Глава 21
Лора работала в саду, когда Кармен подъехала на машине, и помахала ей рукой. Кармен заранее позвонила ей, сказав, что находится неподалеку и хочет заехать для короткого разговора. Лора была очень любезна и не отказала. Теперь все было не так, как во время происшествия с Мэл. Она пригласила Кармен в дом и заварила травяной чай.
– Думаю, ты теперь не пьешь кофе.
Том рассказал Лоре о беременности Кармен и сообщил жене, что Лора была обрадована этой новостью. Узнав, что Кармен не завтракала, хозяйка поставила на стол тарелку с сыром, хлебом и салатом.
– Слушай, не знаю, как ты к этому отнесешься, но, узнав о ваших делах, я тут кое-что собрала, – сказала Лора и положила перед Кармен пакет со старыми детскими игрушками и сумку с новенькими ползунками и распашонками, расписанными милыми зверюшками. – Я нашла все это в кладовке и решила отдать тебе, если ты, конечно, не брезгуешь подержанными вещами.
– Но эти вещи ты купила только что? – отозвалась Кармен, взяв в руки детский комбинезон.
Лора улыбнулась:
– Я не смогла устоять.
Кармен была по-настоящему тронута:
– Ты так добра.
Слезу подступили к ее глазам. Надо все же держать себя в руках.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Лора, и Кармен не сразу поняла, что она имеет в виду беременность, а не те проблемы, которые ее угнетали. Они поговорили об утренней тошноте, о медсестринских инструктажах, о диабете беременных, которым страдала Лора, и разговор получился приятным и гладким.
Однако именно Лора сменила тему.
– Ты хотела о чем-то со мной поговорить? – напомнила она.
Сейчас разговор о Томе уже казался Кармен неуместным, но она ведь приехала сюда для того, чтобы получить от Лоры совет. Она не забыла ту ночь в Сент-Джуде, когда они сидели вместе на кухне, пили чай и Лора охотно рассказывала о Томе. Она знала его, наверное, лучше всех.
– Когда мы с тобой разговаривали в прошлый раз – в ту ночь, когда Мэл…
Кармен замолчала, и Лора внимательно посмотрела на нее.
– Речь пойдет о Томе, – добавила Кармен.
Она замолчала, и хозяйка пришла к ней на помощь.
– Ты думаешь, у него кто-то есть? – тихо спросила она.
– Нет, – ответила Кармен. – Нет, я так не думаю, и дело вовсе не в этом. Я просто боюсь, что он нехороший, злой человек. Не знаю… Может, все дело в беременности.
Она умолкла и беспомощно посмотрела на Лору.
– Между вами что-то случилось? – участливо поинтересовалась та.
Надо ли говорить? Можно ли ей доверять? Кармен так этого хотелось, ей надо было знать, что думает Лора и что она пережила в браке с Томом.
– Дело в том…
Она снова замолчала. В дверях появилась Мэрси в ночнушке и халатике.
– Прошу прощения, но Мэрси немного приболела. Сегодня она должна быть у бабушки вместе с Мэл и Джейком, но неважно себя почувствовала, – объяснила Лора. – Мэрси, иди в кроватку, а я через несколько минут к тебе приду.
– Я хочу есть, – сказала Мэрси.
– Все нормально, – заверила Кармен. – Здравствуй, Мэрси.
– Здравствуй.
– Что ты будешь есть? – спросила Лора. – Хлеб и сыр, как Кармен?
Девочка кивнула.
Лора встала и принялась накладывать еду в другую тарелку.
Мэрси села за стол рядом с Кармен.
– Я поеду с тобой в бунгало?
Девочка произнесла слово по слогам – бун-га-ло, как имя собственное. Кармен потрепала ребенка по волосам.
– Да, но не сегодня.
– Том говорил, что вы собираетесь продать этот дом, чтобы купить большую квартиру в Лондоне, – заметила Лора.
Кармен с Томом обсуждали эту идею – они хотели либо продать бунгало, либо лондонскую квартиру, или сохранить оба дома и сдавать их внаем.
