Глава 20
Кармен в пижаме сидела с Кэт и Лили в гостиной, на ковре, усыпанном детскими игрушками. Кэт и Лили тоже остались в ночных рубашках – были летние каникулы, Кэт временно не работала. Кармен приехала накануне поздно ночью и только теперь объяснила подруге, что случилось. Она рассказала, как встретилась с Ником: кто-то сообщил об этом Тому, и тот пришел в неописуемую ярость.
– Но это же смехотворно. Почему ты сразу ему обо всем не рассказала?
– Не знаю, может, просто не пришлось к слову, потому что мне самой эта встреча показалась очень странной. К тому же я думала, все это дело не стоит и выеденного яйца…
Том между тем до сих пор не позвонил и ничего не написал.
– Как дела у Ника? – спросила Кэт, протягивая Лили намазанный маслом тост. На полу рядом с ними стоял поднос с чайником и завтраком.
– У Ника все хорошо.
– И чем вы занимались?
– Ничем особенным. Пообедали, потом погуляли.
– Он ничего не подарил тебе?
– Нет, не подарил. – Кармен отпила глоток чая из красиво расписанной кружки. – На самом деле мы с ним встретились в Сент-Джуде. Он хотел встретиться в Лондоне, но я в это время была за городом, и он приехал ко мне туда.
– Это очень дальнее путешествие для обеда. – Выстрел попал в яблочко, Кэт никогда ничего не упускала.
– Ну, Ник приехал на один день, но случилось так, что он опоздал на последний вечерний поезд.
– Он остался на ночь?
– Да, но не со мной.
– В гостинице?
– Нет, он ночевал в бунгало, но не в моей постели.
Кэт составила полуразобранную игрушку-пазл.
– Неудивительно, что Том так взбесился.
– Кэт, между нами ничего не было.
– Да, но если бы то же самое сделал Том, ручаюсь, тебе бы это не понравилось.
– Ничего не произошло, клянусь тебе. Это было той ночью, когда в дом явилась пьяная Мэл. Ты же веришь мне?
– Конечно.
Однако было заметно, что подруга не очень верит в искренность Кармен.
Она собралась еще что-то сказать, когда открылась дверь и в гостиную вошел Джо. Он вернулся с ночного дежурства – усталый и измотанный, но тем не менее улыбнулся Кармен и обнял ее.
– Как дела? – он подошел к жене, поцеловал ее, а потом потрепал по головке Лили.
– У тебя все в порядке? – поинтересовалась Кэт. – Есть какие-нибудь новости?
– Пока нет.
– Что-то случилось? – спросила Кармен.
Кэт посмотрела на Джо.
– Расскажи ей, – кивнул он. – Я не против.
– Джо предупредили о возможном увольнении по сокращению штата, – сообщила Кэт и подняла с пола следующую игрушку, чтобы не смотреть в глаза подруге.
– Этого не может быть! – сказала Кармен.
– Плохо дело, правда? – сказал Джо. – В течение следующих двух недель все должно окончательно проясниться.
– Я не могу в это поверить! – горячо заговорила Кармен. – Кэт, почему ты молчала? – Она крепко сжала руку подруги.
– Пойду приму душ и немного посплю, – сказал Джо. – Прости, Кармен, но я устал как собака. Ты еще побудешь у нас?
– Наверное, да, – ответила Кармен.
– На обед останешься?
– Да.
Когда он вышел, Кармен обняла Кэт за плечи и ощутила, как она напряжена. Стало понятно, что Кэт не на шутку встревожена.
Они оделись, посадили Лили в прогулочную коляску, пошли в Хрустальный дворец и погуляли в парке динозавров, где сами когда-то в детстве проводили время. Кармен, несмотря на то что жила поблизости, много лет не была в парке. Свежий воздух и энергичная ходьба развеяли мрачные мысли и улучшили их настроение, а домой они вернулись почти веселыми. К их возвращению Джо уже проснулся и приготовил макароны с сыром. Они уселись за кухонный стол – включая и Лили, которую посадили на ее высокий стул, – и Джо рассказал, что поговорил с коллегой и другом, которому тоже грозит увольнение, и они решили создать частное сыскное агентство. Выходное пособие они получат большое, так что на организацию собственного предприятия денег должно хватить.
