Часть вторая
Пенсия
Передышка
Лесли Бейли, на которой Брайан был женат уже двадцать восемь лет, взяла с него слово, что он неделю-другую отдохнет вне дома и только потом начнет пытаться примириться с уходом на покой. Они поехали в маленькую гостиницу в Долине Напа.
Два с половиной дня ей удавалось отвлекать мужа от разговоров о будущем, но в конце концов его прорвало. Это произошло, когда они ели десерт в любимом итальянском ресторане.
Брайан заговорил прямо:
– Прости, Лесли, но я больше не могу ждать.
– Ждать чего? – смутилась Лесли.
– Разговора о работе. О том, что мне делать дальше.
Лесли рассмеялась:
– Ах, в этом дело! А то я подумала, что ты хочешь заняться этим прямо в ресторане.
Брайан даже не улыбнулся:
– Пожалуй, это даже лучше. Хочешь, пойдем в машину?
– Давай попозже, – рассмеялась Лесли. – А пока поговорим о работе.
Брайан помолчал.
– Извини. Это должна была быть поездка без…
– Все нормально. Я знаю, что ты терпишь с того самого момента, как мы сюда приехали, и сделал все от тебя зависящее. Выкладывай.
Следующие два часа, пока их вежливо не выставили из пустого ресторана, они говорили о настрое Брайана и имеющихся вариантах. Он уже не мог усидеть на месте. Его посещали мысли, что вся его карьера была пустой тратой времени. Может быть, стоит заняться другой компанией?
Вскоре стало ясно, что согласия между супругами нет. Иногда разговор переходил на повышенные тона, прежде всего из-за Лесли.
– Слушай, я целых пятнадцать лет не жаловалась, когда ты приходил поздно вечером, ездил в командировки и устраивал дома телеконференции. Пойми меня правильно: ты прекрасный отец, но свою долю концертов и детских игр ты прогулял.
Лесли явно хотела спровоцировать Брайана. Он расстроился, но ответил спокойно.
– По-моему, это нечестно. Я из кожи вон лез, чтобы посетить больше этих мероприятий, чем другие отцы. По-моему, я не должен сидеть тут и посыпать голову пеплом…
Брайан заметил, что жена вот-вот расплачется.
– Что с тобой?
Через мгновение она взяла себя в руки.
– Ты прав. Тебе не надо стыдиться по этому поводу. У тебя обычно получалось проводить время с детьми.
Брайан испытал чувство облегчения, но тут Лесли продолжила.
– А вот мне ты внимания не уделял!
И тут она расплакалась.
Брайан почувствовал себя отвратительно. Лесли была права и вплоть до этой минуты никогда всерьез не жаловалась. «Сколько она это в себе держала?» – подумал он.
В тот момент Брайан дал себе слово быть лучшим в мире мужем и проводить время с женой. Спустя двадцать восемь лет брака Лесли, несомненно, этого заслуживала.
Кроме того, теперь у Брайана не было серьезных оправданий. После продажи компании и акций у семейства Бейли внезапно появилось больше денег, чем когда бы то ни было. За обучение детей они уже не платили и могли позволить себе довольно комфортную жизнь. Брайану можно было не работать.
Лесли же к работе всерьез и не тянуло. Она двадцать лет активно занималась волонтерством в школе и церкви и семь лет проработала на полную ставку помощником учителя. К переменам она была более чем готова, но только вместе с супругом.
Дочь училась на последнем курсе колледжа, а мальчики улетели из гнезда и неплохо устроились в Сан-Диего и Сиэтле, поэтому у Бейли не было особенных ограничений.
– Успокойся, – сказал Брайан, взяв Лесли за руку. – Год-другой мы можем делать все что вздумается. Давай подумаем, что мы хотим.
Мозговой штурм
Следующие несколько дней Брайан и Лесли ездили на долгие прогулки по виноградникам и обсуждали предстоящий отдых.
Не отбрасывая ничего с ходу, они в конце концов отказались от покупки лодки, жилого автофургона и биплана. Им всегда нравилось проводить время на природе, но они все же не стали настоящими искателями приключений и не были готовы к кочевой жизни.
Наконец, Лесли предложила подыскать милый домик в горах у озера Тахо и проводить зимы, катаясь на лыжах, а оставшуюся часть года кататься на лодке и играть в гольф – все то, что они так любили до того, как в семье появились дети. Ей не пришлось долго уговаривать Брайана. Он последние пять лет мечтал о лыжах, а мысль о рыбалке и гольфе в межсезонье была очень заманчивой.
– Так и сделаем, – объявил он с улыбкой на лице. – Кому нужны эти крысиные бега?
Довольно скоро он понял, что может со спокойной совестью ответить на этот вопрос: «Мне!»
Погружение
Несколько недель супруги с энтузиазмом путешествовали по горам и искали дом, пока наконец не остановились на скромной, но современной бревенчатой хижине в южной оконечности озера Тахо в нескольких милях от калифорнийской границы. Еще через две недели (прошло уже больше месяца после «беседы в Напе») они переехали и занялись меблировкой и декором.
