Книга: Ревнивая печаль
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Лера даже не удивилась, что подумала о Мите сразу же, как только сошел с ее души вязкий налет безразличия. Это и не могло быть иначе.
Какой-нибудь день назад ей казалось, что пустота будет в ее душе всегда, что она сможет забыть Митю – надо только побыть без него, дождаться спокойствия. Да она уже и была почти спокойна, и даже размышляла, что станет делать дальше: как еще до его возвращения перейдет в мамину квартиру, как постепенно введет Колю Мингалева в директорские права, как все-таки объяснит Аленке, что для нее ничего не должно измениться…
Тщета этих мыслей стала для нее пронзительно ясна перед лицом любви и смерти, под Саниным взглядом. Да она и не думала сейчас, не размышляла о своих будущих действиях. Так, промелькнуло что-то по краю сознания и тут же исчезло без следа.
Но как же ей теперь жить, когда омытая душа стала как рана, – вот что было невыносимо.
Что жить она не может – это Лера почувствовала сразу, как только вошла в квартиру.
То, что разрывало ей душу, не могло существовать в тишине и одиночестве. Больше невозможно было делать перед самой собою вид, что жизнь идет и идет себе потихоньку. Невозможно было делать вид, что вот сейчас возьмешь книжку, будешь разглядывать кружева на старинных картинах, или поедешь отдыхать на голубое море, или станешь беседовать о чем-нибудь неважном и приятном с умным и обаятельным мужчиной…
Есть жизнь, и есть смерть, и надо жить или умирать – никакого промежуточного существования, без боли и без любви, нет и быть не может.
Сначала Лере показалось, что, может быть, просто стены давят, что надо выйти на улицу – и станет легче.
Она послушно вышла во двор, потом на бульвар посередине Неглинной. Остановилась напротив ресторана «Узбекистан», посмотрела, как привычно выходят из иномарок мужчины в широких дорогих штанах и блестящих куртках.
Потом отвернулась и пошла дальше по бульвару. Вспомнила: «Мы гуляли по Неглинной, заходили на бульвар, нам купили синий-синий презеленый красный шар…»
Вспомнила, как праздновали здесь ее свадьбу с Костей, и Митя сидел на спинке лавочки, играл на гитаре, то и дело прихлебывая портвейн из стоящей на асфальте бутылки.
…Как он спросил меня – здесь, на этой лавочке, когда кончился весь этот ужас с Аленкиным похищением и все кончилось, что едва не стало в моей жизни непоправимым: «Что тебе надо, чтобы быть счастливой?»
Лера зажмурилась и, едва не вскрикнув от почти физически ощутимой боли, остановилась посреди бульвара. Постояла немного, потом перебежала дорогу и вернулась во двор.
…Как он входил во двор через арку, руки засунув в карманы плаща и голову слегка наклонив, думал о чем-то, мне неведомом, слышал какие-то звуки, которых мне не услышать никогда. А я смотрела на него из окна и думала: вот только это и есть, и ничего другого не надо…
Лера вошла в подъезд, поднялась по лестнице.
…Как мы с ним поднимались по лестнице в первый наш вечер и целовались на каждой ступеньке, едва смогли открыть дверь и целовались в прихожей, не включая света – потому что не могли оторваться друг от друга…
Она сняла пальто, прошла на кухню, села у стола.
…Как я готовила утром завтрак, а он играл на скрипке в кабинете. Какая-то мелодия повторялась и повторялась, и я пыталась вспомнить: что это он играет, такое знакомое? – и не могла вспомнить. А он вышел потом и засмеялся: «Подружка моя, да это же Моцарт, ты слышала сто раз, ну ничего, неважно!» А что Моцарта – я и сейчас не вспомню…
Ушла из кухни, зашла в Аленкину комнату.
…Как он сказал: «Она ведь теперь и моя дочка, правда?»
Захлопнула дверь детской, почти вбежала в спальню, остановилась, прижавшись к стене.
…Как он вдруг включил свет в темноте и сказал: «Посмотрю на тебя, любимая, еще посмотрю…»
Лера сжала голову ладонями, как будто хотела избавиться от этих мыслей, от этих неутихающих слов.