– Это отличная идея, – одобрила Кармен.
– Если еще будет спрос, – скептически заметила Кэт.
– Спрос есть, – раздраженно отреагировал Джо.
– Никто не может знать это наверняка, – сказала его жена.
– Я знаю, что работу всегда найдет тот, кто ее ищет.
– Я высказала свое мнение, не имея в виду только нас. Нам всем нужна стабильность.
– В наше время о стабильности можно только мечтать, – с горечью произнес Джо. – Я стараюсь изо всех сил, ведь так?
Чтобы сменить тему, Кармен рассказала Джо о ссоре с Томом.
– Тебе надо поговорить с ним, – сказал Джо. – Всего лишь объясниться.
– Он не станет со мной разговаривать.
– Когда-нибудь ему все равно придется это сделать, – возразила Кэт.
Кармен подумала: а если нет? Они и так пережили много трудностей, вдруг это стало последней каплей, и Том решил от нее уйти? От этой мысли Кармен стало очень грустно, и она заплакала.
– Простите, – сказала она, вытирая глаза, – но это так ужасно.
– Ничего, ты с этим разберешься, – уверила ее Кэт, – непременно. Что он вообще собирается делать – дать тебе родить от него ребенка, а потом забыть о вашем существовании?
– Это правда, что между тобой и Ником ничего не было? – спросил Джо.
– Конечно, правда!
– Это не его ребенок, так?
– Джо! – укоризненно воскликнула Кэт.
– Ребенок никак не может быть от Ника, понимаешь?
– И это хорошо, потому что его отцовство стало бы очевидным сразу, – засмеялся Джо.
– Джо! – снова прикрикнула на мужа Кэт.
Кармен принялась за еду.
– Ты слишком бурно на все реагируешь, – сказала Кэт. – На самом деле все не так плохо. Джо, ты не мог бы помочь Кармен?
– Что он может сделать?
– Ты не хочешь поговорить с Томом, Джо? – спросила Кэт.
Джо неуверенно пожал плечами.
– Ты в самом деле поговоришь с ним? – оживилась Кармен.
– Ну, мне сегодня, во второй половине дня надо быть в Кэннинг-Тауне. Я могу попытаться встретиться с Томом и выпить с ним по стаканчику в «Канареечной пристани».
– Спасибо тебе! – горячо поблагодарила его Кармен.
– Не радуйся заранее, может, он не захочет со мной встречаться.
Зазвонил мобильный телефон Кармен, и сердце едва не выскочило у нее из груди. Однако на дисплее высветился не номер Тома, а надпись «международный звонок». Проглотив разочарование, она нажала зеленую кнопку и поднесла трубку к уху. Мужской голос говорил с таким сильным акцентом, что она почти его не понимала. Кармен уже хотела отключиться, но искренние интонации незнакомого голоса подсказали ей, что это не очередная рекламная кампания, и она, жестом извинившись перед Кэт и Джо, вышла в холл, затворив за собой дверь.
– Простите, я не совсем вас понимаю. Кто вы?
Мужчина на другом конце линии снова заговорил. Было похоже, что говорит Женевьева, но, конечно, это было не так, и Кармен вдруг осенило. Звонили из лаборатории, куда она отправила на генетический анализ волосы Мэл и пряди, застрявшие между звеньями браслета Зены. Однако, совсем недавно Кармен получила из лаборатории письмо о том, что присланные ею образцы оказались непригодны для генетического анализа, – и сказала об этом своему собеседнику.
– Да, в письме все написано правильно. Присланный вами образец непригоден для анализа на установление отцовства, потому что материал сильно поврежден.
– Именно это и было сказано в письме.