Брайан был в полном восторге. Его радовали разговоры с детьми и друзьями о новом жилище, о видах на склоны горнолыжного курорта Heavenly Ski Resort и южную оконечность озера. У него даже сложилась рекламная речь: «В зависимости от того, в какое время года вы приедете, у нас можно кататься по склонам, набирать очки на отличном поле для гольфа или закидывать удочку. Тахо в двадцати минутах пешком».
В ноябре пошел снег, и Брайан и Лесли торжественно открыли первый полноценный лыжный сезон. Он оказался коротким и болезненным.
На скамье запасных
Для своих пятидесяти трех лет Брайан был в хорошей физической форме – неудивительно, учитывая, что пятнадцать с лишним лет он руководил компанией, связанной с фитнесом. Но все же велотренажера и беговой дорожки мало, чтобы как следует подготовиться к активному лыжному сезону.
Спустя три дня, проведенных на склонах, Брайан оказался близок к большому падению. Он быстро восстанавливал форму и уверенность в себе, но одновременно появились невероятная усталость и боль.
На четвертый день во время завершающего заезда Брайан заметил, что на склоне почти не осталось других лыжников, и решил немного развлечься. Направляясь по главному спуску к лыжной базе, он поехал по покрытой обманчивым льдом трассе для слалома, на которой проводились местные гонки.
Доехав до середины склона, Брайан почувствовал жжение в ногах. Объезжая флажки, он с трудом удерживал туловище прямо. Позже он понял, что надо было просто съехать с трассы и спокойно спуститься вниз, но в тот момент прямо под ним была база, лыжники пили там горячий шоколад и наблюдали за его олимпийским заездом. Брайан решил пойти ва-банк.
У предпоследнего флажка правая лыжа соскользнула. Брайан потерял равновесие, попытался удержаться, но не смог. Не успев сообразить, что происходит, он кубарем покатился по склону с одной лыжей, без палок и с очками вдоль лица.
Но самое плохое, что колено горело.
Лихорадка в хижине
Из больницы Брайан вышел на костылях. Врачи поначалу ободрили его: крупных повреждений, к счастью, нет, и операция не понадобится. Но услышав, что в постели придется проваляться несколько недель и лыжный сезон для него окончен, Брайан начал волноваться.
Дело было не столько в том, что Брайан скучал по лыжам, хотя он и правда скучал, или что ему нечем было заняться. Покой его вполне устраивал, и у него в запасе была стопка книг, которой хватило бы на много лет. Больше всего его пугала праздность. Он знал, что его начнут искушать мысли о возвращении к работе.
Следующие две недели Брайан изо всех сил пытался себя развлечь и радоваться жизни.
Единственным спасением было общество Лесли. Они беседовали, смотрели кино и просто проводили время вместе, чего им так не хватало с момента рождения первенца.
И все же в конце концов Брайан понял, что у него начинается легкая депрессия. Поначалу он считал, что виновато отсутствие физической активности. Конечно, он не был триатлонистом, но все же привык к регулярным упражнениям и впервые в жизни так долго был полностью лишен тренировок.
А потом вмешалась погода. Один из самых сильных и ранних снежных сезонов за последние полвека запер экс-директора дома. Целых пять дней Брайан не мог выйти наружу больше чем на пятнадцать минут.
В конце концов он с иронией заметил, что самой большой проблемой для него стало отсутствие проблем. Он тосковал по бизнесу, по сложным задачам.
Конечно, Лесли никогда не пошла бы на внезапное возвращение в Область залива и мир больших корпораций, и правильно бы сделала. Брайан понимал ее и не собирался даже намекать на такое решение. И тем не менее, чтобы не сойти с ума в заточении, нужно было настоящее дело. Пусть его жилье было совсем не похоже на камеру, Брайан любил говорить Лесли: «Тюрьма – она и есть тюрьма, даже со спутниковым телевидением и панорамным окном на озеро Тахо».
Увольнительная
В первый день без костылей чудесным образом распогодилось, поэтому супруги решили не упустить шанс и отправились на большую прогулку вокруг озера. Проехав две трети пути, они решили где-нибудь перекусить, и, как обычно, Лесли настояла на своем: ей захотелось чего-нибудь итальянского. Вскоре она пожалела о таком выборе.
Они решили зайти в Gene and Joe’s, итальянскую забегаловку в нескольких километрах по шоссе от их хижины. Лесли позвонила туда и попросила подготовить заказ к их приезду.
Вообще, они никогда не были в этом ресторане, хотя пару раз заказывали на дом пиццу и макароны, пока Брайан выздоравливал. Оказалось, что заведение работает только во второй половине дня и вечером.
Здание было покрыто белой штукатуркой и увенчано черепичной крышей в испанском стиле. Снаружи стены были разрисованы виноградными лозами и итальянскими флагами, что придавало ресторану старомодный, может быть, даже пошловатый вид. Тем не менее кормили там вполне неплохо, а Брайан и Лесли всегда предпочитали получить большую порцию в непритязательном ресторане, чем уйти голодными из роскошного.