Но она вовсе не хотела от них избавиться! Наоборот, она хотела слышать их снова и снова, она жить без них не могла, без него не могла жить! Не могла жить с этой вечной мыслью, что он навсегда разлюбил ее, что он любит теперь женщину, голос которой даже ее, Леру, заставляет забыть обо всем…
Да она и не смогла бы отвлечься от этих мыслей, даже если бы хотела. Что она могла сделать, чтобы отвлечься, – готовить, стирать? Зачем?
Вдруг Лера вспомнила, что на столе в кабинете осталась папка с газетами и журналами, которые она не успела дочитать. Там все было о Мите, и она почти побежала в кабинет, почти обрадовалась, что нашла наконец то единственное, чем могла сейчас заниматься.

 

Теперь Лера читала статьи, написанные уже после смерти Елены Васильевны и поэтому сложенные в беспорядке. Даже даты нельзя было определить, если они не были обозначены на газетных листах или если из журнала было вырвано лишь несколько страниц.
Но ей это даже больше нравилось. Лера просматривала статьи и, пропуская музыкальные термины, пыталась догадаться: когда это было с ним? Что он делал тогда, о чем думал, как шла его жизнь? И что происходило в это время с нею?
Газеты были в основном иностранные, и Лера даже англо-русский словарь взяла, чтобы не упустить ничего, хотя вообще-то понимала без словаря. По-немецки она, правда, не читала, поэтому с сожалением откладывала множество статей, написанных во время Митиной жизни в Вене.
Но и по-английски, и по-французски было написано достаточно.
«После триумфа в Лионе, Лондоне, Париже – покорится ли Вена?»
«Гладышев обладает, помимо дирижерского, уникальным талантом оперного режиссера. Он не стремится «оживить» оперное действие за счет внешних эффектов; кажется, что он всего лишь подчиняет сценический рисунок дирижерскому интонированию – но это дает неожиданный, мощный резонанс».
…Перед тем как ехать в «триумфальный» свой Лион, он заехал в Стамбул, где она бегала по лавочкам в поисках дешевых трусов и лифчиков, и нашел ее там, прямо в гостиничном вестибюле. А она даже не поняла, в чем дело: он сказал, что изучает здесь турецкую музыку, и ей в голову не пришло усомниться…
«Холодноватые сердца лондонцев растопил Дон-Жуан! Гладышев добился успеха, «отойдя в тень» и выстроив спектакль в расчете на индивидуальность исполнителя…»
«В «Пиковой даме» Гладышеву удалось уйти от опасного мелодраматизма, так соблазнительно-близко лежащего к выразительности Чайковского. Под сводами «Гранд-Опера» он ушел в другие пределы – трагедии, рока, судьбы – и в них сумел остаться собой, сохранить присущий ему утонченный артистизм. Это поразило взыскательного парижского зрителя, заставив…»
«В его постановке «Аида» наполнила бы не только зал Венской Оперы, но и огромное пространство под открытым небом…»
«Русский дирижер открывает венцам Моцарта».
…Из Вены он прилетел в Москву в тот день, когда ему показалось, что в ее голосе по телефону слышится отчаяние. А это не отчаяние было, а полная безнадежность: она поняла, что Аленку ей не отдадут и что придется ехать к Стасу, другого выхода нет. Митя сидел в машине, руки положив на руль и не трогаясь с места, и нельзя было передать, что звучало в его голосе, когда он спросил: «Почему ты мне хотя бы не сказала, что тебе деньги нужны? Хоть от этого я мог бы тебя избавить…»
В другой статье было написано, что Гладышев шокировал мировую музыкальную общественность, отказавшись занять место главного дирижера Венской Оперы. «При всей беспрецедентности этого предложения, сделанного столь молодому дирижеру…»
Этого Лера вообще не знала, Митя ни разу даже не упомянул об этом! Она взглянула на дату публикации. Как раз накануне его возвращения в Москву, которого он так хотел, о котором говорил ей в Венеции…
«Еще бы ему Ливнево мэр не отдал! – подумала Лера. – А он еще меня дразнил: «Наука убеждать, Цицерон, Демосфен»!»
