Книга: Невеста насилия
Назад: 8
Дальше: 10

9

Джо Ла Манна пересек вестибюль своей виллы в Хай-Пойнте, в штате Нью-Джерси и спустился в подвальный этаж. В раздевалке он снял одежду, натянул плавки и вышел в крытый бассейн. Джо был крупным, крепким мужчиной, чуть заплывший жирком, с которым он, как ни старался, не мог справиться.
— Ты опоздал! — услышал Джо молодой, радостный, звучный голос сына.
— Застрял в пробке, обычное дело в пятницу, — ответил Ла Манна, спускаясь по лестнице в воду.
В голубой воде бассейна плескался юноша атлетического вида. Он улыбнулся, открыв белые крепкие зубы:
— А я уже четыре раза проплыл туда и обратно. Сегодня я чувствую себя в прекрасной спортивной форме.
— Посмотрим, кто победит! — рассмеялся Джо, подплыв поближе к сыну.
По сигналу отца они одновременно сорвались с места и поплыли на спине, работая руками. Ноги юноши оставались неподвижными, но молодой человек первым коснулся рукой бортика бассейна. Мощным толчком он перевернулся в воде и сильными взмахами рук направил свое тело вперед. Джо, запыхавшись, догонял сына.
— Пыхтишь, как испорченный паровоз! — рассмеялся юноша.
— Чего удивляться! — задыхаясь, произнес отец. — Тебе двадцать, ты не пьешь, не куришь, питаешься правильно.
— Ты вполне можешь последовать моему примеру, — усмехнулся сын.
— Выбери себе более разумного отца, — откликнулся Джо. Юноша подплыл к лесенке, а отец встал рядом.
— Все-то ты себе ищешь оправданий, — заметил сын.
— Ну, давай потренируемся, — сказал отец, обхватив руками щиколотки юноши. Альберт повис, вцепившись руками в лесенку. Джо помог сыну сделать ногами «велосипед». Такое упражнение входило в программу лечебной физкультуры, и Джо, когда мог, заменял тренера, отдаваясь всей душой этому занятию.
Альберт попал в автомобильную катастрофу, и крохотный осколок задел позвоночник, вызвав паралич ног. Юноша пережил тяжелейший кризис, но потом жажда жизни в его душе победила, и Альберт научился мастерски управляться с инвалидной коляской. Благодаря специально оборудованному автомобилю он даже стал водить машину. Спина и плечи у юноши были сильные и мощные, а ноги — слабые и безжизненные.
— Что-то ты сегодня нервничаешь, — заметил Альберт.
— Устал я, — сказал Джо. Но он солгал, на самом деле он едва сдерживался. Причиной этого был странный звонок Фрэнка Лателлы. Его заклятый враг беседовал с ним спокойно и по-дружески.
— Хотел бы показать тебе кое-что интересное… — начал Фрэнк.
Ла Манна сразу встревожился.
— Будем играть в загадки? — спросил он.
— Уверен, увидишь то, что я предлагаю, и сразу же найдешь со мной общий язык.
— У тебя что-то с мозгами…
— Нет, Джо. Я в здравом уме и забочусь о собственных интересах, но также и о твоих.
— Ты что, думаешь, можешь кому-нибудь приказывать, а тем более мне? Фрэнк, ты помешался.
— Я не приказываю, Джо, а приглашаю. Если хочешь, советую, подсказываю… Послушай меня хоть раз в жизни.
Что-то странное было в голосе Лателлы, какая-то спокойная, необычная уверенность, опиравшаяся на неоспоримые факты.
— Какого черта ты ко мне лезешь, Фрэнк? Я тебя держу в кулаке, не выкрутишься… Ты связан по рукам и ногам.
— Фокусник Гудини распутывал веревки и открывал замки…
— С тобой, Фрэнк, все кончено. Предупреждаю, считай себя мертвым.
— Сегодня вечером ирландец заедет к тебе домой, в Хай-Пойнт. Я не блефую, думаю, и ты не будешь.
И Лателла положил трубку, прежде чем Джо смог что-то сказать.
— Папа, дай руку! — попросил Альберт, но Джо не слышал сына.
Он поедет, поедет на встречу с Лателлой, хотя сам не понимал, почему принял такое решение. Фрэнк верен слову и сегодня не блефует. У Лателлы припрятан туз в рукаве, а чтобы увидеть его карты, поехать придется…
— Папа, ты что, не слышишь? — удивился Альберт. Джо помог ему выбраться из воды и сесть в кресло на колесиках, на расстеленную махровую простыню.
— Слышу, слышу… — проговорил Джо, растирая полотенцем ноги сына, — ты рассказывал о той… о той девушке. Хочешь попросить ее выйти за тебя замуж. Если хочешь, почему бы и нет?
Чертов ирландец! Именно он будет сопровождать Джо. Как только появляется этот Шон Мак-Лири, сразу же начинаются неприятности. Так случилось со стариком Алом и с бизнесом на Сицилии. И снова Шон Мак-Лири…
— Господи, папа! — взмолился сын. — Я говорю о том, что для меня важнее жизни, а ты не слушаешь. Меня бросила моя девушка. И знаешь почему? Я теперь — не человек, не мужчина. Я — калека, калека и импотент!
Джо ничем не мог утешить сына. Не мог же он сказать: одна девчонка бросила, найдешь другую. Теперь, утратив мужское достоинство, Альберт должен найти иные интересы в жизни. Но должно все-таки найтись в огромном мире что-то такое, ради чего стоило жить и его бедному мальчику. Джо готов был драться за сына, но только не сегодня. Проклятый ирландец завладел всеми его мыслями. Давно пора было убрать этого Мак-Лири. Но, ничего, не сегодня-завтра Джо расправится с ирландцем.
— Ну бросила тебя эта шлюшка, ничего страшного, — неуклюже успокоил сына Джо, хотя знал, какое значение имеют его слова для Альберта.
— Хорошо, папа, — вздохнул юноша, не пытаясь добиться большего.
Он знал: отец очень любит его, но понимал, что иногда можно рассчитывать только на свои собственные силы. Альберт вынужден был признаться себе: отец говорит с ним грубо и прямо, но говорит, как с нормальным человеком.
Альберт снял плавки, и Джо искоса взглянул на сына. Великолепный мужчина, природа одарила его не хуже, чем отца. Но этот проклятый несчастный случай погасил огонь в теле юноши. Как он теперь будет жить? Смирится ли когда-нибудь? А если смирится со своим физическим недостатком, то найдет ли женщину, готовую полюбить мужа, который так мало может ей дать? Такие вопросы постоянно терзали Джо, но сегодня он не мог найти ответы на них, да и существовали ли эти ответы?
— Увидимся завтра, Альберт! — попрощался Джо, дружески похлопав сына по плечу.
Назад: 8
Дальше: 10