– Однако, даже пользуясь этим материалом, мы можем выяснить, не содержат ли образцы одинаковую митохондриальную ДНК.
– Простите?
– Митохондриальная ДНК – это неядерная ДНК, которая передается потомкам исключительно по женской линии. Мы можем установить, являются ли обладатели этих волос родственниками по материнской линии.
Кармен слегка растерялась. Изначально она хотела узнать, принадлежали ли волосы на браслете Мэл.
– То есть пробы могут показать, принадлежат ли они одному и тому же человеку?
– Нет, этого мы не сможем утверждать наверняка. Результат анализа, возможно, покажет, что волосы принадлежат либо одному человеку, либо двум близким родственникам по женской линии, например, двум детям одной матери или внукам одной бабушки или правнукам одной прабабушки, но установить природу родства точно мы не сможем.
– Покажет ли анализ, что волосы, например, принадлежат брату и сестре?
– Да, если у них одна мать.
Кармен задумалась. Это, конечно, уже старая история, но тем не менее ей было любопытно узнать.
– Мы можем за ту же цену выполнить анализ на митохондриальную ДНК.
– Хорошо. В таком случае сделайте его, – сказала она, все еще пребывая в растерянности, и, попрощавшись, отключилась.
Телефон почти сразу зазвонил снова. Звонил тот же мужчина.
– Миссис Коутон, надеюсь, вы простите нас, но я должен сообщить: мы уже сделали анализ, о котором я вам только что говорил.
– Но…
– На самом деле. Мы уже сделали его из-за административной ошибки. Я приношу извинения и уверяю, что, если вы не дадите своего согласия, мы немедленно уничтожим образцы и полученные данные. Но, если вы согласитесь, результат будет выслан вам немедленно.
У Кармен от волнения закружилась голова.
– Я могу подтвердить, что митохондриальная ДНК идентична в обоих образцах.
– Значит, эти волосы принадлежат одному и тому же человеку?
– Такая возможность есть, но она не стопроцентная. Как я уже объяснял вам, положительный результат означает лишь, что образцы взяты у одного человека или у двух человек, являющихся близкими родственниками по женской линии. Как вы говорите, возможно, что это две сестры или брат и сестра.
Кармен поблагодарила собеседника и отключилась. На мгновение ею овладело сильное волнение, но потом она подумала: и что из этого следует? Почти наверняка это волосы Мэл, чему может быть вполне невинное объяснение. Вероятно, волоски попали на браслет во время какой-нибудь прогулки с Зеной – может, Зена обняла Мэл или даже дала ей поносить свой браслет. Кэт спросила, кто звонил, но Кармен уклонилась от ответа. Сейчас ее тревожили совсем другие проблемы.
После обеда Джо прилег в спальне, а Кэт пошла укладывать Лили. Кармен вымыла посуду, включила телевизор и нашла на одном из каналов старый черно-белый фильм. Вернулась Кэт и заметила:
– Вот именно такие фильмы я люблю.
Они валетом улеглись на диван и принялись вместе смотреть фильм, укрывшись одним одеялом.
Во время рекламы Кэт сказала:
– Я вижу, что с тобой что-то происходит, но ты не все мне рассказываешь.
– О чем ты?
– О вас с Томом.
Кармен придвинулась ближе к спинке дивана. Об этом надо было рассказывать раньше, но тогда она не хотела ни с кем делиться. Кэт не знала, почему на самом деле Кармен переехала к матери, сославшись на психологическое состояние Люции.
– Мы с Томом ходили к психотерапевту. Вообще все это очень трудно объяснить.
– Он тебе изменял?
– Нет, дело совсем в другом… О, Кэт, я просто не хочу об этом говорить, ты не возражаешь? Если честно, все эти проблемы как-то разрешились. Ничего серьезного, просто у нас с Томом закончился медовый месяц, а мы не сразу это поняли.
– В самом деле?
– Да, в этом нет ничего особенного. Сейчас у нас все хорошо – точнее, было все хорошо до самого последнего момента.