«Его неожиданное и решительное возвращение в Москву тем более печально для нас, что Гладышев-скрипач и Гладышев-дирижер успел приучить венскую публику к замиранию сердца от своего неповторимого sostenuto, и теперь…»
Это она, кажется, перевела не очень удачно. Как это можно приучить к замиранию сердца? По-русски надо сказать как-то по-другому… Привязать сердце? Тоже не то. Заворожить сердце? Держать сердце в руках? И что такое sostenuto? Какой-то музыкальный термин, которого она не знала…
Это было итальянское слово, но Лера не могла вспомнить его значение. Все-таки забылся язык с тех пор, как она бросила аспирантуру и своего Тинторетто. Но оно засело в мозгу, не давало покоя.
Ей показалось, оно значит что-то важное, что ей необходимо понять…
Лера встала, подошла к полке, где стояли словари. Она сразу заметила итальянский словарь музыкальных терминов, но он стоял высоко, и ей пришлось взобраться на стул, чтобы достать.
Телефон зазвонил, когда она стояла на стуле, открыв словарь на букве S. Она чуть не упала, едва успела ухватиться за книжную полку: ей показалось, что это Митя звонит…
Лера даже не сразу поняла, чей голос звучит в трубке так сбивчиво и взволнованно.
– Лер, ну ты что? – услышала она наконец. – Это же я, Сусанна!
– Ох, Суса, извини… – сказала Лера упавшим голосом. – Я просто… Я что-то…
Едва она оторвалась от всех этих статей, от этих слов о Мите, сердце у нее снова забилось в муке, словно кто-то сжал его раскаленной рукой. Ей было совсем не до того, что говорила Сусанна Азарян…
Но Лера все-таки постаралась сосредоточиться.
– И все на меня! – восклицала Сусанна. – Просто ужас, Лер, ну почему именно я должна за всех? Я же говорила Зоське: какой тебе отпуск летом, ты что, в школе работаешь? У нас же разгар сезона! Но она уперлась, просто на нее не похоже: поеду с Лерой на Майорку, и все!
Только сейчас, услышав это, Лера удивленно подумала: действительно, как это Зоська уехала в августе отдыхать? Ни один сотрудник турфирмы не мог себе этого позволить, и уж никак не директор! Но то, что она услышала дальше, заставило ее забыть об этом.
– Да ты телевизор включи! – захлебывалась Сусанна. – Я же тебе с улицы звоню, прямо с Васильевского, а тут уже телевизионщиков кругом – как грязи!
– Прошу тебя, скажи внятно! – взмолилась Лера. – Что случилось, Суса, почему с Васильевского, с чего вообще – Васильевского?
– Да со спуска же Васильевского, который возле Красной площади! Говорю же тебе: дети сидят в автобусе с террористом! Французские дети, которые по проекту нашему приехали!
– Все, Сусанна, погоди, – сказала Лера, ища глазами ключи от машины, которые, кажется, положила на стол в кабинете. – У тебя телефон в руках? Через пять минут перезвони мне на сотовый. Пока я буду ехать, объяснишь подробнее.
Второпях она надела туфли на высокой шпильке и забыла плащ, но обнаружила это, только выбежав во двор. Возвращаться, чтобы переменить туфли и надеть плащ, было некогда.
«Хорошо еще, зонтик в машине», – подумала Лера и тут же об этом забыла.
Как будто это вообще могло быть хорошо или плохо! Как будто хорошо или плохо – это есть у тебя зонтик под дождем или нет…
По тому, как мало было машин на вечно забитом Бульварном кольце, Лера догадалась, что сегодня, значит, воскресенье. Так что доехала она до Кремля за считанные минуты. Сусанна еле успела объяснить по телефону, что же все-таки случилось. Еще по дороге досказывала, идя рядом с Лерой к милицейскому оцеплению.
Французские дети приехали впервые – по тому самому проекту, который Лера начинала, когда работала в «Московском госте», и за которым некоторое время еще продолжала наблюдать. Сначала все как-то не ладилось: не могли согласовать то образовательные программы, то возраст детей, то сроки приезда, то место жительства, то еще что-нибудь.
Зоська вообще советовала Лере бросить это хлопотное дело.