Въехав на парковку на своем «Эксплорере», они заметили окошко для выдачи. В итальянском ресторане они такого еще не встречали, поэтому супруги решили попробовать.
Постояв некоторое время, Брайан понял, что обслуживать их никто не собирается. Заглянув через окошко в ресторан, он увидел, что внутри почти пусто. Видимо, было еще слишком рано и толпы голодных лыжников съедутся сюда вечером, когда после катания придет время ужинать.
– Это немного напоминает место, где я впервые начал подрабатывать на каникулах. – В голосе Брайана звучала смесь ностальгии и сожаления.
– Mr. Hamburger?
– Captain Hamburger, – поправил жену Брайан.
– Ну и захудалое было место.
– Да. Но у нас как-то получалось хорошо проводить там время.
– Разве тебя не там ограбили?
– Было дело. Два раза. Поэтому я оттуда уволился и пошел в ночную смену на фабрику картофельных чипсов. Наверное, звучит не очень, но на самом деле было еще хуже.
Лесли рассмеялась знакомой шутке.
– Это было долгое несчастное лето, – продолжил Брайан.
– Но оно тебе пошло на пользу.
Брайан поднял брови, и жена объяснила:
– После этого ты согласился пойти официантом в Carrows, а это была лучшая работа в твоей жизни, потому что там мы с тобой познакомились.
Брайан немного задумался.
– Нет, все-таки в Captain Hamburger было лучше!
Лесли толкнула мужа в бок, но тут экскурс в прошлое закончился, потому что к окошку наконец кто-то подошел.
Брайан удивился: это был не подросток, а мужчина за сорок. На пальце обручальное кольцо, на руке татуировка, и он был одет в футболку с изображением двух улыбающихся лысых мужчин. «Наверное, это Джин и Джо», – решил Брайан. На футболке зелеными и красными буквами было написано «Пицца и макароны. Тут, там, везде!».
«Зачем семейному человеку среднего возраста работать в таком месте?» – не мог понять Брайан.
– Чем могу служить? – спросил мужчина равнодушно.
– Мы хотели забрать заказ. Для Лесли.
Не говоря ни слова, мужчина ушел вглубь ресторана и через пару мгновений вернулся с пакетом и маленькой коробкой пиццы: «Пятнадцать долларов восемьдесят центов».
Взяв еду, Брайан вручил двадцатидолларовую банкноту.
– Сдачи не надо.
– Спасибо.
Особенной благодарности в ответе не было. Через четыре минуты супруги вернулись домой и начали вынимать еду. Лесли издала стон.
– Черт. Они снова забыли положить салат!
Брайан вздохнул:
– Поеду возьму.
– Не переживай по этому поводу. Ничего страшного, – вяло попыталась возразить Лесли.
– Ну уж нет. Это уже второй раз. Я вернусь через десять минут.
Внутри
Подъехав к ресторану, Брайан решил выйти из машины и зайти внутрь.
За исключением пожилой пары за столиком в углу, в зале было пусто. Брайан подошел к стойке и решил подождать сотрудника, но никто не появлялся.
Беглый осмотр пространства за стойкой показал, что Gene and Joe’s – угасшее и не самое популярное место. Кассовому аппарату исполнилось, наверное, четверть века, ковер вытоптан и обтрепан по краям, а к прилавку прилеплено написанное от руки объявление: «Требуется повар, водитель доставки и менеджер на выхадные». Брайан заметил ошибку и улыбнулся.
«А ведь когда-то это был оживленный ресторанчик, – подумал он. – Сейчас его, вероятно, спасает только близость к шоссе».
Наконец, появился молодой латиноамериканец.
– Я могу чем-то помочь? – Его тон был чуть более заинтересованный, чем у мужчины в окошке.
– Да, можете. Я только что получил заказ в окошке, и оказалось, что не хватает одного салата.
Сочувственно кивнув, но не сказав ни слова, латиноамериканец повернулся и крикнул: «Карл!»
Через пару мгновений появился предыдущий сотрудник.
– Этот посетитель не получил салат.
Не говоря ни слова, Карл на секунду исчез и тут же вернулся.
– Заказ для Шэрон?
– Нет, заказ для Лесли, – терпеливо объяснил Брайан. – Мы заезжали всего пятнадцать минут назад.
Администратор пробормотал себе под нос что-то вроде «сейчас будет» и исчез.
В этот момент дверь в ресторан отворилась. Брайан обернулся и увидел пожилого и чем-то знакомого человека.
Парень из окошка вернулся, нахмурившись.
– Никакого заказа для Лесли не было. Вы уверены, что…
Не успел он закончить, как Брайан весело, но с мягким намеком на сарказм и нетерпение сказал:
– Да, я уверен. Неужели вы думаете, что я вернулся, чтобы выудить у вас салат? Это уже второй такой случай.
Тут в разговор вмешался человек, стоявший за Брайаном.
