Книга: Опасные игры
Назад: 17
Дальше: 19

18

Три стула в офисе Джока были заняты. Над одним из них поднимались клубы табачного дыма.
Говорил Майкл О'Донован.
— Я заметил, что Ян Лонсдейл не обходит вниманием хорошеньких девочек, но что касается КПТЭ, тут он играет по правилам.
— Ну что ж, — ответил Джок, — не так просто найти в британском кабинете продажного министра. Но есть много способов разрешить наши проблемы.
Стряхнув пепел, Лиддон продолжал:
— Буква «Т» в названии КПТЭ означает торговлю. И Лонсдейл не такой дурак, чтобы не прикинуть в уме, насколько выгодны ему вложения американцев в Северную Ирландию. Тебе, Майкл, удалось привлечь его внимание. Но у Лонсдейла много других дел, поэтому нам надо почаще напоминать ему о себе.
Джок поглядел на Лизу оценивающе, такими глазами, как смотрят на дорогое украшение или на аппетитный кусок мяса, лежащий на тарелке. Девушка не ответила на его взгляд.
В кабинет вошла Дженси.
— Извините за беспокойство, — обратилась она к Майклу О'Доновану, — но с вами срочно хочет поговорить сенатор Рурк.
Несколько секунд Майкл колебался, затем обернулся к Джоку.
— Это, должно быть, по поводу той фабрики в Массачусетсе, — объяснил он и направился к выходу.
Джок проводил его взглядом, затем, обернувшись к Лизе, сказал:
— Майкл не из тех, кто станет что-то объяснять, когда его об этом не просят. Ты когда-нибудь задумывалась над тем, как странно ведут себя люди, когда чувствуют за собой какую-то вину?
Джок откинулся на спинку стула, и глаза его тупо уставились в стену.
Молчание нарушила Лиза.
— Я не знала, что у Майкла есть какие-то дела с сенатором Рурком, — сказала она.
Джок поднял на нее тяжелый взгляд.
— Ты много чего о нем не знаешь.
— Это имеет отношение к Белфасту? — спросила Лиза.
Она вспомнила, что, когда они с Майклом прибыли в Ольстер, в отеле, у портье, его ожидали два сообщения от сенатора Рурка.
Джок не ответил на ее вопрос. Вместо этого он спросил:
— Джеймс Арден не сказал, где Лонсдейлы собираются провести уикэнд с Джорджи и Хьюго? В Нью-Йорке? В Вашингтоне? На луне? Или на этом богом проклятом Восточном побережье?
— Он не знает.
Джок нажал кнопку селектора. Голос Дженси ответил:
— Да?
— Я хочу поговорить с Джорджи Чейз. Позвоните в «Уорлд» и узнайте, сможет ли она сейчас ответить на звонок. Я позвоню ей с прямого телефона. — Он опять нажал кнопку и продолжал, обращаясь к Лизе:
— Джорджи терпеть не может автоответчик. Она говорит, что шуршание на пленке заставляет думать, что ей звонят из какого-нибудь дурацкого космического корабля. Так что лучше постараться застать ее лично. Раз я собираюсь попросить об одолжении, не стоит раздражать ее.
Джок затушил окурок.
— Его величество честность — мистер Хьюго Кэррол — совсем не то, что его жена. Не думаю, чтобы я мог иметь с ним дело. Уж больно много у него всяких дурацких принципов. Когда нам что-нибудь от него понадобится, наверное, этим придется заняться тебе, Лиза.
На этом их небольшое совещание закончилось. Лиза вышла из кабинета.
Когда за ней закрылась дверь, Джок опять вызвал по селектору своего личного секретаря:
— Дженси, чем ты там, черт возьми, занята? Решаешь, с кем сегодня будешь трахаться? Дозвонилась до Джорджи Чейз?
Джок зажег новую сигару и откинулся на спинку стула.
Через секунду зазвонил его личный черный телефон.
— Джорджи Чейз может говорить с вами сейчас, — услышал он голос Дженси. — Соединяю.