– Сдалось оно тебе! – восклицала Зоська. – Детский туризм – это же вообще морока, даже если туда отправлять. Мало я намучилась с Испанией! А уж здесь принимать… Мало ли что у нас может случиться? Может, вообще границы все закроют!
– Закроют границы – отдохнем, – посмеивалась Лера и тут же становилась серьезной. – Пойми, Жозефиночка, времена изменились, фирм туристических – вагон и маленькая тележка. Мы должны делать то, чего никто не делает!
– Так уж и никто, – скептически морщилась Зоська.
– Ну, почти никто. Вернье мне сам говорил: он уже с кем только не переговаривался, а дальше разговоров дело не шло.
– У них потому что требования завышенные! – возмущалась Зоська. – Как будто они сплошь наследных принцев собираются сюда присылать!
Но, несмотря на все сложности, проект наконец был согласован, и первая группа приехала месяц назад. И вот теперь эти дети сидели в автобусе на Васильевском спуске, и террорист грозил взрывом.

 

Подъезд к Васильевскому был оцеплен милицией.
Лера оставила машину на платной парковке на Тверской и, раскрыв зонтик, пробралась к цепи милиционеров. Она едва пробилась через толпу, но, конечно, пускать ее за оцепление никто не собирался.
– Поймите, я руководитель этой турфирмы! – доказывала она, держа перед усатым милицейским капитаном открытое удостоверение. – Ну, свяжитесь с кем-нибудь, позовите кого-нибудь!
– Никого не пропускаем, – твердил капитан, краем глаза поглядывая, однако, в Лерино удостоверение.
– Как же никого! – возмущалась она. – Вон, журналистов сколько! И дамочка какая-то приехала в лимузине.
– Это Мисс Звезда России, – уважительным тоном объяснил капитан. – Она приехала предложить себя вместо детей.
Несмотря на серьезность ситуации и на собственное невеселое настроение, Лера улыбнулась.
– Не волнуйтесь, – сказала она, – всем, кому надо, она себя уже предложила. Террорист, пожалуй, откажется.
На эти слова усатый капитан расхохотался.
– И верно! – сказал он. – Я специально присмотрелся – страшненькая такая, кто ее только звездой выбрал! Ладно, гражданочка, подождите, сейчас с начальством переговорю.
Отойдя на два шага, он повернулся к Лере спиной и стал говорить что-то в милицейскую рацию. Потом повернулся снова, махнул рукой.
– Проходите, девушка, – разрешил он. – Во-он туда, где группа людей стоит рядом с машинами. Видите, вас уже человек идет встречать.
«Не совсем страшная, но челюсть-то какая тяжелая, – подумала Лера, проходя мимо Мисс Звезды, которая в длинной шубе из чернобурки и сверкающей короне стояла в окружении секьюрити и телекамер. – Как их, в самом деле, выбирают?»
Было еще не поздно, но из-за беспросветного мелкого дождя казалось, что стоят сумерки.
– Не повезло вам, – сказал Лере высокий мужчина средних лет и среднезапоминающейся внешности – с военной выправкой, но одетый в элегантный серый плащ. – Репутация фирмы пострадает.
Он взглянул на Лерино удостоверение, потом передал его другому мужчине, тоже в штатском, и тот скрылся в машине.
– Хорошо, если только репутация фирмы, – заметила Лера.
– Это верно, – согласился мужчина. – А вы зачем, собственно, пришли, Валерия Викторовна? Вы ведь владелица только, практически уже не работаете?
«Надо же, и это успели узнать!» – поразилась про себя Лера.
Вслух она сказала:
– Директор в отпуске. И к тому же именно я начинала этот проект, так что я в курсе дела. А вы бы не пришли на моем месте?
– Пришел бы, – снова согласился собеседник и посмотрел на нее внимательнее. – Что ж, будем вместе стоять, толку-то от нас все равно нет. Меня зовут Валерий Андреевич, так что мы с вами тезки.
Судя по сосредоточенному лицу и коротким командам, которые тезка отдавал подходящим к нему людям в форме и не в форме, – от него-то едва ли не было толку. Но Лера действительно стояла рядом с ним без дела. Просто вглядывалась сквозь изморось в одиноко замерший посередине Васильевского спуска автобус «Мерседес».