Узнав об этом, Люция разворчалась: «Хотите, чтобы какой-нибудь бедняк оплачивал вашу ипотеку? До чего же вы докатились!»
– Как бы то ни было, решение мы примем скоро, – сказала Кармен. – Но я не собираюсь ничего делать до рождения ребенка, да и цены сейчас…
Лора поставила перед Мэрси тарелку.
– Вы останетесь в том же районе или переедете?
– Не знаю, – ответила Кармен. – Я бы лучше осталась на прежнем месте, но Том хочет перебраться на север. Ближе к вам, но цены на севере Лондона еще выше.
– Надо остаться там, где у тебя есть знакомые. Ты будешь дома одна с ребенком, когда Том уедет на работу.
Кармен согласилась с ней, да и Том, в общем, уже не возражал.
– И сколько будет стоит дом в вашем районе? – поинтересовалась Лора.
– Не знаю, но дорого. Цены сейчас просто бешеные.
– Ну, например, во что обойдется трехспальная терраса – в полмиллиона?
– Нет, думаю, вдвое больше.
– В самом деле? Это плохо. Ну, ничего, Том найдет деньги. – В голосе Лоры прозвучали горькие нотки. Какие бы хорошие отношения ни связывали ее с бывшим мужем, деньги всегда являются камнем преткновения.
– Я не уверена, – сказала Кармен, – потому что это на самом деле очень большие средства.
– Просто скажи ему, что ты этого хочешь, – посоветовала Лора. – Может, у него есть деньги, о которых ты просто не знаешь. Я работала с ними, и у всех есть тайные заначки, как они говорят, «на черный день».
– Что ты имеешь в виду?
– Когда они женятся, то откладывают некоторую сумму на случай, если брак окажется неудачным. Просто подтолкни его, и Том найдет наличность.
Кармен насторожилась. Что делает Лора? Пытается ли ободрить? Хочет пожаловаться на собственное положение и вбить клин между нею и Томом? Кармен не могла в этом разобраться, но, конечно же, вспомнила о сотнях тысяч фунтов, упомянутых в трансфертных документах. Когда они обсуждали вопрос о покупке дома, Кармен сказала ему об этих деньгах и спросила, не хочет ли он забрать их. Том ответил: это вполне возможно, но зависит от того, надумают ли они продать дом в Сент-Джуде или ее лондонскую квартиру, и сколько за это получат. Том был с нею совершенно откровенен, но неизвестно, как бы повел себя, если бы она случайно не обнаружила письмо.
Есть ли у него счета, о которых она ничего не знает?
– В этом нет ничего личного, – сказала Лора. – Чистый прагматизм. Один тот факт, что Том женился на тебе, уже говорит о том, что он тебя любит. Многие из них не вступают в брак только по той причине, что потом придется здорово раскошеливаться.
Надо уходить, подумала Кармен. Теперь ей стало понятно, что не стоит говорить с Лорой о своих проблемах – следует самой с ними разобраться. Кармен уже хотела встать и направиться к выходу, когда раздался дверной звонок. Лора извинилась и пошла к выходу из кухни.
– Да и мне тоже пора, – произнесла Кармен, вставая.
– Нет, нет, побудь пока с Мэрси, хорошо? Я вернусь через секунду, – сказала Лора и вышла.
Мэрси взяла телефон Кармен и принялась играть с ним. Хлеб и сыр остались лежать на столе нетронутыми.
– Ты не хочешь есть? – спросила Кармен.
– Я не хочу, чтобы папочка продавал бун-га-ло, – проговорила Мэрси. – Мне там очень нравится.
– Ну, может, мы его и не продадим, – отозвалась Кармен. – Мне там тоже нравится.
– Мне нравится пляж.
– Он очень красивый, правда?
– А ты помнишь, как Джейк убил чайку?
– Да, – ответила Кармен. – Это было ужасно.
– Да, мне это очень не понравилось.