Кэт сжала рукой ступню Кармен.
Они снова стали смотреть кино, а потом Кармен спросила:
– Кэт, тебе не кажется, что я очень плохо разбираюсь в мужчинах?
– Что ты хочешь сказать?
– Ну, Ник не был воплощением совершенства… – Кармен осеклась.
– Но кто совершенен? К тому же Том нисколько не похож на Ника.
Кэт не совсем понимала, что хочет сказать Кармен, и это было вполне объяснимо, поскольку она и сама точно этого не знала. Просто в ее душе всплыли старые сомнения…
– Мне, например, кажется, что это Том постоянно наступает на те же грабли, – заметила Кэт. – То Зена, то ты…
– Я не похожа на Зену!
Кэт широко улыбнулась:
– Я шучу.
– Понимаю, но… я не хочу, чтобы меня сравнивали с Зеной, вот и все.
– Она была просто человеком, Кармен, и пыталась чего-то добиться в жизни, как и все мы. Не превращай ее в демона.
Джо ушел примерно в три часа дня, а в половине шестого написал, что встреча с Томом запланирована после работы. Кэт, вздохнув, сказала: Джо, скорее всего, вернется домой за полночь, потому что завтра ему не надо на службу, и предложила Кармен остаться на ночлег, если не произойдет чего-то непредвиденного. Это вполне устроило Кармен, и она, после того как Кэт пошла укладывать Лили, предприняла вылазку на улицу. Она собиралась купить карри, но по дороге зашла в магазинчик, торгующий жареными курами, и купила одну. Том ни за что не стал бы есть готовую зажаренную курицу, но Кэт была в восторге. Ей не терпелось вспомнить знакомый с юности вкус.
Они ели курицу прямо из пакетов, сидя перед телевизором, как делали это по субботним вечерам, когда Кэт была еще не замужем, а Ник находился в отъезде – то есть практически каждую субботу. Сидя теперь перед светящимся экраном, Кармен задумалась о том, как быстро пролетающие дни становятся невозвратимым прошлым. Что было бы с ней сейчас, если бы она не вышла замуж? Наверняка жила бы по-другому, а если учесть, что у нее скоро будет ребенок, то и совсем по-другому. Кармен изо всех сил гнала прочь мысли об одиночестве.
Джо не звонил и не писал, не было никаких вестей и от Тома. В девять часов Кэт начала неудержимо зевать, и в половине десятого подруги отправились спать. Кэт забрала Лили в спальню, а Кармен пошла в детскую. Она улеглась на матрац, положенный возле кроватки Лили. Несмотря на открытое окно, в крошечной комнатке было жарко и душно. Кармен сбросила пижаму и нагишом улеглась на матрац, не укрывшись даже простыней. Взгляд ее упал на мобильный телефон Лили. По дисплею бесконечно чередой двигались по кругу четыре овечки. Оранжевый свет уличных фонарей свободно просачивался сквозь тюлевые занавески. Конечно, можно было опустить жалюзи, но это означало бы окончательно остаться без воздуха. К тому же Кармен привыкла спать при уличном свете, хотя здесь он был немного ярче, чем в ее квартире. Мимо то и дело проезжали машины, в которых, по случаю субботнего вечера, нарушая все законы и предписания, гремели стереосистемы. Лили вырастет с этим наследством – лондонский шум отложится в ее генах и создаст устойчивость к городским шумам – такую же, как у Кэт и Кармен.
Мимо с грохотом проехала очередная «музыкальная шкатулка». Кармен поняла, что так она никогда не уснет, а организм требовал отдыха, тогда, покорившись неизбежности, закрыла окно и опустила жалюзи. Ее охватила легкая клаустрофобия, а, кроме того, в комнатке стало просто нечем дышать. Она закрыла глаза и вообразила себя в крошечном замкнутом пространстве – словно в материнском чреве.
Незаметно Кармен все же уснула.