– Не волнуйтесь, сэр. Я все улажу.
Брайан смущенно обернулся и взглянул на говорящего. Но не успел он что-то возразить, как мужчина продолжил:
– Я владелец этого заведения.
Повернувшись к сотруднику, он распорядился:
– Карл, сделай еще один большой салат и захвати купон на бесплатную пиццу.
Протянув руку за коктейлем, пожилой мужчина сказал:
– Прошу прощения. У нас сейчас немного не хватает людей.
Брайан прикинул, что ему, должно быть, около шестидесяти пяти, хотя точно сказать было сложно: кожа казалась такой темной, жесткой и морщинистой, как будто он много времени проводил на солнце. И тут до Брайана дошло, почему человек показался ему знакомым. Это был один из двух парней с картинки на футболке, только постаревший.
– Вы, должно быть, Джин или Джо? – вежливо поинтересовался Брайан.
– Джо, – кивнул старик.
Брайану почему-то захотелось задать следующий вопрос:
– А где Джин?
– Наверное, где-нибудь во Флориде. Он перестал быть партнером девятнадцать лет назад, но я решил не менять название. Так вы говорите, что вам не первый раз забывают дать салат?
Брайану стало немного неудобно, потому что он не хотел ни подставлять сотрудника, ни критиковать ресторан.
– Да, один раз вроде бы. Но мы и сами могли что-то перепутать.
– Вряд ли, – покачал головой Джо. – Обычно виноваты мы.
Брайану стало жаль старика, и он решил немного побеседовать.
– Давно вы держите это заведение?
– В феврале будет тридцать два года. В семидесятых оно было модным. – В голосе прозвучала нотка сожаления по поводу состояния ресторана. – Но потом понастроили казино и всего такого, и пришлось приспосабливаться. Мы отказались от обедов и готовим только ужины. И клиентура теперь попроще: лыжники, туристы, байкеры. Ну, вы понимаете.
Брайан кивнул.
В этот момент за стойкой показался Карл.
– Вот, пожалуйста. Прошу прощения. – На этот раз он говорил немного озабоченно, что Брайан объяснил присутствием начальника.
– Спасибо, – ответил Брайан Карлу и Джо. – Уверен, мы еще встретимся.
– Надеюсь, – улыбнулся старик. – И надеюсь, что в следующий раз мы не напортачим с заказом.
– Ничего страшного. – Брайан пожал ему руку и вышел.
По дороге домой Брайана преследовали мысли о ресторане. Каково быть Джо, Карлом, другим равнодушным сотрудником?
Что заставляет этих людей вставать утром с постели?
Первый глоток
Тем вечером Брайан пошел в продуктовый магазин: освободившись от костылей, он радовался любой прогулке.
На выходе из магазина ему на глаза попалась первая полоса Wall Street Journal на газетной стойке. Пробежав глазами заголовки, он нехотя решил купить номер. Брайан отлично понимал, что играет с огнем: Лесли будет не рада, если узнает, что он поддался «зависимости от бизнеса».
По дороге к кассе Брайан каким-то образом оказался в ряду с журналами и добавил к «запрещенной» литературе BusinessWeek, Fortune и Fast Company.
Подъехав к хижине, он осторожно положил газету и журналы на самое дно сумки, чтобы Лесли их не заметила. Когда она уснула, Брайан схватил заначку и уселся в любимое кресло, страстно желая утолить жажду новостей из мира бизнеса.
Почитав полчаса Wall Street Journal, Брайан уже решил пойти спать, разочарованный, что нарушение режима не принесло ожидаемых эмоций. И тут он заметил небольшую статью на третьей странице раздела «Рынок». Заголовок гласил: «FlexPro компании Nike сокращает сотрудников и производство».
Брайан на одном дыхании проглотил историю о том, что Nike увольняет из купленной компании пятьдесят с лишним человек и отказывается от почти половины товаров. В конце статьи вскользь упоминалось, что, «по слухам», конкуренты FlexPro обдумывают аналогичные шаги. Хотя в статье не было ни слова о JMJ, Брайан понимал, что его бывшая компания – почти наверняка один из этих конкурентов.
Понимая, что заснуть теперь все равно не получится, а договор с женой он и так нарушил, Брайан пошел к компьютеру и, отбросив чувство вины, сразу зашел на новый сайт компании. Оказалось, что отделы продаж и маркетинга переезжают в штаб-квартиру покупателя под Чикаго.
Брайан был вне себя.
Он написал Рику, что такие шаги нарушают дух соглашения, которое он заключил с медицинской компанией-покупателем. Потом он отправил двум членам своей бывшей команды письма о том, как он огорчен, что их место работы переносят.
Уровень адреналина подскочил, и Брайан в ярости порвал журналы, уничтожая все связанное с бизнесом. С момента его увольнения прошло каких-то восемь недель, но они уже казались годами.
В четыре утра Брайан наконец угомонился и уснул в кресле, окруженный клочками журналов. Проснувшаяся через несколько часов Лесли застала его в позе алкоголика, окруженного пустыми бутылками.
