Книга: Невеста насилия
Назад: 17
Дальше: 19

18

Телефонный звонок вырвал Неарко из объятий сна. Он поднял трубку и узнал энергичный голос Джимми Маррона:
— Извини, пришлось тебя разбудить.
— Надеюсь, на то есть основательная причина, — пробурчал недовольный Неарко.
— Некоторые вещи лучше сообщать немедленно, — заметил Джимми.
— Десять к одному: новость поганая, — отозвался Лателла-младший.
Неарко провел рукой по лицу и покрепче сжал трубку: хотелось ему придушить Джимми, что разбудил его в шесть утра.
Маррон недолюбливал Неарко, считая его грубым, недалеким и наглым. Хамил Неарко всем подряд, даже отцу, но все-таки он был членом семьи Лателла, а с ней Маррона связывали прочные узы. Джимми работал для общего дела и поступал так, как подсказывало ему чувство долга. Ему плевать было на недовольство наследнего принца, формально он подчинялся Неарко.
— Я считаю, новость важная, — заверил Лателлу Джимми.
— Слушаю, — насторожился Неарко.
Голос у него был еще сонный, но голова ясная.
— Я только что закончил ревизию в ресторане.
— Ну и что?
— Нашел дырку, куда проваливаются денежки.
— И кто же эту дыру сделал?
— Пол!
Неарко воспринял новость спокойно:
— Вот как! — только и сказал он.
Пол Валенца, опытный бухгалтер, вел отчетность сети ресторанов, контролировавшихся семьей Лателла. Он занимался также импортом продуктов из Италии и наймом персонала. Именно Пол обнаружил, что в бидонах с маслинами из Сицилии переправляют в Штаты наркотики. Валенце доверяли вполне, но Неарко ни на мгновение не усомнился в словах Джимми. Маррон останется верен семье Лателла до самой смерти.
— Хорошо, Джимми, — сказал Лателла-младший, — спасибо за информацию.
— Передай привет отцу, Неарко. Да, кстати, я сделал фотокопии счетных книг Пола.
Неарко потянулся, сел на постели. Дорис что-то недовольно пробормотала. Такие ранние звонки случались редко, но если уж кто-то звонил ни свет ни заря, Дорис становилась невыносима, чувствуя, что грядут неприятности. В такие дни жена обрушивала на Неарко бесконечные упреки за все прошлые ошибки и отравляла мужу жизнь окончательно.
Неарко на цыпочках прошел в ванную, но жена вскочила и перехватила его на пороге.
— Не желаю знать, что там у тебя случилось, — взвизгнула Дорис, — но учти, сегодня мы приглашены на ужин к моим родителям.
Судя по тону, никаких возражений она не допустила бы. Неарко в эту минуту охотно задушил бы супругу, с тестем и тещей в придачу. Его замучили дела, к тому же ему очень не хватало Бренды. Он находил в ее объятиях не только эротическое удовлетворение, но и забвение в житейских передрягах. С ней Неарко чувствовал себя сильным и значительным человеком. И все-таки он пожертвовал любовницей ради семьи, которую сохранял исключительно из уважения и страха перед старомодными условностями. Ему очень хотелось обругать Дорис, но он лишь недовольно пробурчал, что на ужин идти готов.

 