Она не смогла бы сказать, что именно ее разбудило, но шестым чувством поняла, что проспала недолго, добравшись лишь до первой фазы глубокого сна. Кармен проснулась как от толчка и поняла, что в комнате что-то изменилось.
В детской кто-то был – какой-то человек.
– Кэт, это ты?
Ответа не последовало.
– Кто здесь? Джо?
Она прислушалась.
– Том?
Ответа не было.
Она явственно слышала чье-то дыхание.
Ее мышцы напряглись, но Кармен не двинулась с места. Импульса «бей и беги» не возникло, она просто оцепенела. Если закричать, то Кэт ее услышит. Эта мысль немного успокоила Кармен.
Но вдруг что-то случилось с Кэт?
– Кто здесь?
Человек по-прежнему не отвечал.
Она провела рукой по своему бедру и вдруг поняла, что совершенно обнажена. Ей тотчас показалось, что самое важное сейчас – это одеться. Рука ее скользнула по матрацу к изголовью, где она положила пижаму. Найдя пижамную куртку, она постаралась в темноте надеть ее. Попытка оказалась безуспешной.
На коже выступили бисеринки пота, сердце учащенно забилось.
«Включи свет, – приказала она себе, – и посмотри, кто это. Не важно, что ты голая».
Но где включается свет в этой странной комнате? Наверное, выключатель расположен у двери, а значит, чтобы включить свет, придется встать. Потом она вспомнила про телефон – в него был встроен фонарь. Кармен пошарила и нашла мобильник, но он выскользнул из руки, упал на линолеум и на мгновение включился. Когда экран вспыхнул, Кармен увидела его.
Это был Том, сидевший на краю матраца в нескольких дюймах от нее.
На мгновение – всего на мгновение – их взгляды встретились, но свет дисплея погас.
– Господи, как ты меня напугал, – сказала она в темноту. – Какого черта ты здесь делаешь?
Он не ответил.
– Том, скажи что-нибудь.
Кармен только теперь почувствовала резкий запах алкоголя. Она снова потянулась к телефону – надо было увидеть Тома, понять, насколько он пьян и в каком настроении. Она встала на четвереньки и принялась шарить рукой по полу. В этот момент она уловила движение Тома.
– Том, ты меня сведешь с ума, ну скажи же что-нибудь!
Кармен вдруг снова остро ощутила свою наготу, а, значит, и полную уязвимость. Она наконец обнаружила телефон и в темноте нащупала нужную кнопку. Слава Богу, свет включился.
Теперь Том сидел у стены, но комната была такая маленькая, что до него все равно можно дотянуться рукой. Том внимательно смотрел на нее. Лицо его застыло, как маска. Во взгляде не было любви – да что там, в нем не было даже элементарного узнавания.
– Том, что с тобой? Чертов телефон!
Свет снова погас. Кармен набросила пижамную рубашку на плечи, инстинктивно прикрывая груди. Однако одежду снова пришлось сбросить, чтобы справиться с проклятым мобильником. Каким-то образом ей все же удалось найти нужную функцию, и свет появился.
Том сидел у стены, склонив голову на колени. Было похоже, что он уснул. Он выглядел странно – большой мужчина, сидящий в костюме на полу в крошечной комнатке. Теперь Кармен убедилась, что Том был сильно пьян.
– Ты меня в самом деле напугал! Что это за глупая игра? – Она натянула на себя верх пижамы. – Как ты сюда попал? Ты пришел вместе с Джо? Давно здесь сидишь?
Том поднял голову и взглянул на Кармен мутным и по-прежнему холодным взглядом. Он смотрел на нее как на незнакомку, как на человека, к которому не испытывал ничего, кроме отвращения.
Она задрожала. Я тебя не боюсь!
– Ты все еще злишься на меня?
Он едва заметно округлил глаза.
– Том, прошу тебя, прекрати. Разве Джо тебе все не объяснил? Я не сделала ничего плохого. Ничего не произошло. Знаю, что должна была все тебе рассказать, и прошу прощения. Мне очень жаль, но…
Том покачал головой. В его глазах было все то же выражение безмерного презрения и недоверия.