– И мне было так страшно.
– Бедная чайка.
– Мне тоже ее жаль. – Кармен погладила Мэрси по руке. Странные все же создания эти дети. Они умеют откладывать в памяти неприятные воспоминания, а потом как будто открывается шлюз, и весь яд изливается наружу.
– Как ты думаешь, она теперь на небе?
– Да, – серьезно ответила Кармен.
– Мэл убежала, она не могла на это смотреть.
– Правильно. Смотри-ка, какая хорошая у тебя память.
– Я все помню, – сказала Мэрси, – как папа жил с нами, хотя все говорят, что не могу это помнить, потому что была тогда совсем маленькой. Но я все равно помню.
– Это удивительно.
– Я помню, как мы завтракали. Я сидела на моем высоком стульчике, а папа и мама были рядом за столом.
– Мэрси, ты правда это помнишь?
– Да, – девочка отломила от куска хлеба корочку и свернула из мякиша что-то вроде швейцарского рулета. – Я даже помню, как Мэл однажды сбежала из дома.
– Когда это было? – спросила Кармен. – Она сбежала отсюда?
– Нет, это было в Сент-Джуде. Ты же говорила об этом с папой, я помню.
Кармен инстинктивно посмотрела на дверь и услышала невнятные голоса в коридоре.
– Что ты помнишь? – уточнила она.
– Мэл ругалась с той женщиной, старой подругой папы.
– С Зеной?
– Да.
– Ты помнишь Зену?
– Да.
– Она тебе нравилась?
Мэрси забавно подернула плечиками.
– Она нравилась Мэл, но потом они поссорились и Мэл убежала.
– Ты помнишь что-нибудь еще? – продолжала расспросы Кармен. – Что тогда случилось с Мэл? Она вернулась?
– Да, – ответила Мэрси и вдруг засмеялась немного нервным смехом.
– Чему ты смеешься? Тогда случилось что-то веселое?
– Да, – Мэрси снова рассмеялась, еще громче, почти визгливо.
– Что же смешное ты вспомнила?
– Было смешно, потому что мама искупалась в одежде. Она вернулась домой вся мокрая.
– Да, в тот день шел дождь, – подтвердила Кармен.
– Нет, мама искупалась в море, так сказал папа. Он дал маме одежду Зены, чтобы она переоделась. Мама была вся мокрая – и одежда, и волосы.
Мэрси снова засмеялась.
Как странно, подумала Кармен. Как вообще такое могло произойти? Лора пошла искать Мэл, но зачем она полезла в море? Причем в одежде? Что вспомнила Мэрси?
И в ту же секунду в голове Кармен, словно из кусочков мозаики, сложилась законченная картина. Конечно, конечно же, это была Лора. Лора пошла искать Мэл и наткнулась на Зену. Потом каким-то непонятным образом обе очутились в море. Лора в одежде, а Зена мертвая.
Кармен каким-то шестым чувством отметила, что Лора прошла мимо нее и встала возле кухонного стола.
– Что ты рассказываешь Кармен? – спросила она у Мэрси.
– Я рассказываю про тот день, когда ты искупалась в море в одежде, – ответила девочка и снова залилась смехом.
Кармен улыбнулась и пожала плечами, показывая, что не имеет ни малейшего понятия, о чем говорит ребенок.
– Кто приходил? – поинтересовалась она.
– Садовник. – Лора внимательно посмотрела на гостью.
– Знаешь, мне на самом деле пора идти, – произнесла Кармен и встала.
– Нет, пожалуйста, подожди, – сказала Лора, желая поговорить с ней наедине; она взглянула на дочь.
– Мэрси, можешь пойти посмотреть телевизор. Иди в гостиную.
Мэрси скатилась со стула.
– Пока-пока, Кармен.
С этими словами она выбежала из кухни.
Женщины остались одни.
