Книга: У барной стойки. Алкогольные напитки как наука и как искусство
Назад: 157
Дальше: 173

158

Город Нэшвилл, штат Теннесси. – Прим. пер.

159

Ibid., 2.

160

Kawakami, Takamine, 29.

161

Shurtleff, Koji. 95.

162

105 718 литров. – Прим. пер.

163

Bennett, Adrenalin and Cherry Trees.

164

Bennett ASM.

165

Kawakami, Takamine, 30.

166

Ibid., 36.

167

Bennett, Adrenalin and Cherry Trees.

168

Kawakami, Takamine, 65–67.

169

Bennett, Adrenalin and Cherry Trees.

170

Крафтовое пиво – пиво, которое варится независимыми производителями небольшими партиями по традиционным рецептам. – Прим. пер.

171

Хаппосю (англ. happoshu), букв. с яп. – «пенистое саке». – Прим. пер.

172

Patrick E. McGovern et al. «Fermented Beverages of Pre– and Proto-historic China». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 101, no. 51 (December 2004): 17593–17598.
Назад: 157
Дальше: 173