Потом зазвонил телефон, и Брайан заворочался. Не успел он сообразить, что происходит, как Лесли сунула ему трубку.
– Это Рик Симпсон.
Больше никаких слов не требовалось. Достаточно было взглянуть на ее лицо, чтобы понять, что она обо всем этом думает.
Запой
Рик звонил в ответ на полученное поздно вечером письмо.
– Привет, дружище. Как там пенсия?
Брайану было не до светских бесед:
– Нормально, спасибо. Думаю, ты получил то, что я тебе писал.
– Получил, конечно. Интересно, чем ты занимался в два пятнадцать ночи?
– Рик, что, черт побери, там происходит? Они не должны были переводить людей. Этого не было в нашей сделке.
– Ну, не совсем так. Они обещали не закрывать завод и говорили, что не собираются переводить людей. Но это норма при приобретении компании. Ты сам это понимаешь.
– Понимаю. Но я же сказал людям не волноваться по поводу работы!
Рик подозревал, что настроение Брайана в равной степени связано с выходом на пенсию и с событиями в JMJ, поэтому решил говорить мягко.
– Слушай, Брайан. Каждый сотрудник, которого это решение ущемит, получит хорошую компенсацию. Это входило в сделку, и ты отлично поработал во время переговоров. По сравнению с тем, что Nike вытворяет с FlexPro, все довольно безобидно.
Брайан ничего не ответил.
– Я знаю, как ты привязан к этой компании, – продолжил Рик. – Но сделка по JMJ была честной, и теперь надо отпустить ситуацию.
– Может, и так. – Брайан перевел дух и безуспешно попытался убедить себя, что его друг прав. – Просто они хотят смыть в унитаз доверие и лояльность, которые мы создавали много лет. Они не понимают, что платили именно за это! Я тебя просил найти покупателя, который нас понимает. Наверное, можно было лучше постараться.
Рику лучше было бы промолчать, но он, как обычно, не мог не влезть в спор, особенно когда кто-то ставил под вопрос его профессионализм.
– Нет, Брайан. Они покупали фабрику, бренд, патенты и клиентскую базу. И все это никуда не делось. И уж поверь, что никто бы тебе не дал больше, чем они, потому что никакие сентиментальности на выручку не влияют.
Теперь Брайан полностью включился в разговор и даже рассердился:
– Да ты просто ничего в этом не смыслишь, ясно? Культура, которую мы там построили, значит для нашего успеха больше, чем все остальное. Патенты? Продукция? Бренды? Да это все дали люди, которые обожали свою работу!
– Ты не прав, – возразил Рик с легкой снисходительностью. – Они обожали свою работу, потому что побеждали. А побеждали они потому, что у вас оказалась хорошая продукция на правильном рынке в нужное время. Все остальное – это выдуманная задним числом ерунда.
Брайан чуть не бросил трубку. К счастью, сигнал входящего вызова дал ему повод закончить разговор более цивилизованно.
– Кто-то звонит. Мне надо закругляться.
Не успел Рик ответить: «Мне тоже», как Брайан переключился на входящий звонок.
Это был Роб, глава отдела маркетинга. Он звонил поблагодарить его за письмо и убеждал, что не в обиде на преждевременную смену работы.
– Нам всем было понятно, что рано или поздно так и будет. Куча людей уже ушли, и в основном без работы они не остались, и я тоже. А учитывая, какое выходное пособие ты для нас выторговал, я даже рад. Тут все равно все уже не так, как раньше.
Брайан испытал и облегчение, и огорчение.
– А как там ребята на фабрике?
– Все производство остается здесь, поэтому с ними все будет нормально. То есть, конечно, так хорошо им уже точно не будет. Кто-то, наверное, уйдет просто потому, что не примет перемен. Но рабочие места в относительной безопасности. Даже ходят слухи о расширении.
Повесив трубку, Брайан пошел завтракать и покаялся Лесли во вчерашнем запое. Она убедила его перезвонить Рику и исправить пошатнувшиеся отношения.
Как обычно, Рик был жизнерадостен, ничуть не обижен и, может быть, даже немного бестактен.
Приняв извинения, он сделал предложение:
– Знаешь, может быть, тебе надо устроиться к ним консультантом или кем-то в этом роде.
– Почему ты так думаешь? – смутился Брайан.
– Ну не знаю. По-моему, так ты найдешь применение своей любви радовать сотрудников. Мне кажется, тебе бы что-то такое понравилось. Не столько цифры, сколько люди.
Брайан понимал, что Рик пытается быть милым, но все равно начал выходить из равновесия. Он перевел дыхание.
– Рик, вот как ты думаешь, мне нравилось руководить JMJ?
– Конечно. – Рик попытался пойти на попятную. – Просто, даже не знаю, твою страсть к людям, наверное, больше оценят в другой сфере деятельности. Вот и все.
Брайан заставил себя успокоиться и медленно произнес:
– Хорошо, Рик. Давай я тебе объясню еще раз. Проявлять интерес к людям – это именно то, что мне нравилось в должности CEO. И поэтому я был хорошим CEO.