Что делать дальше? Поняла ли Лора, что до Кармен дошел смысл воспоминаний Мэрси? По меньшей мере Лора должна была что-то заподозрить. Инстинктивно Кармен понимала, что ей надо разыграть ничего не понявшую простушку, но ее щеки горели пунцовым румянцем, а хозяйка дома очень внимательно на нее смотрела. Только теперь Кармен по достоинству оценила ее самообладание и железную волю, благодаря которым она в возрасте до тридцати лет смогла возглавить юридическую контору. Должно быть, она не меньше Кармен испугалась такого поворота событий, но умела держать удар, и сейчас именно она владела ситуацией.
Чтобы исправить положение, Кармен посмотрела Лоре прямо в глаза.
– В чем дело? – спросила она с таким видом, словно Мэрси ничего ей не сказала.
Эти слова как током ударили Лору; она перестала пристально разглядывать гостью и перевела взгляд на свои руки, лежавшие на гладкой деревянной столешнице. Кармен невольно посмотрела в том же направлении. У Лоры были большие руки. Сейчас Кармен видела то, чего никогда не замечала раньше – сильные руки, мощные пальцы с проступающими сухожилиями. Это были трудовые руки женщины, работающей в саду или в хлеву, умеющей рубить кустарники и деревья, а не розовые пальчики Кармен, привычные только к компьютерной клавиатуре. Она вдруг вспомнила слова Тома после того, как Джейк убил чайку. Он заметил тогда, что Лора, если потребуется, вполне способна убить любое животное. Несомненно, это была правда.
Кармен внезапно не на шутку испугалась.
– Знаешь, мне на самом деле пора идти, – сказала она и встала.
– Пожалуйста, не спеши, Кармен. Прошу прощения…
Лора замялась. В ее голосе прозвучало извинение, а не угроза; Кармен снова посмотрела ей в глаза и поняла, что ошиблась – Лора чувствовала себя неуверенной и колебалась, не зная, что предпринять. Она была так же испугана. Кожа на лбу, под рыжими волосами, стала белой, как полотно.
– Я ничего никому не скажу, – пообещала Кармен и тут же заметила по выражению глаз Лоры, что та потрясена. Ошибка! Надо было и дальше разыгрывать простофилю, чтобы разрядить обстановку. – Я не знаю, о чем вообще идет речь, – поспешила добавить она, но было уже поздно. Вся неуверенность Лоры мгновенно испарилась – она поняла, что катастрофа произошла, и теперь лихорадочно соображала, как выпутаться из ловушки.
– Это был несчастный случай, – проговорила Лора.
На какой-то момент Кармен растерялась. Колени ее подогнулись, и она села.
– Я пыталась поговорить с ней.
Женщины посмотрели друг на друга через кухонный стол.
– Но ты мне не веришь?
– Нет, я, конечно же, тебе верю, я…
– Я попыталась поговорить с ней о том, что случилось с Мэл, но она не захотела и пошла прочь, – рассказывала Лора. – Она поскользнулась на гальке. Упала и ударилась головой о какой-то деревянный столб. Это была случайность, ты мне веришь?
Она посмотрела на Кармен, и та согласно кивнула:
– Да.
– Мне пришлось что-то делать, надо было как-то выпутываться из этой ситуации, – Лора снова взглянула на Кармен. – Нет, я вижу, что ты мне не веришь.
– Нет, я верю тебе… верю.
Лора опять уставилась на свои ладони, и Кармен проследила за ее взглядом. Она видела на столе большие сильные руки. Все благовония Аравии… Кармен видела, что Лора лжет.
– Мне очень жаль, Лора, но я действительно должна идти, – произнесла она, вставая в третий раз. – Все будет хорошо, тебе не о чем беспокоиться.
Кармен подняла с пола свою сумку и сумку с подаренными вещами.
– Ты никому ничего не скажешь, этого никто не должен знать. Ты понимаешь?
– Конечно, мне все понятно, никто ничего не узнает; я не собираюсь никому об этом рассказывать, – заверила Кармен и направилась к двери теплицы.