– Это твоя вина, потому что ты все время мне врал.
– Ты не вправе меня за это упрекать.
– Ты врал!
– Я не проводил ночь с…
– Я тоже! Он просто остался у нас в доме, Том. Я бы ни за что не стала тебе изменять, никогда такого не хотела, даже в мыслях. Как только он приехал, я поняла, что совершила глупейшую ошибку. Но все сложилось так странно…
Том снова уставился в пол. Но, по крайней мере, теперь он ее слушал – был здесь и слушал. Может, ей просто нужно это преодолеть.
– Наши отношения тогда были очень плохими, разве ты не помнишь? Все это дело…
– Виною твоя паранойя!
– Но ты мне врал! Врал снова и снова!
Том обхватил лицо ладонями. Кармен подошла к нему, тронула за плечо, но он оттолкнул ее руку.
Она присела на край матраца.
– Не знаю, что сказать, Том, и что сделать. – Кармен помолчала. – Я люблю тебя – это главное. Я не могу силой заставить тебя поверить, но истинная правда – что между нами ничего не было.
Они некоторое время сидели рядом, а потом Том потянулся к жене и взял ее за руку. Она отпрянула, не поняв его намерения, но он, притянув Кармен к себе, обнял, и ее затопила горячая волна облегчения.
– Я так рассердился на тебя, – сказал он, гладя ее по лицу. – Я был просто в бешенстве! Никогда…
– Молчи!
Том снова потянулся к ней и обнял.
– У нас будет ребенок, Кармен.
– Я знаю.
– Я так счастлив, ты хоть понимаешь, как я счастлив!
Она нежилась в его объятиях, чувствуя, как страшное напряжение начинает понемногу отпускать ее.
– У нас будет ребенок, Кармен.
– Я знаю.
– Я так счастлив, ты, наверное, даже не понимаешь, насколько. У нас будет ребенок!
Потом Том разделся, и они вместе легли на матрац. Он погладил жену по волосам и потянул верх пижамы.
– Почему бы тебе не снять это? – спросил он.
Кармен чувствовала себя совершенно разбитой и не была расположена к сексу.
– Том…
– Слушай, может, мы не будем сейчас говорить обо всей этой ерунде?
Она поняла, что Тому хочется любви, и хотя ей самой сейчас это было не нужно, Кармен позволила ему обнять себя и расстегнуть пуговицы пижамы. Он отбросил простыню, и теперь они, голые, лежали на покрывале матраца.
– Где ты…? – заговорила Кармен.
– Тс-с, – он закрыл ей рот ладонью, перекатился на нее, навалившись всем телом, и коленями раздвинул ее ноги. Это очень не понравилось Кармен – она не хотела такого секса и воспротивилась, но он зашипел:
– Ш-ш, – и принялся пальцами возбуждать ее. Она отбивалась, пытаясь сбросить его руку со своего рта, но не могла дышать и перестала сопротивляться. Том приподнялся на локтях, освободив ей рот, но зато с силой овладел ею.
Он насиловал ее неистово, дрожа и задыхаясь, и через несколько секунд все закончилось.
Он обмяк, завалившись на нее.
Кармен была потрясена настолько, что потеряла дар речи.
Он скатился с нее, упал на спину и почти сразу захрапел.
Кармен лежала в темноте и плакала. Она была в ужасе. Когда Том проснулся в шесть утра и увидел красные от слез глаза жены и размазанную по лицу косметику, то не мог поверить, что всему причиной его поведение. Том сам пришел в ужас и сказал: он был уверен, что она тоже хочет секса, иначе ни в коем случае не стал бы настаивать. Ярость вырвалась наружу, и Кармен изо всех сил ударила Тома, а он принялся горячо просить прощения, встав рядом с ней на колени, прося поверить, что все произошло по недоразумению. Он был настолько пьян, что не смог понять, чего она хочет.