– Никого не подпускает, – негромко сказал Валерий Андреевич. – И отпустить никого не хочет, шофера только вытолкнул сразу, тот его даже не разглядел. А денег между тем требует.
– Как же он требует, если никого не подпускает? – удивилась Лера.
– У него сотовый, у руководительницы группы отобрал.
– Так отдайте ему деньги, – сказала Лера. – Что ж теперь экономить.
– Разумно, – усмехнулся тезка. – Вот только он нас не предупредил заблаговременно о своем намерении. А в банках сегодня выходной. А то давно бы уже принесли. Тем более он утверждает, что чеку выдернул. Так что ему теперь вредно волноваться, как бы гранату ненароком не упустил.
В голосе Валерия Андреевича мелькнула такая холодная, хорошо сдерживаемая ненависть, что Лера поежилась.
Она чувствовала, что тезка почему-то расположен к ней так же доверительно, как и она к нему. Во всяком случае, он не предложил ей отойти хотя бы к стоящей поодаль группе журналистов, которые теперь не сводили телекамер и с нее.
Лера заметила несколько машин с дипломатическими номерами, в том числе и с французским флажком – машину посла.
Из-за журналистов, Мисс Звезды с компанией, дипломатов, множества людей в форме и в штатском – между двумя милицейскими цепями стоял встревоженный и напряженный гул.
– Много просит? – спросила Лера.
– Три миллиона.
– Долларов? – зачем-то поинтересовалась она.
– Да, не рублей, – усмехнулся тезка. – Сейчас привезут.
– Может, он наркоман? – предположила Лера.
– Да нет вроде. Говорит, попал в безвыходное положение. Проблемы у него, вот он их и решает. Требует деньги, самолет и сопровождение до аэропорта.
– Повезете?
Тезка взглянул на нее холодными, как лезвия, глазами и спокойно сказал:
– Как получится.
В это время зазвенел его сотовый телефон. Валерий Андреевич слушал нахмурившись, но не произносил ни слова. По его лицу нельзя было понять, хорошие или плохие новости он выслушивает.
– Торопит, сволочь! – сказал он через несколько минут.
– Это вы с ним разговаривали? – поразилась Лера.
– Нет, с ним специалисты разговаривают. Я только подключаюсь время от времени.
– Поторопитесь, Валерий Андреевич, – негромко произнес незаметно подошедший человек в короткой куртке. – Психолог говорит, он на грани срыва.
Лера не понимала толком, как организована та работа, которой она стала свидетельницей. Да, наверное, ей и не позволили бы здесь находиться, если бы оттуда, где она теперь стояла, можно было это понять.
Она чувствовала только тревогу, которой с каждой минутой наливался влажный, теплый воздух.
Но ей самой становилось здесь спокойнее. Лере стыдно было за это, но она ничего не могла с собою поделать. Ей спокойнее было стоять здесь, рядом со своим тезкой, кожей чувствовать тревожный воздух неизвестности, – чем сидеть в одиночестве и не знать, что делать со своей душой.
Вслед за человеком в короткой куртке к Валерию Андреевичу подошел, чуть запыхавшись, другой – в длинном нубуковом плаще.
– Привезли! – сказал он, и в голосе его мелькнули горделивые нотки. – Правильно, что к нам сразу обратились, Валерий Андреевич.
Оглянувшись на телекамеры, человек в нубуковом плаще жестом фокусника пришлепнул броскую наклейку к большому кейсу, который держал в руках его широкоплечий спутник. Лера узнала логотип крупного банка. Человек помедлил, ожидая реакции Валерия Андреича на свой жест. Но тот никак на наклейку не отреагировал.
Вдруг Лере показалось, что все вокруг как-то зашевелились, даже ходить стали быстрее. Оглянувшись, она увидела, что и Валерий Андреевич словно сквозь землю мгновенно провалился.
Дождевые струйки стекали с Лериного зонтика, ноги промокли в открытых туфлях. Незаметно наступил вечер. Зажглась подсветка на зданиях, и башни Кремля, Василий Блаженный, колокольня Ивана Великого стояли под дождем в серебристом сиянии.