– Нет, давай выйдем через переднюю дверь, – предложила Лора и тоже встала. – В теплице сейчас работает садовник. Я покажу тебе другой выход.
Внутренний голос просто кричал, заклиная Кармен выйти через теплицу, через дверь, которую она видела собственными глазами, и ни в коем случае не идти за Лорой в глубь дома. Но, несмотря на это, она покорно последовала за хозяйкой в большой коридор, заканчивавшийся винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. Кармен уже увидела входную дверь, когда Лора неожиданно втолкнула ее в маленькую боковую комнатку, захлопнула дверь и повернула ключ в замке. Все произошло в считаные доли секунды.
На мгновение Кармен растерялась, не осознав, что случилось. Первой мыслью было: какая же я идиотка.
Она принялась барабанить кулаками в дверь.
– Лора! – закричала она. – Что ты делаешь? Выпусти меня отсюда! Лора! Мэрси!
Кармен кричала и звала почти минуту, а потом принялась искать в сумке мобильный телефон, но его там не оказалось. Кармен вспомнила, что с телефоном играла Мэрси, и он остался лежать на кухонном столе.
Смех сквозь слезы! Она огляделась. Лора втолкнула ее в маленький кабинет. Здесь были письменный стол, заваленный бумагами, и стеллажи, заставленные коробками. На столе стоял телефон. Кармен подняла трубку с базы. Потом она много раз ругала себя за то, что не набрала сразу 9-1-1. Однако в тот момент она еще не полностью осознала угрозу и вместо номера службы спасения набрала номер Тома. До соединения прошла целая вечность – так работал его проклятый мобильник. Муж не ответил. Конечно, нет – он никогда не отвечал на звонки Лоры, а вызов пришел с ее номера. Том всегда выслушивал сообщение Лоры, и только потом перезванивал сам – когда был готов. Сработал автоответчик, и Кармен зашипела в трубку: «Том, я у Лоры. Я знаю, что случилось с Зеной. Лора заперла меня в комнатке у выхода из дома. Ради бога, возьми трубку…» В этот момент она поняла, что телефон перестал работать. В трубке прозвучал бесстрастный механический голос: «Разъединение». Индикаторы на базе погасли. Кармен попыталась его включить, но безуспешно. Тока в сети не было. Когда он был отключен? Успела ли она до конца договорить сообщение? Поймет ли Том, что она хотела ему сказать?
Только в этот момент Кармен по-настоящему испугалась. Лора поняла, что Кармен ей не поверила. Она убила один раз, а значит, если потребуется, сделает это снова. Рука Кармен непроизвольно легла на живот – она вдруг остро осознала, что беременна. Господи, ну почему она не набрала 9-1-1? Ее телефон был бы записан, и полиция приехала бы по адресу Лоры проверить, что случилось.
Она услышала, как захлопнулась входная дверь, и выглянула в окно. Лора шла по дорожке к своему вездеходу, таща за собой упиравшуюся Мэрси. Кармен принялась стучать по оконному стеклу, но поздно. Лора уже затолкала Мэрси в автомобиль, и девочка не могла ни видеть, ни слышать Кармен, а ее мать, естественно, не отреагировала на отчаянный стук.
Машина тронулась, и Лора, резко набрав скорость, уехала.
Кармен осталась одна.
Что дальше?
Она еще раз сняла трубку – гудка не было. Попробовала включить настольную лампу, но безуспешно. Потом щелкнула выключателем – верхний свет горел. Лора выключила только розетки.
Кармен внимательно осмотрела окна. Стекла были просвинцованы, и разбить их она не смогла бы при всем желании. К тому же окна были надежно заперты. Кармен огляделась, провела рукой по подоконникам, ощупала рейки замков, обыскала стол, выдвинула все ящики, вытряхнула пенал, но ключей не нашла. Сама Кармен всегда хранила ключи недалеко от замков – это была единственная надежда их не потерять. Потом она повернула все ручки створок, надеясь, что какая-то из них окажется незапертой. Она даже влезла на стол, чтобы проверить форточки. Открывалась только одна, предназначенная для вентиляции, и в нее едва можно было просунуть руку – для бегства она не годилась.