Когда Кармен немного успокоилась, Том спустился вниз, чтобы заварить чай. Кармен подняла жалюзи и открыла окно. День обещал быть жарким – с бледно-голубого неба светило добела раскаленное солнце. Она легла в треугольнике света, подставив солнечным лучам свой живот и спрятав голову в тень. Слезы и психическая разрядка успокоили ее, но это спокойствие нельзя было назвать естественным.
За чаем они поговорили. Конечно, про Ника Тому рассказала Мэл – она была более трезвой, чем показалось Кармен. По словам Тома, дочь, рассказывая об этом, не собиралась ни в чем ее обвинять и не хотела создавать проблемы, она просто проявила любопытство – ей было интересно узнать, что за друг у Кармен. И, наверное, это было правдой.
– И ты сразу заподозрил худшее? – спросила Кармен.
Он опустил голову.
– Почему ты сам не спросил меня об этом?
Муж пожал плечами:
– Наверное, я внутренне готовился к чему-то очень плохому.
– О чем ты говоришь?
Он помолчал.
– Знаешь, иногда у меня возникает ощущение, что нам с тобой не суждено нормально относиться друг к другу. Мне кажется, я не достоин тебя и не заслужил счастья, и поэтому все почему-то должно быть плохо.
Кармен задумчиво покачала головой:
– Том, о чем ты говоришь?
– Зена, Лора. Достаточно того, как я обошелся с Лорой и детьми. Когда Зена умерла, я решил, что это посланное мне свыше наказание, а в эти последние месяцы думал…
– Том, это уже суеверие.
Он пожал плечами.
Внезапно Кармен почувствовала раздражение – даже это он обратил в свою трагедию. Эгоист!
– Речь идет не только о тебе, – сказала она.
Том принялся рассматривать свои руки.
– Ты не хочешь знать, что я на самом деле чувствую?
– Все это неправда.
– Ты не можешь слышать правду, – произнес он, пародируя киношный диалог. – Ты не в состоянии ее слышать.
Том уехал на работу, а Кармен вернулась в свою квартиру. Она чувствовала себя совершенно разбитой, но думала: по крайней мере, все закончилось, самое худшее позади, и теперь они смогут жить дальше без скелетов в шкафах. Однако почему-то снова без видимой причины расплакалась, а из глубины души поднялась мутная волна горечи. Кармен сказала себе, что очень устала и ей надо лечь, но все на самом деле было хуже – было похоже на начало депрессии.
Кармен надеялась, что утром ей станет лучше, но все осталось по-прежнему. У нее совершенно не было сил, и она, почти не переставая, целый день плакала. Том изнасиловал ее, унизил, напугал.
Как может она жить с человеком, который так себя ведет? Он наказал ее, теперь Кармен это поняла. Она оделась, не заботясь о том, что может его разбудить и нарваться на скандал, но Том не проснулся.
Кармен спустилась вниз, вышла на улицу, села в машину и поехала куда глаза глядят до тех пор, пока не оказалась возле парка. Оставив машину на дороге, она пересекла лужайку и подошла к скамье. Августовская жара уже вступила в свои права, но розовый воздух пока хранил свою прохладу, в кронах деревьев пели птицы. Человек в светоотражающей куртке убирал в парке мусор. Он кивнул ей, опорожняя урну, стоящую рядом со скамейкой, в пластиковый мешок, потом поставил его на тележку и покатил к следующей урне.
Женщина, торговавшая в ларьке напротив, подъехала к нему на машине, открыла и поставила на прилавок лоток с выпечкой. Пока продавщица открывала ларек, Кармен подошла и спросила, можно ли что-нибудь купить навынос. Женщина сделала одолжение – приготовила ей капучино и отказалась взять деньги. Это была любезность, но Кармен расценила ее как дурной знак.
Ей требовалось с кем-нибудь поговорить. Она взяла стаканчик кофе, вернулась к машине, села за руль и поехала на север.