Всю эту болтовню о погоде Джок, как всегда, решил опустить.
— Готов спорить, — начал он, — вы уверены, что я звоню сказать, что объявление о сахаре прошло в нужном месте и мой клиент хочет дать еще одно. Но я звоню не только за этим. У меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. «Уорлд» собирается освещать визит в Америку Яна Лонсдейла?
— Я хочу дать цикл статей об англо-американской торговле и сотрудничестве, приуроченный к этому визиту, — ответила Джорджи. — А что?
— Возможно, я могу помочь вам в этом деле. Мой вице-президент, Майкл О'Донован, только что вернулся из Англии. Во время поездки он был у Лонсдейла в его загородном доме. Я не знаю человека, который знал бы больше Майкла о промышленности, торговле и энергетике Британии, в том числе в тех регионах, где есть противоречия. Я имею в виду большие противоречия. Почему бы вам не прислать к нам в офис своего репортера, чтобы он поговорил с Майклом. Я попрошу его помочь «Уорлд» всем, чем только можно.
— Было бы замечательно, — ответила Джорджи.
— И вот еще что. Майкл сказал, что мне нужно будет встретиться с Лонсдейлом во время его визита. Я слышал краем уха, что Лонсдейлы проведут с вами уикэнд. Если не секрет, где? В одном из ваших дворцов?
— Вряд ли это можно назвать дворцом. Я имею в виду наш дом на Восточном побережье.
— Как насчет того, чтобы пригласить старину Джока заглянуть на пару рюмочек. Обещаю вести себя хорошо. И даже улыбаться этим вашим двум черным людоедам.
Джорджи рассмеялась.

 

— Ты дружишь с Яном Лонсдейлом или Джорджи — с Пэтси Лонсдейл? — спросила Лиза.
— В основном второе, — ответил Хьюго. — Джорджи познакомилась с Пэтси в Оксфорде, потом они вместе снимали квартиру, пока Пэтси не вышла замуж. Но с Яном мы тоже прекрасно ладим. Я познакомлю вас. Он тебе понравится.
— Разве я не говорила тебе, что успела познакомиться с Яном Лонсдейлом, когда мы были в Англии. Правда, мельком.
— Что? — Хьюго был сильно разочарован. Это он должен был быть тем человеком, который представит Лизу председателю КПТЭ. — Как это получилось?
— Через одного члена парламента, знакомого Майкла О'Донована. Мы ездили в загородный дом Лонсдейлов в Уорвикшире.
Кто-нибудь другой, вернувшись из Англии, давно бы уже обмолвился о своей встрече с министром кабинета, но в Лизе настолько сильна была привычка сообщать о себе как можно меньше, что она не упомянула Хьюго о визите к Лонсдейлам. И сейчас она сообщила ему об этом только потому, что это все равно выплыло бы наружу во время их с Джоком поездки к Хьюго на Восточное побережье.
— Ну и как они тебе? — спросил Хьюго.
— Понравились, — ответила Лиза.
— Ян может в один прекрасный день занять один из самых высоких постов в Англии. — Многие считают, что для того, чтобы достигнуть вершин в политике, нужно быть безжалостным, жестоким человеком, — задумчиво произнесла Лиза.
— Смотря что понимать под жестокостью, — ответил Хьюго.
Хьюго приподнялся и посмотрел на Лизу сверху вниз. Они лежали на лужайке в Вашингтон-парке. Под ними было красное покрывало, рядом стоял контейнер для охлаждения вина и корзина для пикников. Неожиданно Хьюго почувствовал себя юным студентом, который был наконец наедине с девушкой, о которой мечтали все студенты, но она выбрала его.
Лиза улыбнулась ему. Сегодня глаза ее опять отливали фиолетовым. Она вновь посмотрела на небо, на тронутые закатом маленькие облачка, постепенно, по мере того, как садилось солнце, становившиеся из белых темно-синими.