Кармен тщательно обыскала крошечную комнату-ловушку – без связи с внешним миром и без путей выхода. Убедившись в этом, Кармен поняла, что теперь ей надо сесть и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. Беременный организм нуждался в отдыхе.
Она слезла со стола и опустилась на вращающееся офисное кресло, однако оно оказалось неудобным. В углу, около шкафа с папками стояло потертое кожаное кресло, заваленное одеждой. Кармен сбросила ее на пол. Кресло оказалось полной развалюхой, обшарпанным и колченогим. К тому же с прямой спинкой, но Кармен все же села в него. Несмотря на теплый день, ей стало холодно – наверное, из-за волнения. Она прикрылась каким-то пальто и постаралась сосредоточиться.
Что будет дальше? Что задумала Лора? Какой у нее план? Да и был ли он у нее? Может, она просто решила увезти из дома Мэрси?
Что подумают другие дети – Джейк и Мэл? Они же придут домой и помогут ей – Кармен очень на это надеялась. Но откликнуться ли они, пойдут ли против собственной матери?
Не будь дурой, мысленно прикрикнула она на себя. Конечно, дети ей помогут.
Так ли?
Зене они не помогли…
Надо было сосредоточиться, но, боже, как трудно это сделать. Мозг лихорадочно работал, Кармен погружалась то в оцепенение, то в дремоту. Однако для нее сон означает смерть. Может, это доисторический способ выживания рода? Если дело доходит до битвы, то не стоит беречь беременных женщин, которые могут помешать племени защищаться и подвергнуть риску множество жизней. Пусть женщина спит и блаженно примет смерть во сне.
Значит, спать нельзя! Что сейчас произошло? Надо хорошенько все обдумать, вспомнить слова Мэрси, истолковать их. Что она сказала? Мама была вся мокрая, она купалась в одежде. Мэрси не говорила, что мама убила или ранила Зену, да и вообще знала ли девочка о случившемся? Нет, Кармен была в этом уверена. Мэрси не имела ни малейшего понятия, она просто еще раз вспомнила о том, что ее поразило. Она нашла это смешным и неуместным, и только поэтому запомнила: такое поведение было неправильным, как в случае с убийством чайки. Об этих вещах следовало говорить, помнить, потому что они были необычными и неправильными.
Мэрси, в отличие от Кармен, не поняла истинного смысла того, что видела. Для девочки это был очень странный факт – мама, купающаяся в море в одежде. Лора действительно купалась в море одетая. Она, наверное, пыталась это как-то объяснить. То, о чем говорила Мэрси, могло произойти в другое время и в других обстоятельствах. В то время ей было – сколько? – всего три года. Она не является надежным свидетелем. Всего этого могло и вовсе не быть. Мокрая мама могла просто пригрезиться Мэрси, присниться во сне. Какая глупость, когда Кармен показала Лоре, что все поняла.
Теперь ДНК. Рыжие волосы, запутавшиеся в браслете. Конечно, это были волосы Лоры. Она вспомнила сложные объяснения, выслушанные от сотрудника лаборатории – о материнской линии, о ДНК, переходящей от матери к ребенку. Образец принадлежал Мэл, но волосы в браслете принадлежали Лоре. Почему она об этом не подумала? Подозревала кого угодно, но не ее.
Теперь все это не имело ни малейшего значения. Только одно являлось важным: она находилась в ловушке – беременная и уязвимая. Лора уже совершила одно убийство, чтобы защитить своего ребенка, а теперь поступит так же.
Но мне надо защитить себя, подумала Кармен. Она огляделась в поисках оружия, которым можно было бы воспользоваться.