На долгие пять секунд на линии повисла неловкая тишина.
Наконец Рик неубедительно сказал:
– Может, ты и прав. А я не прав. Кто знает? Может быть, через два года окажется, что JMJ превратилась в груду развалин, потому что сотрудники перестали быть такими довольными собой и своей работой.
– Но ты-то ведь так не думаешь, правда? – с улыбкой спросил Брайан.
– Не думаю, конечно, – легкомысленно хихикнул Рик. – Но с другой стороны, я иногда веду себя по-свински.
Брайан рассмеялся, еще раз извинился за предыдущий разговор и поблагодарил своего несносного друга, что тот уделил время оставшемуся не у дел директору.
Когда они попрощались, у Брайана появилась странная решимость доказать, что бывший сосед по комнате ошибается. Он еще не знал, как это сделать, и не подозревал, что его ждет в ближайшие несколько месяцев.
Волна
На следующий день Брайан пообещал жене, что хотя бы год не будет отклоняться от отдыха, а потом поехал к врачу.
Нога заживала не так хорошо, как хотелось бы, и еще шесть недель надо было избегать любых нагрузок – никаких лыж и походов, даже велотренажера. К счастью, костыли уже не нужны, но все остальные упражнения под запретом.
Борясь с отчаянием, Брайан почти потерял голову.
Когда Лесли ушла за покупками, он схватил телефон и сделал звонок, который изменил всю его жизнь и жизнь его семьи настолько, насколько никто не мог себе представить.
В игре
– «Джин и Джо»! – ответил молодой незнакомый голос.
– Джо на месте?
– Нет, я его сегодня не видел. По-моему, он по понедельникам редко бывает. Попробуйте перезвонить завтра.
– Погодите. Может быть, вы дадите мне его телефон?
– Да, конечно. Посмотрим. Вот он, – сотрудник продиктовал номер. – Что-нибудь еще? Может, хотите перекусить?
– Нет, спасибо, – сказал Брайан, удивленный веселым, даже слегка фамильярным ответом. – Вы что, новичок?
– Да, сегодня мой первый день. А как вы узнали?
– Просто я вас не помню. В любом случае спасибо за информацию.
Затем Брайан набрал номер Джо и оставил сообщение.
Тем вечером Лесли и Брайан двадцать пятый раз за двадцать восемь лет их брака смотрели «Эту прекрасную жизнь». Зазвонил телефон. Лесли, более подвижная по сравнению с больным мужем, взяла трубку.
– Да, он дома. А кто его спрашивает? Да, сейчас позову.
– Тебе перезванивает какой-то Джо Коломбано, – с недоумением сказала она.
Брайан попытался отреагировать беззаботно, как будто Джо Коломбано его ничуть не интересовал и он абсолютно не удивился звонку.
– Совершенно верно, – ответил он деловым голосом.
– А кто это такой?
– Один симпатичный старичок из того итальянского ресторанчика. – Брайану не хотелось обманывать жену, но он явно не был готов рассказать ей всю правду. – Думаю, я могу ему помочь с одной проблемой.
Он взял трубку и пошел в спальню.
Лесли улыбнулась, как будто говоря «очень мило с твоей стороны», и спросила:
– Остановить фильм?
– Нет, я буквально на минуту, и, по-моему, я помню сюжет.
Она снова улыбнулась и повернулась к телевизору.
Собеседование
В девять часов утра Брайан надел брюки защитного цвета, удобный свитер и отправился в Gene and Joe’s. На парковке стояла всего одна машина – старая «Тойота» – пикап с автофургоном и выцветшей наклейкой на бампере «Сохраним красоту Тахо».
Войдя через главную дверь, Брайан увидел за столиком Джо, который просматривал какие-то квитанции и пил кофе.
– Могу вас побеспокоить?
Старик обернулся и с удивлением посмотрел на гостя.
– А, приветствую. Это ведь вам не дали салат, да?
Брайан кивнул.
– Чем могу служить? Боюсь, ресторан откроется только через…
Брайан вежливо прервал морщинистого предпринимателя:
– Меня зовут Брайан Бейли. Я разговаривал с вами по телефону прошлым вечером.
– Так это были вы? – озадаченно переспросил Джо.
– Да, я.
– Хм. Наверное, я ожидал чего-то, точнее, кого-то другого.
Старик сдвинул бумаги с центра стола и изменил позу.
– Присаживайтесь, Брайан.
Брайан достал из папки резюме и вручил его Джо. Тот посмотрел на него пару секунд с недоумением на лице, а потом расхохотался.
– Это что, какой-то розыгрыш? Чем я могу вам помочь, мистер Бейли?
– Никаких шуток, Джо. Я пришел устроиться в вашу компанию на должность менеджера по выходным.
Джо снова взглянул на резюме.
– Все, что тут написано, правда?
Брайан серьезно кивнул.
