Книга: Женщины его жизни
Назад: 55
Дальше: 81

56

До завтра (исп.).

57

До завтра, большое спасибо (исп.).

58

Не за что (исп.).

59

Добрый вечер (фр.).

60

Добрый вечер, душенька (фр.).

61

Итальянская авиакомпания.

62

Франциск Ассизский (1182–1226) – итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев, самый почитаемый святой в католическом мире.

63

Это мистер Коста, он не говорит по-английски (англ.).

64

Особо важные персоны (англ.).

65

«Моррис-Гэредж» – марка американского автомобиля.

66

Эмилио Салгари (1862–1911) – итальянский писатель, автор популярных приключенческих романов.

67

Итальянская государственная телерадиокомпания.

68

Период образования Италии как единого государства – конец XVIII – конец XIX века.

69

Впадина между лбом и мордой у собаки, один из признаков породы.

70

Имеется в виду король Италии Умберто I (1844–1900). Архитектурный стиль эпохи Умберто отличается тяжеловесной эклектикой.

71

Как поживаете, мистер Коста? (англ.).

72

Герои IX книги «Энеиды» Вергилия, верные друзья.

73

Герои древнегреческой мифологии, сыновья Зевса и Леды, близнецы-неразлучники.

74

Джироламо Савонарола (1452–1498) – настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, фанатичный проповедник церковного аскетизма.

75

Герой повести Гёте «Страдания юного Вертера», покончивший с собой из-за несчастной любви.

76

Это великолепно! (фр.).

77

Знаменитый английский актер.

78

Мультимиллионер, основатель журнала «Плейбой».

79

Никколо Макиавелли (1469–1527) – итальянский мыслитель, обосновавший идею политики, пренебрегающей, во имя интересов государства, моральными нормами.

80

Дипломатический ежегодник, издававшийся в немецком городе Гота, в Тюрингии, с 1763 по 1944 год и содержавший наряду с информацией о странах мира сведения о королевских и аристократических семействах Европы.
Назад: 55
Дальше: 81