Получил ли Том ее сообщение? Успела ли она сказать главное до того, как Лора отключила розетки? Приедет ли муж, чтобы выручить ее отсюда, чтобы спасти? Станет ли прослушивать сообщение, когда увидит, что оно от Лоры? Да, конечно, станет. Он всегда это делал, тем более что звонок был со стационарного телефона, а звонить могли Джейк или Мэл. Но Том может прослушать сообщение, только вернувшись домой с работы, а тогда будет уже поздно.
Кармен впала в панику. Она наконец полностью осознала, в какую опасную ситуацию попала. Лора увезла Мэрси, чтобы девочка ей не мешала. Но зачем? Объяснение может быть только одно: она поняла, что Кармен ей не поверила и не станет молчать. Значит, она решила заставить ее замолкнуть. Лора ее убьет и сейчас готовится к этому.
От дикого страха Кармен захотелось кричать, но какой в этом толк? Ее все равно никто не услышит. «Господи, дай мне вернуться в Лондон, – мысленно взмолилась она, – я никогда больше не стану жаловаться на этот город, я буду верно любить его». Она подумала о своей квартире, квартале, соседях и о людях, с которыми – несмотря на то, что не знала их имен, – здоровалась при встречах на улице. Кармен с нежностью вспомнила скученность проживания в городе, когда сквозь стены доносятся звуки, свидетельствующие о том, что рядом живут люди. Говорят, лондонцы равнодушно проходят мимо друг друга, не общаются между собой, но это неправда, подумала Кармен, люди всегда останавливаются и принимают участие, если тебе это нужно. Она знала это на собственном опыте. Если бы она сейчас была в Лондоне, то закричала – и кто-нибудь непременно услышал бы и пришел на помощь.
Она ощутила крайнее волнение. Вся эта ситуация, мучительное ожидание возвращения Лоры были невыносимы. Она вернется, чтобы убить ее и ее ребенка. Кармен инстинктивно прикрыла живот руками – напрасный жест. Если умрет она, то умрет и ее ребенок. И людям, и животным свойственно самопожертвование – мать всегда жертвует жизнью, чтобы спасти дитя, но Кармен была лишена даже такой возможности. Они оба погибнут здесь, и это невыносимо осознавать.
Она заплакала.
Кармен плакала и не могла остановиться. Как перенести это ожидание смерти – своей и будущего ребенка? Ей живо вспомнились виденные фотографии, на которых оказавшиеся в зонах стихийных бедствий женщины баюкали на руках своих мертвых или умирающих детей. Впервые Кармен ощутила на себе, какое это невыносимое мучение. Теперь она почувствовала близкую связь со всем живым из-за возникших родительских чувств – но прониклась ими слишком поздно…
Кармен услышала, как вдалеке зазвонил ее телефон – в кухне, где она опрометчиво его оставила. Наверное, Том получил ее сообщение и решил позвонить. В душе Кармен вспыхнула надежда. Да, наверняка это он. Она не может подойти к телефону и ответить; муж поймет, что она в опасности, и приедет.
Звонки прекратились. Она услышала сигнал включения автоответчика голосовой почты. Том оставил ей сообщение. Да, это был он – а не Кэт, Киран, ее мать или агент страховой компании. Он услышал ее сообщение, все понял, и теперь уже недолго осталось ждать его приезда.
Потом Кармен почему-то вспомнила слова Мэрси о том, как мама пришла домой вся мокрая. Девочка сказала: «Мама в одежде купалась в море. Мне рассказал об этом папа и дал маме одежду Зены…»
Кармен стало плохо. Это же очевидно – почему же она так глупа?
Он, несомненно, все знал, более того, стал соучастником. Почему она не сообразила до сих пор? Том знал с самого начала, что сделала Лора, и поэтому все время лгал. Он защищал не Мэл, а Лору.
Не он ли стоял за этим преступлением, подстрекал к нему Лору? Мозг отказывался повиноваться, и Кармен не могла четко ответить на этот вопрос.
– Нет! – вскричала она, обхватив руками живот. Неужели Том прямой соучастник?
Может, она сделала самую большую глупость, позвонив ему? Нет, теперь это не имело никакого значения, потому что Лора, несомненно сама все ему уже сообщила.
