Она уже собралась снова предложить Мэл подкинуть ее до города, но в это время показался автобус.
Придя в дом, Кармен легла на кровать и снова подумала о Зене. Если призраки существовали, то ее дух, несомненно, витал здесь. Зена тоже ходила по этому дому, готовила еду и, наверное, любила полежать на диване. Последние свои часы она провела именно в этом месте.
Незаметно Кармен уснула. Она видела тревожные сны и проснулась совершенно разбитой. Было уже восемь часов, и ей очень захотелось есть. Кармен сварила рис, разогрела курицу и сделала салат. В недрах кухонного шкафа нашлись васаби и рисовый соус. Она купила их перед первым приездом в летний дом, но Том предпочитал французские приправы и более традиционную английскую еду. Она даже забыла, что эти специи так и остались в шкафу. До нее вдруг дошло, что за два года, прожитых с Томом, ее привычки разительно переменились.
За окнами начало темнеть. Никогда прежде Кармен не ночевала здесь одна. В этом сельском доме было очень тихо, и она чувствовала себя более одиноко, чем в лондонской квартире, где сквозь стены всегда проникали какие-то звуки. Они обычно сильно действовали на нервы, но сейчас ей не хватало любопытных свидетельств – мнимых или реальных – частной жизни соседей. Кармен часто оставалась дома одна по вечерам, когда Том задерживался на работе, но то было одиночество совсем иного сорта. Сейчас Кармен знала, что никто не придет ни ночью, ни утром, и, если дома в столице такая мысль казалась приятной, то здесь она преследовала ее, словно зловещий призрак. На мгновение ей показалось, что кто-то смотрит на нее через окно, но, выглянув, Кармен убедилась, что ни на улице, ни в саду никого нет.
Она позвонила Тому, но домашний телефон не отвечал, а мобильный был недоступен. Видимо, муж находился в метро. Кармен включила телевизор, но, не найдя ничего интересного, выключила его. Потом взяла телефон, заглянула в почту и зашла на Фейсбук, на страницу с фотографией Зены, и увеличила ее. Снимок стал расплывчатым, а Зена – неузнаваемой, но Кармен видела, что женщина на снимке счастливо улыбается. Черные волосы разметались от резкого движения головы, черты лица смазаны. Где сделан этот снимок: в ресторане – у Зены были обнажены плечи, – в клубе или в постели?
Со двора донесся какой-то шум, и Кармен вышла посмотреть, в чем дело. В сумерках сад выглядел уныло, сквозь щели между плитами на дорожках пробивались какие-то сорняки, цветов в саду не было. Они с Томом давно собирались благоустроить сад, но так ничего и не сделали. Надо переложить дорожки, подумала Кармен, вынести во двор какую-нибудь мебель, поставить под стоками несколько бочек, чтобы собирать воду для полива. Она обернулась и посмотрела на заднюю стену летнего дома. Окно спальни не было задернуто шторой, и, если бы Кармен сейчас открыла окно, то смогла бы дотянуться рукой до кровати. На створках окон не было замков. Том говорил, что здесь в них нет никакой нужды, но сейчас слова мужа показались ей наивными и самонадеянными. В Лондоне на окнах были бы решетки и тревожная сигнализация. Едва ли кто-то в столице отважится спать на первом этаже с открытыми окнами.
В доме зазвонил телефон – городской, не мобильный. Они с Томом почти никогда не пользовались им, так что, должно быть, это муж. Кармен торопливо вошла в дом, но звонки прекратились и включилась голосовая почта. Кармен нажала кнопку, чтобы прослушать сообщение.
Звонил не Том. В трубке послышался старческий женский голос:
– Том? Ты здесь? – Женщина сделала паузу, и Кармен почти физически ощутила ее неуверенность. – Перезвони мне, как только сможешь. Это Эми.
Кармен решила еще раз прослушать сообщение, но она плохо разбиралась в незнакомом устройстве, нажала не ту кнопку, и бесстрастный голос сообщил объявил, что сообщение успешно удалено. Вот черт! Кто это был? Телефон снова зазвонил у нее в руке. Кармен едва не подпрыгнула от неожиданности. На экране высветился номер с местным кодом. Она во все глаза уставилась на экран, не зная, что делать. Раздался еще один звонок.
Кармен нажала кнопку автоответчика и вошла в голосовую почту. Послышался тот же голос:
– Люди спрашивают о Зене. Мне надо поговорить с тобой.
Кармен набрала код 1471, записала высветившийся номер и сверила его со своим списком. Оказалось, он был в числе первых номеров, принадлежавших Джонсонам. По этому номеру она сегодня утром оставила сообщение.
Она быстро набрала номер, не медля, чтобы не передумать.
– Мы с вами незнакомы. Я – жена Тома, меня зовут Кармен, – сказала она. – Вы только что оставили для него сообщение, но его здесь нет, а письмо вам отправила я. Решила позвонить, потому что вопрос кажется мне очень важным.
Эми ответила после довольно долгой паузы:
– Жена Тома?
– Да, вы не знали о моем существовании? Прошу простить меня.
Кармен показалось, что ее собеседница не столько расстроена, сколько растеряна.
– Как, вы говорите, вас зовут?
– Кармен. Вы – мама Зены?
– Да, и я хотела поговорить с Томом. Он с вами?
– Нет, он в Лондоне.
– Какая досада…
Если бы у Кармен было время подумать, куда может завести этот разговор, она бы не осмелилась сказать то, что произнесла в следующий момент – но времени на обдумывание не было.
– Послушайте, а не могу ли я приехать к вам?
– Вы хотите со мной встретиться? – В голосе Эми снова прозвучала растерянность.
– Да.
В трубке возникла пауза.
– Когда?
– Вы не будете против, если я приеду завтра утром?
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8