Хьюго смотрел на громаду мемориала Джефферсона, возвышавшуюся по ту сторону Потомака. В наступающих сумерках мемориал казался еще объемнее, чем всегда. Он вспомнил студенческие вечеринки на последнем курсе университета. Сейчас он был в том же состоянии блаженного опьянения, когда все кажется волшебно-таинственным и каждой клеточкой жадно впитываешь свежесть ночного воздуха.
Все чувства Хьюго особенно обострились с того момента, как он влюбился в Лизу. Теперь он спал, отключив кондиционер и распахнув настежь окна, разве что было совсем уж душно. Иногда через раскрытое окно до Хьюго доносился крик совы, заставлявший его вздрогнуть. Просыпаясь по утрам за несколько минут до будильника, он был настолько переполнен счастьем, думая о Лизе, что солнечный свет казался ему невыразимо прекрасным, сливался для него воедино с образом любимой, вызывавшим неизменное желание.
Когда Хьюго шел через сад по тропинке к воротам, за которыми его ждала машина, он, казалось, видел каждую травинку на лужайке, хотя раньше, глядя на эту лужайку, мог разве что задуматься, не стоит ли нанять садовника на неполный рабочий день.
Его любовь к Лизе была подобна опьянению.
Хьюго старался не появляться с Лизой в ресторанах, где их могли бы увидеть вместе. Летом это было довольно просто. Сегодня они уже во второй раз выезжали на пикник. Хьюго посылал Уитмора в «Уиллард» за корзиной с продуктами и вином — копченая семга, омары, бутерброды с филе цыпленка, шампанское или шабли на льду в зеленом кожаном контейнере.
Тот их первый вечер, когда Хьюго привез Лизу к Имоджин Рендл, был единственным, когда он появился с девушкой у кого-то из своих друзей.
Лиза не говорила ему, что мечтает о том, чтобы он ввел ее в другие дома своих влиятельных друзей, в престижные политические клубы, а когда-нибудь и в Белый дом. Она была достаточно хитра и умна, чтобы не торопить события.
Хотя прошло не более двух недель с тех пор, как Хьюго первый раз любовался на отражение Лизы в шератонских зеркалах, ему казалось, что все это длилось вечность, так сильно он каждый раз ждал их свиданий, оставлявших после себя чувство полного удовлетворения, которое через несколько дней вновь сменялось жгучим желанием.
— Я хочу, чтобы вы заехали в Райкрофт Лодж на обед, а не только на коктейль, — сказал Хьюго, глядя в фиолетово-голубые глаза Лизы, в которых отражались розоватые облака. — Вы с Джоком опять остановитесь на побережье у Хэммонда и Лотти Маршалл?
— Насколько я знаю, нет.
— Обидно проделать такой путь из Вашингтона только для коктейля.
Лиза рассмеялась.
— Джоку очень нужно поговорить с Яном Лонсдейлом. Но, с другой стороны, Лиддон любит высокие здания с лифтами и шум города. Проведя чуть больше часа на побережье, Джок будет счастлив проделать любой путь, только бы опять оказаться в Вашингтоне.
Лиза перевела взгляд на Хьюго. Тот полулежал на одном локте, склонив над ней лицо, обрамленное встрепанными, как у мальчишки, волосами. Рука его лежала на груди девушки.
— Когда я заговорила о жестокости, — сказала Лиза, — я имела в виду готовность сделать все, чтобы добиться цели. Тебе приходилось так поступать на пути к вершинам политики?
Хьюго задумался, прежде чем ответить.
— Все это не совсем так, как ты себе представляешь. Но иногда приходится быть безжалостным и к себе, и к другим. Я имею в виду такие ситуации, когда приходится брать себя в руки, чтобы твои личные чувства и привязанности не мешали принять правильное политическое решение. Но я бы скорее назвал это твердостью, а не жестокостью. Ян Лонсдейл как раз человек твердый.
— А что у него за семья?
Хьюго опять задумался, затем произнес:
— Думаю, что их с Пэтси брак — один из самых счастливых среди английских политиков. А что?
Протянув руку, девушка погладила Хьюго по лицу.
— Просто интересно.
Назад: 17
Дальше: 19