«Не сходи с ума», – велела себе Кармен, поняв, что теряет способность думать.
Она огляделась – надо защитить себя и ребенка. Все было против нее, но нельзя просто так сдаться, опустить руки – нет, она должна драться и победить. Кармен собралась с силами, встала и внимательно осмотрела комнату. Сначала стол, стопки бумаг, ручки, несколько книг. Потом она принялась выдвигать ящики один за другим – канцелярские принадлежности, папки, фотографии, клейкая лента. В последнем, третьем ящике лежал всякий хлам – папки, ручки и тяжелое стеклянное пресс-папье. Она вытащила его из ящика и спрятала в карман – такое оружие может пригодиться.
За креслом, в котором она сидела, стоял низкий шкаф. Кармен открыла его и обнаружила внутри папки с документами. Она порылась между ними, но не обнаружила ничего, кроме бумаг. Да и что еще там могло быть? Она не нашла ничего, что стоило бы использовать как оружие.
Потом Кармен обыскала настенные полки над креслом. Ничего, кроме горшков и тюбиков из-под маргарина, там не было, если не считать папок с бумагами. Она перебрала все вещи, сдвигая часть, чтобы добраться до остальных. Потом пересмотрела одежду, которую сбросила на пол с кресла. Там тоже ничего не было, но за кучей у стены обнаружились две спортивные палки для скандинавской ходьбы, заостренные на концах. Конечно, это не копья, но могут пригодиться, особенно если ими как следует ткнуть жертву.
Больше в комнате смотреть было нечего. Теперь, после учиненного Кармен обыска здесь царил невообразимый хаос. Она снова села, но на этот раз готовая к схватке. Пресс-папье лежало в кармане. Кармен готова – она будет драться.
Кармен ждала. Часов в комнате не имелось, поэтому она не представляла, который час.
Зато она выработала план – бросится в атаку, как только откроется дверь. С криком ударит вошедшего палкой в живот. Это ее единственный шанс. Если она сможет, то воспользуется и второй палкой.
Ей захотелось в туалет. Она присела над корзиной для бумаг и помочилась. Что делать, другого выхода нет, но зато она сможет бросить эту корзину в лицо Лоре.
Кармен ждала. Мысли путались, голову начал застилать сонный одурманивающий туман. Она постаралась отогнать его. Вспомнила мать: Люция в этот момент показалась ей столпом силы. Не важно, страдала она депрессией или нет, Люция сражалась бы за свою жизнь, в этом Кармен не сомневалась. Если надо, она могла и убить без колебаний – в матери было что-то дикое и необузданное. Мать дралась бы насмерть, чтобы защитить себя и свое дитя, и Кармен поступит так же.
Она представила, как Люция в своем длинном халате ходит по уютной маленькой квартирке, что-нибудь готовит на ужин – пусть простое, но изумительно вкусное, даже если это сардины в оливковом масле на тосте с ломтиком лимона. Люция не имеет ни малейшего понятия о том, что она, Кармен, подвергается здесь серьезной опасности, а может, и умрет сегодня. Уйдут в небытие ее дочь и не родившийся внук…
В конце концов Кармен сразил сон. Она настолько устала, что не услышала визга тормозов на подъездной дорожке, шагов по тропинке, скрежета при повороте ключа в замке и шагов по ковру. Она проснулась лишь от того, что кто-то включил в комнате свет. В первую секунду Кармен не могла ничего понять, потому что в голове мутилось от усталости, а свет был очень ярким и слепил глаза. Она вгляделась в склонившееся над ней лицо и узнала мужа.
– Том, – сказала она.
– Что ты натворила? – произнес он в ответ.
Его взгляд, тон его голоса были красноречивее слов. Все чувства Кармен, ее интуиция и нервы кричали: «Он тебе не друг, он – твой злейший враг!» Не сознавая, что делает, Кармен подняла руку и изо всех сил ударила Тома по голове зажатым в кулаке пресс-папье.