– Хорошо. Тогда мне, наверное, надо задать очевидный вопрос. Зачем вам устраиваться сюда на работу? С какой стати?
Не успел Брайан ответить, как Джо осенило.
– Ну конечно! Вы только что вышли из тюрьмы! Что-то в этом роде? Может быть, реабилитация?
Брайан улыбнулся и покачал головой.
– Ни в коем случае. Я просто прихожу в себя после травмы на лыжах и пытаюсь получить удовольствие от пенсии.
– И как же должность менеджера на неполную ставку в Gene and Joe’s вписывается в планы ушедшего на покой CEO?
Джо выговорил это слово не без запинки, как будто оно его не впечатлило или он редко его употреблял. Брайан решил, что второе.
– Вообще говоря, не вписывается. Но мне просто хочется этим заняться.
Джо задумался над ситуацией, все еще глядя в резюме, а затем покачал головой.
– Нет. Извините, но не могу. Это наверняка какой-то розыгрыш.
Он подвинул резюме обратно.
Брайан его не взял, поэтому Джо продолжил с возмущением, но дружелюбно.
– Вы что, хотите, чтобы я поверил, что высококлассный управленец вроде вас пойдет работать за девять долларов в час? Я похож на идиота?
– Вы не просто должны поверить. Я не представляю, что вы отклоните мою кандидатуру. Я лучший кандидат на данный момент.
– Не совсем так, – ответил Джо категорично. – Вы единственный кандидат на данный момент. Но я вас все равно не возьму.
– И почему же?
– Во-первых, потому что я вам не верю. А во-вторых, даже если вы не шутите, вы уволитесь на следующий день, максимум на второй.
Брайану начало нравиться это странное собеседование.
– И как мне убедить вас в серьезности своих намерений?
Джо задумался.
– Не знаю, – он посмотрел на тихий ресторан, как будто в поисках ответа. – Сами мне скажите.
– Давайте попробую, – хитро улыбнулся Брайан. – Хотите, я целую неделю буду работать бесплатно? Если я останусь – вы мне потом заплатите сколько положено. Уволюсь – оставите деньги себе.
Через пару секунд раздумий Джо покачал головой и снова посмотрел в резюме.
– Послушайте, Брайан, давайте начистоту. Что с вами не так? Это ведь ерунда какая-то!
– Вы правы, Джо, – сказал Брайан чуть серьезнее. – Это и правда похоже на бессмыслицу. Но у меня есть причины. Мне просто необходимо чем-то заняться. Если вы меня не примете, я пойду по другому объявлению. Готов поспорить, что кто-нибудь с удовольствием меня трудоустроит.
Чувствуя, что Джо улавливает суть, Брайан продолжил:
– Если я не буду справляться, увольте меня. Но за хорошую работу я ожидаю вознаграждения.
Следующие двадцать минут разговор шел из стороны в сторону. Брайан шутливо грозил подать на Gene and Joe’s в суд за дискриминацию человека с больным коленом. Джо обвинял Брайана во всевозможных скрытых мотивах – от того, что тот замаскированный агент Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, до съемок скрытой камерой для телешоу.
Хотя это было нелегко, Брайан в конце концов убедил старика, но цена оказалась неожиданной.
Когда все сомнения остались позади, Джо сделал глубокий вдох и с полной искренностью сказал:
– Знаете, я редко даю шанс человеку, который даже не окончил колледж.
Брайан рассмеялся, а его новый начальник протянул ему руку:
– Думаю, на этот раз я сделаю исключение. Добро пожаловать в Gene and Joe’s. В четверг вечером можете приступать к работе.
Брайан пожал руку, как будто только что получил первую работу в жизни, и ушел со странным чувством победы. Но вся радость испарилась, когда он подумал о разговоре с женой.
Проверка на сумасшествие
Когда Брайан вернулся домой, Лесли разговаривала по телефону. Заметив мужа, она сказала: «Да, только что вошел. Передам привет. Мне тоже надо идти. Пока! Я тоже тебя люблю».
Она повесила трубку и радостно поприветствовала мужа.
– Это Линн. У нее прекрасные новости.
– Она не хотела со мной поговорить?
– Ей надо было идти на занятия. Она тебе перезвонит вечером. В общем, у нее сегодня было очередное собеседование в «Хилтоне», и все прошло хорошо. Она считает, что получит работу.
– Здорово! – Брайан был бы в восторге от этой новости, если бы не предстоящий разговор.
– Не угадаешь, какие у нее города на выбор! Портленд, Сан-Антонио и… Саут-Лейк-Тахо!
– Не может быть!
– Может. Невероятно, правда?
Брайан отчаянно хотел перенести неприятный разговор, но понял, что нужно воспользоваться хорошим настроением.
– Было бы потрясающе, если бы все получилось.
Лесли хорошо знала мужа и почувствовала, что что-то смазывает его радость.
– А что не так?
– Все так. Просто у меня тоже есть новости.
Лесли с явным интересом прислушалась.
– Знаешь, я только что был в Gene and Joe’s – том итальянском ресторанчике.