Неарко спустился в кухню. Там уже вовсю хозяйничала его мать. В неаполитанской кофеварке закипал кофе, распространяя крепкий аромат. На столе стояла тарелка с тостами и вазочка с сицилийским медом, отливавшим золотом.
Сын поцеловал Сандру и спросил:
— А папа где?
— Отдыхает. Сегодня ночью плохо спал. Сказывается возраст, он ведь уже не мальчик, да и забот много.
— Все мы с годами не молодеем, — вздохнул Неарко. — Но отец, по-моему, в прекрасной форме.
Неарко обманывал мать. К тому же сегодня к заботам Фрэнка прибавится еще и эта история с мошенничеством Пола Валенцы.
С тех пор, как семья занялась Атлантик-Сити, Фрэнк стал маниакально осторожен. Конечно, осторожность — вещь незаменимая, но на этот раз, на взгляд сына, отец просто перепугался. Он удвоил охрану виллы и потребовал вести торговые операции в обстановке полной секретности. Даже Сандре и Дорис ничего не говорили.
Неарко налил в расписанную цветами чашку кофе, намазал хрустящий тост маслом и медом, откусил кусок, но никакого удовольствия от еды не испытал. Он выпил кофе, но одна мысль отравила ему завтрак: мысль о Бренде Фаррел. И мучился Нерако не только из-за того, что кончилась любовная история, пропала прекрасная возможность развлечься. Нет, к сожалению примешивалось какое-то неприятное ощущение, напоминавшее сигнал тревоги. Он припомнил одну сцену с Брендой, а припомнив, почувствовал: колокольчик тревоги, позвякивавший чуть слышно, зазвенел вовсю.
Он вспомнил свой последний уик-энд, проведенный вместе с Брендой накануне их размолвки. Неарко тогда не смог отказать себе в удовольствии и прихватил девушку в Атлантик-Сити, тем более что разместился он тогда на вилле одного приятеля, недалеко от Смитвилля. Сын нарушил категорическое распоряжение отца и с непростительным легкомыслием появился с Брендой в казино, которым управляла компания Лателла.
Девушку охватил азарт, и она порядочно проиграла в рулетку. Она думала, что Неарко рассердится, а он, чтобы утешить ее, сказал: «Не расстраивайся. Все равно деньги останутся в семье».
Неарко тут же прикусил язык, поняв, что проговорился. Но тотчас же успокоился: Бренда улыбнулась, похоже, не обратив внимания на слова любовника. Но сегодня, по прошествии времени, Неарко одолели сомнения.

 

Допивая горячий, очень сладкий кофе, Неарко спросил:
— Мальчик уже позавтракал?
Сандра взглянула на большие электронные часы над кухонным шкафом. Они показывали половину восьмого.
— Он уже уезжает в школу, — ответила мать.
Она взглянула в окно: Джуниор как раз садился в машину. С ним были Нэнси и Кармине Руссо, телохранитель Фрэнка.
Неарко, распахнув окно, крикнул телохранителю:
— А ты зачем едешь?
— Фрэнк приказал. Я должен отвезти его в школу, а после уроков встретить.
Джуниор помахал отцу рукой. Нэнси уже села в машину. Кармине Руссо подошел к окну. Он служил Лателла-старшему еще со времен покушения в «Плаза». Лучшего телохранителя нельзя было и желать. Фигура Кармине не поражала габаритами, но он, казалось, был сделан из стали. Он обладал потрясающей быстротой реакции и недюжинной отвагой. К тому же Руссо великолепно стрелял.
Неарко решил, что именно Кармине поможет ему доставить в дом Пола Валенцу. Когда отец проснется, он сразу же сможет допросить Пола о его махинациях. Сыну показалось, что отец перестарался: зачем отправлять мальчика в школу в сопровождении телохранителя? На улицах спокойно, Джуниор ничем не рискует.
— А она зачем едет? — спросил Неарко, взглянув на Нэнси.
— В город, по магазинам, — ответил Кармине.
— Ты мне нужен. Мальчишку проводит шофер.
Руссо заколебался, а к окну подошел Фрэнк-младший.
— Папа, ты сегодня встал рано, — сказал мальчик.
Похоже, Джуниор был в прекрасном настроении.
— Иди, иди, в школу опоздаешь! — нетерпеливо произнес Неарко. — Сегодня поедешь без Кармине.
— Хорошо. Пока, папа!
Мальчик сел в машину рядом с Нэнси, и автомобиль двинулся в сторону ворот. Кармине Руссо заволновался:
— Мне хозяин приказал с ними ехать.
— А я отменяю приказ. Привезешь сюда Пола Валенца. И немедленно, — распорядился Неарко.
Он закрыл окно и вернулся к столу.
— Отец будет недоволен твоим самоуправством, — заметила Сандра.
Она ни за что не стала бы отменять приказ Фрэнка.
— Дело срочное, — ответил сын. — Когда отец узнает, почему я так поступил, согласится со мной.
«Дай-то Бог, чтобы ты был прав, Неарко!» — подумала мать.
Назад: 17
Дальше: 19