Валерия Андреевича она заметила минут через пять. Он торопливо шел к белому длинному милицейскому «Форду». Но, встретив Лерин вопросительный взгляд, вдруг остановился как вкопанный, потом медленно, словно размышляя о чем-то, подошел к ней.
– Валерия Викторовна… – произнес он. – Извините, что к вам обращаюсь…
Услышав эти слова, Лера рассмеялась.
– Вы, видно, давно в метро не ездили, Валерий Андреевич! – заметила она. – Начинаете прямо как цыганка-попрошайка.
– А вы часто в метро ездите? – улыбнулся он в ответ.
– Редко, – призналась Лера. – В чем дело, Валерий Андреевич?
– Да в чем… Он требует, чтобы деньги принесла женщина! Нормальная, говорит, женщина, не ментовская, не самбистка-каратистка…
– Это я! – тут же ответила Лера, чувствуя, что сердце у нее забилось быстрее. – Я – нормальная женщина, разве нет?
– Более чем, – кивнул Валерий Андреевич.
– Так в чем же дело? – поторопила его Лера.
– Дело в том, что это запрещено, – ответил он. – Всеми мыслимыми и немыслимыми инструкциями запрещено, понимаете? Вы посторонняя женщина…
– Но вы же ко мне все-таки обратились? – настаивала Лера.
– Да потому что промедление смерти подобно! А женщины нашей нет! Нина наша ногу сломала вчера, понимате? Просто как назло… Именно та сотрудница, которая специально для этого подготовлена! У нее и внешность подходящая, хоть и обманчивая – изящная такая женщина…
– Я тоже изящная, – усмехнулась Лера. – Валерий Андреевич, на что мы тратим время? Вы же сами сказали…
– Подумайте, Валерия Викторовна, – попросил он. – Я не имел права вам это предлагать…
– Но и не могли не предложить, – закончила Лера. – Правильно сделали. Давайте ваш чемодан.
– Погодите, тезка, – ишь, быстрая вы какая! Все-таки я должен посоветоваться. И одеты вы так…
– Как? – удивилась Лера, взглянув на свой длинный, кофейного цвета пиджак. – Нормально одета.
– Да где ж нормально? Юбка узкая, туфли как на бал! И как это вы ходите на таких каблуках?
– А-а! – Лера взглянула на свои туфли. – Ну, это ерунда. Подержите зонтик!
Схватившись за рукав тезки, Лера мгновенно сняла туфлю и, поставив босую ногу на мокрый асфальт, одним движением отломала каблук. Не успел Валерий Андреевич произнести ни слова, как она проделала то же самое со вторым каблуком.
И удивилась только, что каблуки отломались так легко.
– Вот и все, – сказала Лера.
– Лихо. – Тезка покачал головой, глядя на нее, и в его непроницаемых глазах промелькнуло восхищение. – Подождите ровно три минуты.
«Вот, Санечка, – неслышно произнесла Лера. – Свежее решение…»
Валерий Андреевич действительно вернулся ровно через три минуты.
– Пойдемте, тезка, – сказал он. – Раз уж взялись за гуж… За кейс то есть.
Когда они дошли до внутреннего, последнего оцепления, неожиданно вспыхнули прожекторы, осветив пустынный Васильевский спуск. Лера даже прищурилась, привыкая к яркому свету.
– Валерия Викторовна, – сказал ее спутник, и Лере показалось, что голос у него слегка дрогнул, – я уполномочен передать, что мы вам чрезвычайно благодарны…
– Спасибо, – улыбнулась Лера.
– Так вот, – голос Валерия Андреевича выправился, стал по-прежнему невозмутимым, – имейте в виду, что мы ни в коем случае не станем проводить никаких оперативных мероприятий, пока вы будете находиться рядом с автобусом. Подчеркиваю: ни-ка-ких! – Он смотрел на Леру прямым, неотрывным взглядом. – Только обеспечивать вашу безопасность. Поэтому – спокойно, без спешки. Ваша задача – подойти к автобусу, передать ему деньги и вернуться. Больше ничего! В автобус не входить, в разговоры с ним не вступать. Если что – скажете, что ваше дело маленькое: вы случайная прохожая, получилась спешка, вас попросили, вы согласились… Тем более что это недалеко от истины. Учтите, он провинциал – похоже, с Украины или с юга России. Не производит впечатления социально опасного человека, но особенно с ним расслабляться тоже не следует. Если он что-то станет вам говорить – никаких возражений. Кивайте, соглашайтесь со всем. Повторяю, ваша задача – передать деньги и не входить в автобус.