Лесли кивнула. Брайан уставился в пол.
– Я договорился им помочь.
– Это хорошо, – в голосе жены не было ни радости, ни огорчения. – И что ты собираешься делать? Маркетинг? Что-то в этом роде?
– Не совсем. Я собираюсь заняться у Джо менеджментом.
– А чем именно? – не поняла Лесли. – Будешь его консультировать?
– Нет. Я собираюсь управлять рестораном три вечера в неделю.
Брайан навсегда запомнил ее выражение лица. За какие-то доли секунды на нем сменился интерес, смущение и легкий шок.
Сначала Лесли была настолько ошарашена, что потеряла дар речи. Наконец, она начала с очевидного вопроса.
– Ты серьезно? – Было понятно, что он серьезно, но все равно надо было спросить.
Брайан кивнул, как двенадцатилетний мальчик, который признался, что прогулял уроки.
– Но зачем? – выговорила Лесли со смесью испуга и жалости. – Зачем это тебе? Дорогой, что ты делаешь?
– Сложно объяснить, Лесли.
– То есть ты считаешь, я не способна понять?
– Нет. Просто не знаю, смогу ли я объяснить.
– Я тебе надоела? Если да, знай, что мне это очень неприятно.
– Нет, нет. Дело совсем не в этом. Я обожаю проводить с тобой время. Просто не знаю, как сказать: мне нужно чем-нибудь заниматься. Управлять чем-то. Ты знаешь, как давно я не решал никаких настоящих проблем? Я просто не могу взять и выключиться.
– И поэтому ты решил устроиться на работу в фастфуд?
– Не совсем.
Лесли посмотрела с непониманием.
– Если честно, я стал совладельцем этого ресторана.
Жена открыла рот.
Оборона
– Что? Зачем ты… – она не закончила предложение.
Брайан виновато, почти испуганно рассмеялся:
– Потому что иначе я не мог его убедить меня нанять. Но я миноритарный партнер, и стоило это всего двенадцать тысяч долларов. Думаю, если как следует поработать, можно поднять цену до тринадцати или четырнадцати.
Но Лесли было не до смеха.
– Я все равно ничего не понимаю. Почему не заняться благотворительностью? Стать волонтером в церкви? Да хоть поехать в Африку миссионером? Почему именно это?
– Я понимаю, что это звучит странно…
– Нет, это не звучит странно. Это и есть странно.
Брайан посмотрел в пол. Когда он поднял глаза, Лесли заметила, что он немного обиделся.
– Дорогая, я знаю, что сейчас это кажется безумием. И я действительно подумывал стать волонтером в церкви или открыть некоммерческую организацию.
– Это было бы так замечательно! – вставила Лесли почти умоляюще. – Почему бы не попробовать?
– Потому что я не этим хочу заниматься! – сказал Брайан настойчивее. – Я не специалист по запечатыванию конвертов и раздаче пончиков. Я менеджер! Мне кажется, это мое призвание. Я не хочу говорить банальности, но мне кажется, это правда. Бывают прирожденные художники и пианисты, кто-то пишет стихи, играет в бейсбол. А у меня хорошо получается управлять.
Лесли задумалась над словами мужа и промолчала.
– И вообще, я верю, что лучше всего помогу людям, если буду ими управлять. Я не строю дома, не выращиваю кукурузу и не проектирую водопроводы. Я помогаю людям на их рабочем месте.
Лесли видела, что муж говорит искренне и его слова не лишены смысла, но все равно не сдавалась.
– Но почему эта бестолковая итальянская забегаловка? Почему не нормальная компания?
– Потому что это буквально за углом и всего три вечера в неделю. Мы не будем возвращаться в Область залива, ничего такого. Ты даже не заметишь моего отсутствия.
Брайан почувствовал, что Лесли начинает соглашаться, поэтому решил говорить начистоту.
– Послушай, я просто хочу посмотреть, получится ли у меня сделать успешным этот маленький фастфуд с окошком для выдачи заказов. Там сотрудники ходят как коматозные. Когда я пришел работать в JMJ, все было очень похоже. Будет очень приятно, если получится дать этим людям какую-то надежду на работе.
– Вся эта история как-то связана с этим придурком Риком? – задумчиво спросила Лесли.
Брайан засмеялся, потому что не привык, что его жена выражается детскими ругательствами.
– Не хочу врать и говорить «нет». Но дело не только в нем. Дело в том, что я хочу самому себе доказать, что JMJ – не случайность, что время и силы, которые я вкладываю в людей, как-то связаны с достигнутыми успехами.
Лесли захотелось выбросить белый флаг, но напоследок она решила воззвать к разуму.
– Но это же какая-то пиццерия!
– И что в этом такого? Разве люди там заслуживают достойной работы меньше, чем все остальные?
Лесли потребовалось несколько долгих секунд, чтобы обдумать мысль мужа. Потом она покачала головой и безуспешно попыталась изобразить улыбку:
– Ты странный, очень странный человек, Брайан Бейли.
Брайану оставалось только согласиться.