– Может, лучше мне все-таки войти? – спросила Лера. – Ведь там дети… Им, наверное, страшно одним!
– С ними руководительница группы, – отрезал Валерий Андреевич.
– Да ведь она француженка! – Лера постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более убедительно. – Она же боится не меньше их! А я и по-французски свободно…
– А вы разве не боитесь? – вдруг спросил Валерий Андреевич, внимательно вглядываясь в Лерино лицо.
– Нет, – ответила она. – Честное слово – нет. Валерий Андреевич, вы думаете, это то, чего стоит бояться?..
Это она сказала совершенно искренне, и горькие нотки невольно проскользнули в ее голосе.
– Ну, не будем это обсуждать, – не допускающим возражений тоном сказал Валерий Андреевич. – В автобус не входить, и все на том. А вот присмотреться к нему, насколько это возможно, – это бы неплохо. Вы, по всему видно, женщина с интуицией…
– Спасибо за комплимент, – снова улыбнулась Лера.
– Постарайтесь понять все, что возможно: возраст его, социальное положение, психическое состояние. И прошу вас, имейте в виду… – Валерий Андреевич на секунду замолчал. – Хотя мы и сомневаемся, но все-таки может быть, что он действительно выдернул чеку… Вы понимаете?
– Да, – кивнула Лера. – А вы понимаете, Валерий Андреевич?.. Понимаете – как это можно? Что в голове у этого человека? И не в голове…
– Что в голове – приблизительно понимаю, – спокойно ответил он. – А не в голове… Я не писатель, Валерия Викторовна, мне перевоплощаться незачем. Что бы он ни объяснял – человек понимать его не должен. Такое мое убеждение. Если вдруг что – падайте на землю.
Они помолчали, глядя друг другу в глаза.
– Как его зовут? – спросила Лера. – На всякий случай…
– Не представился, – усмехнулся Валерий Андреевич. – Невежливый. Что ж, Валерия Викторовна… Нет у нас больше времени. Мы сообщаем ему, что вы идете.
Лера взяла большой кейс с нашлепкой-логотипом – и чуть не упала от неожиданной тяжести.
– Ого! – сказала она. – Вот это вес! Прямо сумка челночная.
– А вы как думали? – усмехнулся Валерий Андреевич. – Три миллиона – это вам не бумажник. Ну ничего, тут совсем близко. С богом, Валерия Викторовна!
Кейс был просто до невозможности тяжел – Лере показалось, что рука у нее вот-вот оторвется. Она уже прошла метров пятьдесят по пустынной, освещенной прожекторами улице, когда сообразила, что до сих пор держит над собой зонтик и поэтому несет кейс в одной руке. К тому же и идти было не совсем удобно: все-таки колодки ее туфлей были рассчитаны на высокий каблук, и теперь Лере казалось, что пятки вдавливаются в мостовую.
Выпустить из рук кейс Лера не решилась – и просто положила открытый зонтик на землю. Он тихо покатился по лужам, подгоняемый едва ощутимым ветром, выписывая замысловатые спирали, кружась на месте, а Лера пошла дальше.
И вдруг она остановилась, словно накрытая какой-то невидимой волной! Это было так отчетливо, так сильно…
Лера стремительно обернулась, пытаясь разглядеть лица оставшихся у нее за спиной людей. Она так ясно почувствовала Митин взгляд, почти голос его услышала – и не могла поверить, что это ей просто показалось.
Но его не было среди них, да если бы и был – возвращаться было поздно.
«И затмил-мил-мил все пути…» – мелькнули в голове слова Митиной давней песенки.
Лера перехватила кейс двумя руками и пошла вперед, к автобусу.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17